BAYKAL AND OTHERS v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
BAYKAL AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2015)
Decizia nr. 9540/05 Ahmet Mihat BAYKAL împotriva Turciei și alte 5 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 13 octombrie 2015 în calitate de comitet compus din: Ksenija Turković, președinte, Robert Spano, Jon Fridrik Kjølbro, judecători și Abel Campos, secretar adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile de mai sus, enumerate în apendice, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În diferite date, reclamanții au inițiat acțiuni în fața diferitelor instanțe civile sau proceduri penale au fost aduse împotriva lor în fața instanțelor penale. Unele proceduri au durat mai multe ani și unele sunt încă în așteptare în fața instanțelor interne. Detaliile cererilor apar în tabelul de mai jos. Legea și practicile interne relevante O descriere a dreptului intern poate fi găsită în Turgut și alții v. Turcia (dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013; Demiroğlu v. Turcia (dec.), nr. 56125/10, 4 iunie 2013; și Yıldız și Yanak v. Turcia (dec.), nr. 44013/07, 27 mai 2014. COMPLAINTĂ Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile în fața instanțelor naționale nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Reclamanții au formulat plângeri suplimentare care se bazează pe articolele 2, 5, 6, 8, 14 și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. DREPTUL având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o decizie unică. Reclamanții se plângea că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” prevăzută la art. 1 din Convenție. Guvernul a remarcat că, în temeiul Legii nr. 6384, s-a înființat o nouă comisie de compensare pentru a face față cererilor privind durata procedurilor și neexecuția hotărârilor. În plus, au remarcat că competența Comisiei de compensare a fost ulterior extinsă printr-un decret adoptat la 16 martie 2014 pentru examinarea plângerilor referitoare, printre altele, la presupusa pierdere a valorii compensației expropriate din cauza efectelor inflației și a lungii procedurii. În consecință, ei au susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne, deoarece el nu a formulat nici o cerere Comisiei de Compensare. 10. Curtea observă că, după cum a subliniat guvernul, în Turcia a fost instituit un nou remediu intern în urma aplicării procedurii de hotărâre pilot în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia (nu. 24240/07, 20 martie 2012). În decizia sa în cazul Yıldız și Yanak v. Turcia (dec.), nr. 44013/07, 27 mai 2014), Curtea a declarat o cerere inadmisibilă din cauza faptului că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, adică noul remediu. În acest sens, Curtea a considerat în special că acest nou remediu a fost a priori accesibil și capabil de a oferi o perspectivă rezonabilă de remediere a plângerilor privind deprecierea atribuițiilor în cazurile de expropriare. 11. Curtea constată că, în decizia sa în cazul Ümmühan Kaplan (citată mai sus, § 77), acesta ar putea, totuși, examina, în cadrul procedurii sale normale, cereri de acest tip care au fost deja comunicate guvernului. 12. Cu toate acestea, ținând seama de obiecția preliminară a Guvernului în ceea ce privește neutilizarea noului remediu intern instituit prin Legea nr. 6384, Curtea își reiterează concluzia în cazul Turgut și alții ((dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013). 13. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că această parte a cererilor ar trebui respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizare a căilor de recurs interne. Alte presupuse încălcări ale Convenției 14. De asemenea, reclamanții au formulat alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. Cu toate acestea, având în vedere materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că aceste plângeri nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; declara inadmisibil cererile. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 5 noiembrie 2015, Abel Campos Ksenija Turković Președintele Adjunct Registrul APPENDIX Cererea nr. Lodged on Solicitant Data nașterii Locul de reședință Reprezentat prin data și numărul de referință al hotărârilor din Tribunalul Intern 9540/05 24/02/2005 Ahmet Mithat BAYKAL 01/01/1957 Ankara Șahin AZAP Istanbul Tribunal Administrativ 2005/1760 E. 2005/1557 K. A devenit finală la 13 noiembrie 2007. Cazul a fost așteptat din 1997. 19396/05 25/05/2005 Hüseyin SÖZEN 03/10/1973 İzmir Serkan CENGİZ Sivas Assize Court 2002/135 E. 2003/28 K. A devenit finală la 7 februarie 2005. Cazul a fost în așteptare începând cu 3 martie 2000. 3.1 33134/08 01/07/2008 İlker KÜPE 16/02/1983 Istanbul Yașar Kaya YILMAZ Büyükçekmece Tribunalul Civil 2006/543 E. 2006/1072 K. Ajunge la 12 mai 2008. Cazul a fost în așteptare începând cu 18 noiembrie 2002. 35293/08 07/07/2008 Cemal AKBAȘ 23/10/1954 Mersin Tahir Yahya İLHAN Curtea Civilă Erdemli 2003/425 E. 2006/350 K. A devenit finală la 31 martie 2008. Cazul a fost așteptat începând cu 20 august 1996. 34131/09 08/06/2009 Erol KOHEN 26/10/1953 Istanbul Duygu DEMİRCİ Istanbul Curtea Comercială 1999/1098 E. 2007/396 K. Așteptat la 22 decembrie 2008. Cazul a fost așteptat începând cu 27 septembrie 1999. 38040/09 02/07/2009 Ayla Celile BAÇI 05/09/1940 Gaziantep Curtea de Magistrate din Gaziantep 2005/57 E. 2007/2563 K. A devenit finală la 27 aprilie 2009. Cazul a fost în așteptare din 2000.