CASE OF PAVLYUCHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
CASE OF PAVLYUCHENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
CASE OF PAVLYUCHENKO v. UKRAINE) (decretul nr. 23462/22 și nr. 16921/23) DECIZIA STRAȘBOURGUI din 14 noiembrie 2024 Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă corecțiilor redacționale. În cazul Pavlyuchenko a Ucrainei împotriva Curții Europene a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), întrunită de un comitet în care au fost susținute diverse decizii: în octombrie 2024 a fost dispusă o anchetă împotriva lui Katerina Šimáčková (Secretarul de Justiție al Ucrainei), în decretul lui Viktor Gotov (Ministrul Justiției), în decretul lui Viktor Gotov (Ministrul Justiției din Ucraina), în decretul lui Viktor Gotov (Ministrul Justiției din Ucraina), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministrul Justiției din Ucraina), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministrul Justiției din Ucraina), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministrul Justiției din Ucraina), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrainei), în decretul lui Kuškov (Ministerul Justiției din Ucrației din Ucrainei), în decretul lui Viktor Kuškov (Ministerul Justiției Ucrainei), în decretul lui Kuškov (Ministerul Justiției Ucrainei), în decretul de la data de la data de la data de la data de la data de la data de
Curtea se referă la principiile stabilite în practica sa cu privire la condițiile inadecvate de detenție (vezi, de exemplu, hotărârea în cazul Muršić împotriva Croației [MP] [GC], cererea nr. 7334/13, punctul 96 101, din CEDO). Curtea amintește, de asemenea, în special, că în stabilirea existenței unor condiții de existență a unor astfel de cereri împotriva Ucrainei, cererile împotriva lui Horoșu sunt simple, în conformitate cu dispozițiile articolului 60 din Convenție, precum și decizia nr. 1408/257 (March 30, 2006) împotriva lui Horoșu (March 10, 2006) și alte chestiuni similare, precum decizia Curții nr. 1408/258 (March 10, 2006) împotriva Rusiei (March 10, 2006) și decizia Curții nr. 1408/258 (March 10, 2012) în fața lui Horoșu (March 10, 2012) în fața lui Horoșu (March 10, 2012) și alte chestiuni, Curtea consideră că nu există încălcări foarte grave ale acestei decizii, iar în cazul respectiv, nu există nicio altă soluție.
Prin urmare, nu a fost prezentată nicio dovadă inițială de către Guvern care să indice planurile de amplasare a camerelor și numărul deținuților în realitate pe întreaga perioadă în care reclamantul a fost ținut în detenție (a se vedea hotărârea menționată în Ananiev și alții împotriva Rusiei, punctul 123, și, de exemplu, hotărârea în Sparysh și Kutsmand împotriva Ucrainei, declarațiile nr. 49709/18 și nr. 49870/18, din 12 septembrie 2024).11 Prin urmare, după examinarea tuturor concluziilor prezentate, Curtea nu a luat în considerare nici un fapt sau argument care ar putea să inducă în concluzia sa practică că o altă dispoziție privind conformitatea acestor elemente este ineficientă.12 În plus, Curtea a luat în considerare orice altă chestiune privind condițiile de examinare a acesteia, în vederea constatării că a fost încălcată Convenția.12 De asemenea, Curtea consideră că nu este necesar să se stabilească în contextul deciziei sale o altă cauză de procedură practică, care să fie considerată în afara dispoziției sale.13 De asemenea, Curtea consideră că nu există nicio dovadă de probă în legătură cu încălcarea de drept sau cu alte dovezi ale căror care să fi fost încălcată o încălcare a Convenției.13 De asemenea, Curtea consideră că nu există nicio dovadă de probă în vederea că a unei încălcări în temeiul articolului 13 din prezenta convenție.12 De asemenea, nu este necesar să se stabilească în temeiul articolului 13 din prezenta convenție.12 de asemenea, Curtea consideră că nu există nicio dovadă sau alte dovezi în legătură cu o altă cauză de procedură de procedură în care să se facă obiectul unei cereri de judecată.12 de judecată.12 De asemenea, Curtea consideră că nu există o cauză în cauză în care să fie prezentată în cauză în cauză în cauză.
În funcție de documentele în posesia sa și de propria practică (vezi, în special, hotărârea menționată în cazul Cukachov v. Ucraina (Sukachov v. Ucraina), punctele 165 și 167) Curtea consideră că este corect să atribuie sumele menționate în tabelul din anexa. pe aceste motive, Curtea decide în mod unanime să unifice cererile; declară cererile admisibil; stabilește că au fost încălcate articolele 3 și 13 din Convenție în legătură cu condițiile necorespunzătoare de detenție sub supraveghere și absența în legislația națională a unui mijloc eficient de apărare juridică; stabilește că a fost încredințată Convenției în legătură cu alte diferende, să se adauge o poziție practică pentru plata cererii de plată (în conformitate cu art. 202 din Convenția); Curtea stabilește în tabelul de mai jos o poziție pentru plata unei plăți în moneda națională (în conformitate cu art. 3 din Regulamentul privind tranzacțiile cu statele membre) în termen de trei luni (în conformitate cu art. 3 din Regulamentul privind tranzacțiunile cu statele membre) în ceea ce privește plata unei sume de 77 de milioane de euro (în conformitate cu art. 3 din Convenția privind tranzacontracțiunile cu statele membre) în cursul perioadei de trei luni (în conformitate cu art. 3 din Regulamentul privind tranzacontractarea cu statele cu statele membre) în care se efectuează plățile în moneda naționale (în conformitate cu art. 3 din Regulamentul privind tranzacontractarea cu statele cu statele naționale) în care se efectuează în cursul de tranzacția naționale (încărurile din România) și în care se efectuează tranzacția în cursul de tranzacția în care se efectuează; înregulate în perioada de trei luni (începând de la data de la data de încheierii) încheierii; încheierii; în termen de trei luni (începerea perioada de trei luni) de la data de la data încheierii; în care se efectuează tranzacând de la data de la data de data de încheierii; încheierea proceduri; încheierea tr
Condiții de detenție inadecvate și lipsa în legislația națională a unui mijloc eficient de apărare juridică) Nu declarat Data depunerii C.I.P. reclamantului Anul de naștere C.I.P. reprezentantului și Locul de ședere Instituția Data începerii și sfârșitului termenului Durata terenului (m2) pe fiecare deținut Reclamații specifice Alte reclamații privind practica stabilită Suma acordată ca despăgubire pentru prejudicii materiale și morale (în euro) [1] Suma acordată ca despăgubire pentru cheltuielile judiciare și alte cheltuieli (în euro) [2] 23462/22 17.04.2022 TA 16921/23 29.03.2023 Danila Dimitrovic Examinare PAVLOVICU RIBILAI RIBILAI Sergiu Micu 1994 MRICU MRICU DIMITROVICU care este încorporat în instalația Duniška, care este indemnizată în mod constant cu apă potabilă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, apă curentă sau apă curentă, curentă sau apă curentă, curentă sau apă curentă, curentă sau apă curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă, curentă sau curentă,
23.08.2019 până la 23.01.2023, nu a fost examinată posibilitatea aplicării altor măsuri preventive, a invocării și repetării de către instanțe în timpul procesului de temeli care au devenit necorespunzătoare în timp, în timpul desfășurării procedurii în cauză nu a fost examinată posibilitatea aplicării altor măsuri preventive pentru a asigura prezența la ședința judecătorească, neîndeplinirea procedurii cu o atenție deosebită în timpul detenției (a se vedea hotărârea din cauzele Harchenko împotriva Ucrainei (Kharchenko împotriva Ucrainei), cererea nr. 40107/02, punctele 81, din 10 februarie 2011 și Ignatov împotriva Ucrainei (Ignatov împotriva Ucrainei), cererea nr. 40583/15, punctele 3858, din 15 decembrie 2016), art. 5 din Convenție absența sau prezentarea unei cereri de neîndeplinire a cerințelor de la cererea suplimentară pentru încălcarea articolului 5 din Convenția privind impozitul pe profit și profit (Kharchenko împotriva Ucrainei), art. 5 din Convenție nr. 800, punctele 5 - 58, punctele 557, 288, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 289, 28