Comunicat la 2 noiembrie 2015 Prima secțiune Cerere nr. 44559/15 D.M. împotriva Greciei introdusă la 3 septembrie 2015 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, domnul D.M., este un resortisant georgian născut în 1976 și încarcerat la închisoarea Nigrita din Serres. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul K. Chatziianou, avocat în Salonic. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Condamnarea reclamantului și procedura privind cererea de extrădare Reclamantul a executat din 23 decembrie 2013 o pedeapsă de reținere de opt ani pentru participarea la o asociație de răufăcători, în aplicarea unei hotărâri a instanței de apel criminală din Salonic din 24 octombrie 1997. În iulie 2013, printr-un mandat european de arestare, emis la 11 aprilie 2014 și emis de procuror în apropierea tribunalului corecțional din Marsilia, autoritățile franceze au solicitat autorităților elene extrădarea reclamantului în Franța pentru a răspunde la acuzațiile de tentativă de omor, (b) d. omucidere și (c) participarea la o asociație de răufăcători. La 30 octombrie 2014, Camera de Acuzare a Tribunalului din Salonic, hotărând în contradictoriu, a decis să execute mandatul menționat anterior, astfel încât reclamantul să fie judecat de către șeful tentativei de omor și de omucidere, deoarece aceste acte au avut loc în Franța. În schimb, aceasta a decis să nu îl execute în ceea ce privește acuzația de participare la o asociație de răufăcători. Comisia a decis, de asemenea, să suspende executarea mandatului până la finalizarea procedurilor penale care îl privesc în Grecia (acuzare împotriva hotărârii pronunțate anterior de Tribunalul Penal din Salonic și procedură pendinte pentru o altă acuzație de participare la o asociație de răufăcători). La 31 octombrie 2014, reclamantul a formulat un recurs împotriva acestei decizii în fața camerei de recurs a Curții de Casație. El a susținut că camera de judecată a fost revărsată prin hotărârea de executare a mandatului european, deoarece pentru cele două infracțiuni care i-au fost reproșate, hotărârea Curții de apel criminală din Salonic din 24 iulie 2013 a acoperit forța de lucru judecat. În temeiul articolului 6 din Convenția nr. 6 și al articolului 4 din Protocolul nr. 4 prin decizia din 10 martie 2015, camera de judecată a Curții de Casație l-a deranjat pe solicitant. Aceasta a arătat că instanța penală din Salonic îl condamnase numai pe șeful participării la o asociație de răufăcători cu sediul la Salonic și că arestarea acesteia nu conținea nici o previziune cu privire la infracțiunile de tentativă de omor și omor care, conform mandatului european, ar fi fost comise în Nisa, Franța. Presupunând chiar că aceste două infracțiuni au fost planificate și decise de membrii asociației din Grecia, locul comisiei lor fusese Franța. Camera de acuzare concluzionează că Pentru că nu a existat nici o identitate între dreptul de a fi judecat de instanța penală din Salonic și infracțiunile menționate în mandatul european. Ea a luat în considerare, de asemenea, aceleași motive pe care nu le-a încălcat dreptul la un proces echitabil. Condițiile de detenție ale reclamantului Reclamantul este deținut de la 23 decembrie 2013 la închisoarea Nigrita. El afirmă că .. din cauza problemelor ortopedice, el are o rată de invaliditate de 70%. El pretinde, de asemenea, că suferă de hepatită, sindrom de ânjunghiere ui și faringită. Este imposibil să stea în picioare, să meargă și să îndeplinească sarcinile vieții de zi cu zi. Pe de o parte, el susține că situația sa medicală va fi agravată, deoarece nu este urmărită de un medic specializat și că 1) Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție în închisoarea Nigrita. 2) Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge de absența unei acțiuni efective pentru a se plânge de încălcarea articolului 3. A existat o încălcare a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor generale de detenție a reclamantului în închisoarea Nigrita Reclamantul dispunea de o acțiune efectivă pentru a contesta condițiile sale de detenție, conform dispozițiilor articolului 13 din Convenție
Communiquée le 2 novembre 2015
Requête n
o
44559/15
D.M.
contre la Grèce
introduite le 3 septembre 2015
Le requérant, M. D.M., est un ressortissant géorgien né en 1976 et incarcéré à la prison de Nigrita, à Serres. Il est représenté devant la Cour par M
e
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
1.
La condamnation du requérant et la procédure relative à la demande d’extradition
Le requérant purge depuis le 23 décembre 2013 une peine de réclusion de huit ans pour participation à une association de malfaiteurs, en application d’un arrêt de la cour d’appel criminelle de Thessalonique du 24
juillet 2013.
Par un mandat d’arrêt européen, daté du 11 avril 2014 et émis par le procureur près le tribunal correctionnel de Marseille, les autorités françaises demandèrent aux autorités grecques l’extradition du requérant en France pour répondre des accusations a) de tentative d’homicide, b) d’homicide et c) de participation à une association de malfaiteurs.
Le 30 octobre 2014, la chambre d’accusation de la cour d’appel de Thessalonique, statuant contradictoirement, décida d’exécuter le mandat susmentionné afin que le requérant soit jugé du chef de tentative d’homicide et d’homicide car ces actes avaient eu lieu en France. En revanche, elle décida de ne pas l’exécuter en ce qui concernait l’accusation de participation à une association de malfaiteurs. Elle décida aussi de suspendre l’exécution du mandat jusqu’à ce que les procédures pénales le concernant en Grèce (appel contre l’arrêt précité de la cour d’appel criminelle de Thessalonique et procédure pendante pour une autre accusation de participation à une association de malfaiteurs) soient terminées.
Le 31 octobre 2014, le requérant introduisit un pourvoi contre cette décision devant la chambre d’accusation de la Cour de cassation. Il alléguait que la chambre d’accusation avait erré en décidant l’exécution du mandat européen car pour les deux infractions qui lui étaient reprochées, l’arrêt de la cour d’appel criminelle de Thessalonique du 24 juillet 2013 avait revêtu force de chose jugée. Il se prévalait des articles 6 de la Convention et 4 du Protocole n
o
7.
Par une décision du 10 mars 2015, la chambre d’accusation de la Cour de cassation débouta le requérant. Elle releva que la cour d’appel criminelle de Thessalonique l’avait condamné uniquement du chef de participation à une association de malfaiteurs ayant son siège à Thessalonique et que l’arrêt de celle-ci ne contenait aucune prévision pour les infractions de tentative d’homicide et d’homicide lesquelles, selon le mandat européen, auraient été commises à Nice, en France. Á supposer même que ces deux infractions aient été planifiées et décidées par les membres de l’association en Grèce, le lieu de leur commission avait été la France. La chambre d’accusation conclut qu’il n’y avait eu aucune violation du principe «
ne bis in idem
» car il n’y avait pas identité entre l’infraction jugée par la cour d’appel criminelle de Thessalonique et les infractions mentionnées dans le mandat européen. Elle considéra également par les mêmes motifs qu’il n’y avait pas eu non plus violation du droit à un procès équitable.
2.
Les conditions de détention du requérant
Le requérant est détenu depuis le 23 décembre 2013 à la prison de Nigrita. Il affirme qu’en raison de problèmes orthopédiques, il a un taux d’invalidité de 70%. Il affirme souffrir, en outre, d’hépatite, du syndrome d’irritation intestinale et de pharyngite. Il lui est impossible de se tenir debout, de marcher et d’effectuer les tâches de la vie quotidienne.
D’une part, il prétend que sa situation médicale sera aggravée car il n’est pas suivi par un médecin spécialisé et qu’il ne reçoit pas les médicaments nécessaires
D’autre part, il souligne qu’il est détenu dans une cellule surpeuplée, sale, mal aérée et mal éclairée et qu’il reçoit une nourriture non adaptée à son état.
1) Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint de ses conditions de détention dans la prison de Nigrita.
2) Invoquant l’article 13 de la Convention, le requérant se plaint de l’absence d’un recours effectif pour se plaindre de la violation alléguée de l’article 3.
1.
Y a-t-il eu violation de l’article 3 de la Convention en raison des conditions générales de détention du requérant dans la prison de Nigrita
?
2.
Le requérant disposait-il d’un recours effectif afin de contester ses conditions de détention, comme l’exige l’article 13 de la Convention
?