CtEDO 15.10.2015 Auto

CASE OF URBÁN v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
15.10.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF URBÁN v. HUNGARY (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE URBÁN v. HUNGARY (Doc. nr. 60214/13) JUDGMENT STRASBOURG 15 octombrie 2015 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Urbán v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința ca compusă din: Elisabeth Steiner, președinte, Mirjana Lazarova Trajkovska, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și André Wampach, grefierul adjunct al secțiunii, având deliberat în privat la 22 septembrie 2015, emite următoarea hotărâre, adoptată la această dată: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 60214/13) împotriva Ungariei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un cetățen maghiar, dl Béla Urbán („reclamantul”), la 17 septembrie 2013. Reclamantul a fost reprezentat de dl A. Karakas, avocat practicant în Szeghalom. Guvernul maghiar (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl Z. Tallódi, Agent, Ministerul Justiției. La 8 ianuarie 2015, reclamația privind durata procedurii a fost comunicată guvernului și restul cererii a fost declarată inadmisibilă. FACTELE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1940 și trăiește în Zsámbek. Reclamantul a depus o cerere de compensare pentru neglijență medicală împotriva unui spital la 10 octombrie 2006. Curtea Centrală de Pest a respins acțiunea. Prin apel, Curtea Regională de Budapesta a susținut decizia de primă instanță la 29 noiembrie 2011. Reclamantul a depus o cerere de reexaminare. a susținut decizia de la 13 martie 2013. Hotărârea a fost judecată asupra reclamantului la 30 mai 2013. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „tempo rațional” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. 10. Guvernul a contestat acest argument. 11. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 10 Octombrie 2006 și s-a încheiat la 30 mai 2013. Astfel, a durat aproape șase ani și opt luni pentru trei niveluri de competență. Având în vedere o astfel de procedură lungă, această plângere trebuie declarată admisibilă. 12. Curtea a constatat în mod frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII). 13. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în aceste circumstanțe. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că lungimea procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rezonabilă”. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1. 14. Referind la art. 41, reclamantul a solicitat 3.240 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile materiale și 25 000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 15. Guvernul a contestat aceste afirmații. 16. Curtea nu dispune de nicio legătură cauzală între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. Pe de altă parte, consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unele prejudiciu moral. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 8.000 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 18. Guvernul a contestat această cerere. 19. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea de 1000 EUR pentru toate costurile suportate. 20. Curtea consideră oportună ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declara reclamația de lungime admisibilă; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 1,350 EUR (1 mie trei sute cincizeci și cincizeci de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1000 EUR (1 mie euro), plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 15 octombrie 2015, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. André Wampach Elisabeth Steiner Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă