CtEDO 29.10.2015 Auto

SVYSTORUK v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
29.10.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SVYSTORUK v. UKRAINE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 29 octombrie 2015 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 50067/13 Viktor Petrovych SVYSTORUK împotriva Ucrainei depusă la 26 iulie 2013 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Viktor Petrovych Svystoruk, este un național ucrainean care s-a născut în 1944 și trăiește în Kremenchuk. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. August 2007 corpul Inna, fiica reclamantului, care s-a născut în 1974, a fost găsit cu numeroase lovituri de înjunghiere și dovezi de traumă bruscă în tufișele aproape de satul Omelnyk, în apropierea complexului resort Ivushka. În aceeași dată, Poliția Regională a Poltava a instituit proceduri penale cu suspiciune de uciderea Innei. Potrivit declarațiilor R.P. - Soțul Inna ‐ și mai multe dintre cunoscutele Inna, la 10 august 2007, grupul a fost partid împreună la o discotecă într-un bar din Ivushka complex de resort și nu observase când Inna a dispărut. ulterior, ei au început să o caute și în cele din urmă au găsit corpul ei în tufișe nu departe de complexul de resort la aproximativ 5 a.m. la 11 august 2007. La o dată neespecificată, cererea reclamantului de a fi admisă în cadrul procedurii ca o parte rănită a fost refuzată, deoarece a fost interogat anterior ca martor în legătură cu aceste proceduri. La 18 august 2007 V.K., sora lui Inna, a fost admisă în cadrul procedurii ca parte rănită. La 25 august 2007 O.T., un rezident al satului Omelnyk, a fost arestat și interogat pe suspiciune de a fi ucis Inna. În timpul interogatoriului, O.T. a mărturisit că a comis o crimă. La o dată neespecificată O.T. a retras mărturisirea sa, declarând că a fost fals și dat ca urmare a maltraturilor. La 31 august 2007, procurorul din districtul Kremenchuk a refuzat să înceapă procedurile cu privire la presupusele nedreptăți ale O.T., care au constatat că acuzațiile nu au fost justificate. La o dată neespecificată, procedurile penale împotriva O.T. au fost întrerupte deoarece nu au fost colectate dovezi pentru a corrobora declarațiile sale confesionale și declarațiile nu erau în conformitate cu alte dovezi din dosar. La 7 septembrie 2007, V.K. s-a plâns șefului departamentului local de poliție că ancheta în acest caz a fost ineficientă. De asemenea, ea s-a plâns că nu a fost în măsură să participe la aceasta într-un mod semnificativ, deoarece nu a fost autorizată să consulte dosarul și a fost foarte slab informată cu privire la măsurile luate de autoritățile în vederea identificării ucigașului surorii sale. La 12 septembrie 2007, șeful interimar al Poliției Regionale de Poltava a informat V.K. că el nu a detectat nereguli în modul în care investigația a fost efectuată și că, în conformitate cu legea aplicabilă, părțile rănite nu au dreptul să consulte dosarele până la încheierea anchetei preliminare, adică după identificarea celor probabili perpetratori și a comisionului lor pentru proces. La 10 octombrie 2007, ancheta a fost suspendată, deoarece nu s-a identificat nicio pistă. La 30 octombrie 2007, Procurorul de district a anulat decizia de suspendare a procedurii și a ordonat o anchetă suplimentară, menționând că ancheta a fost efectuată într-un mod perfunt. La 20 noiembrie 2007, V.K. s-a plâns la Procuratura de la Kremenchuk că ancheta a fost, în opinia ei, perfuncătoare și ineficientă. Ea a susținut că a suspectat că R.P., soțul surorii sale, a ucis-o și a menționat numeroase întârzieri în desfășurarea activităților de investigație, ceea ce în opinia ei a determinat pierderea unor dovezi importante. La 21 decembrie 2007, șeful adjunct al departamentului de investigație al Poliției Regionale din Poltava, la care a fost redirecționată plângerea lui V.K., a informat-o că a fost efectuată o anchetă internă și nu au fost detectate nereguli în modul în care a fost efectuată ancheta de uciderea surorii ei. La 23 ianuarie 2008, șeful Departamentului Regional Poltava de Interne a recunoscut V.K. că au existat multe inadecvații în investigarea morții violente a surorii ei și a anunțat că șeful și șeful adjunct al Departamentului de Investigație au fost reprimate pentru planificarea slabă a lucrărilor și a supravegherii subordonatelor acestora. Investigatorul S.Y., care lucrase la acest caz, a fost înlocuit cu V.N., care avea experiență extinsă în investigarea crimelor de crimă și alte crime violente. La 22 februarie 2008, V.N. a informat V.K. că au fost efectuate o serie de anchete pentru a încerca să identifice potențialii perpetratori de la posibilii admiratori ai Innei, persoane cu care ar fi putut fi în conflict înainte de moartea ei, și fosti infractori care locuiau în apropiere și ar fi putut fi fost în bar la complexul de resort Ivyshka pe 10 August 2007. Cu toate acestea, nu au fost descoperite noi piste. La 5 martie 2008 R.P. a fost arestat și a mărturisit că și-a ucis soția pentru că a refuzat să-i dea un divorț. La 6 martie 2008 a fost organizată o reconstrucție a scenei crimei, la care R.P. a demonstrat modul în care a comis crima. La o dată neespecificată, R.P. a retras mărturisirea sa ca fiind dat sub presiune de la poliție. La 2 mai 2008, o evaluare expertă a unui psiholog a fost ordonată cu privire la R.P. La o dată nedefinită, expertul a concluzionat că R.P. a mințit cu privire la implicarea sa în uciderea soției sale. La 15 august 2008, procedurile cu privire la R.P. au fost întrerupte în funcție de evaluarea expertului menționată și de o serie de discrepanțe ireconciliabile între declarațiile confesionale retractate ale R.P. și alte dovezi pe dosar. Întrucât nu au existat alte urme care indică un potențial autor, procedurile au fost suspendate. La 26 septembrie 2008, o nouă plângere de către V.K. privind inadecvațiile în cadrul anchetei și lipsa accesului la dosarul a fost respinsă de către șeful adjunct al Departamentului Regional de Interni din Poltava. La 26 martie 2009, Procurorul Regional din Poltava a anunțat V.K. - ca răspuns la o anchetă de la ea privind progresele înregistrate în cazul - că activitățile operative și inquisitorii neespecificate au fost în curs, dar că nu au fost descoperite piste. La o dată neespecificată V.K. s-a plâns Ministrului Internului că ancheta uciderii surorii ei a fost oprită. La 20 mai 2009, Ministrul Adjunct al Interneului a ordonat reînnoirea procedurilor. După consultarea cazului, el a identificat două persoane ca posibile perpetratoare și a emis aproximativ treizeci de instrucțiuni privind măsurile suplimentare care trebuie luate. El a afirmat, de asemenea, că, în opinia sa, nu au fost luate practic nicio acțiune care să identifice criminalul în 2008, că ofițerii operaționali au efectuat instrucțiunile primite de la ofițerii de investigație într-un mod pur formal și superficial, și că departamentele investigative și operative trebuie să își raționalizeze metodele de comunicare. La o dată neespecificată, cazul a fost atribuit din nou anchetatorului S.Y., care a suspendat procedura la 28 decembrie 2009 după încheierea tuturor posibilelor anchete, nu au fost descoperite noi piste. Procedura a fost reînnoită și apoi suspendată în mai multe ocazii (în special, la 11 mai 2010, 2 aprilie și 22 octombrie 2011). La 15 aprilie 2013, după intrarea în vigoare a noului Cod de procedură penală, reclamantul a fost în cele din urmă admis în cadrul procedurii ca parte rănită și a oferit ocazia de a consulta dosarul. La 12 iunie 2013, reclamantul s-a plâns la Procuratura Generală că, după ce a studiat dosarul, a constatat că întreaga anchetă a fost afectată de întârzieri prohibitive și de inactivitate. În opinia sa, autoritățile competente s-au concentrat aproape în întregime pe investigarea probabilității că fiica sa a fost înjunghiată de soțul ei, în loc să organizeze o examinare rapidă și cuprinzătoare a dovezilor obiective, în vederea descoperirii conducă la criminalul real. De asemenea, reclamantul a dat mai multe sugestii cu privire la tipul cuțitului care trebuie căutat și la cercul persoanelor care ar putea fi în posesia acesteia. Potrivit cazului, nu au existat progrese suplimentare în acest caz. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 2 din Convenția pe care autoritățile de stat nu le-au efectuat o investigație eficientă cu privire la circumstanțele morții violente ale fiicei sale. [GC], nr. 2886/93, ECHR 2000-VII), a fost ancheta în cazul în care autoritățile interne au încălcat art. 2 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă