CtEDO 03.11.2015 Auto

BAZIOS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
03.11.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BAZIOS c. GRÈCE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 51345/13 Nikolaos BAZIOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 3 noiembrie 2015 într-o cameră compusă din Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Päivi Hirvelä, Guido Raimondi, Ledi Bianku, Kristina Pardalos, Linos-Alexir Sicilianos, Aleš Pejchal, judecători, și Andrei Wampach, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 august 2013, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurentul, domnul Nikolaos Bazios, este un resortisant grec născut în 1969 și în prezent încarcerat la închisoarea Larissa. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul O. Gori, avocat la Atena. Guvernul grec ( a fost reprezentat de delegații agentului său, dl K. Georghiadis, care se ocupă de Consiliul juridic al statului, și dl K. Karavassili, auditor la Consiliul juridic al statului. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Detenția reclamantului în secția de poliție din Kavala În perioada 26 iunie - 26 iulie 2012, reclamantul a fost reținut la secția de poliție din Kavala, într-o celulă cu alte 25 de persoane, cu mai puțin de 2,5 m2 de spațiu personal. Deținuții nu aveau nici apă caldă, nici produse pentru igienă corporală sau pentru curățarea celulei. Pentru a merge la toaletă, trebuia să - l suni pe paznicul care nu era întotdeauna disponibil. Celula, nesusținută, era nearanjată, prost luminată, neîncălzită și nedezinfectată. Suma de 5,87 EUR pe zi furnizată pentru alimentare nu era suficientă nici măcar pentru a cumpăra două sandwich-uri și apă îmbuteliată, apa de la robinet nu este potabilă. Detenția reclamantului în închisoarea Larissa Condamnat la o pedeapsă de 25 de ani pentru constituirea unei organizații criminale, reclamantul a fost deținut în închisoarea Larissa începând cu 27 iulie 2012 și începând cu 10 octombrie 2012 în Secțiunea I a angajaților la închisoare. Versiunea prezentată de reclamant în cererea sa din 31 iulie 2013 Reclamantul, care a lucrat ca instalator în închisoare, a raportat că a fost reținut într-o cameră de aproximativ 250 m2 cu 90 de deținuți. În cămară erau șase toalete și șase dușuri, ceea ce era insuficient pentru un număr atât de mare de deținuți. Nu a existat nici apă caldă, chiar și vara, în ciuda existenței instalațiilor pentru încălzirea apei funcționând cu energie solară. Deținuții, inclusiv reclamantul, nu primeau nici un produs de igienă corporală, iar patul se limita la o saltea într - o stare foarte proastă, iar deținuții își luau masa pe jos sau pe paturile lor. Lumina naturală era minimă și iluminatul artificial aproape inexistent, astfel încât mulți deținuți aveau probleme de vedere. Încălzirea funcționa timp de două ore pe zi, ceea ce era insuficient în timpul iernii. Umiditatea era foarte ridicată din cauza veridicității sistemului de ventilație, a suprapopulației și a lipsei de curățenie. Versiunea guvernului Guvernul afirmă că capacitatea închisorii Larissei se ridică la aproximativ 550 de deținuți, dar nu mai mult decât creșterea numărului lor, conducerea închisorii a luat măsuri pentru ca toți să dispună de un pat și de pături. Secțiunea I a angajaților în închisoarea în care a fost deținut reclamantul are o dimensiune de 26 m x 13 m (338 m2). În interiorul său, există o sală de baie cu 6,20 m x 2,50 m, care conținea căzi, dușuri și chiuvete, un spațiu care servește drept cantină și care are 5,10 m x 1,90 m și un spațiu de vânzare de produse de supermarket cu dimensiuni de 5,50 m x 1,90 m. Secțiunea I găzduia un număr de deținuți între 75 și 90 de deținuți atunci când reclamantul a fost reținut acolo. Dacă se deduce de pe suprafața totală de 338 m2 suprafața de 38,19 m2 de spații comune, suprafața cămășii este de 299,81 m2. Prin urmare, se arată că fiecare deținut are un spațiu personal cuprins între 3,33 m2 și 3,99 m2 în funcție de numărul lor. 10. Cu toate acestea, există patru tomberoane mari pe etaj și cinci tomberoane cu roți în curtea închisorii 11. Încălzirea este asigurată de radiatoare instalate atât în cămăruțe, cât și în spații comune și apă caldă este furnizată de cinci ori pe zi de instalații electrice pentru încălzirea apei. Înălțarea și iluminarea la lumină naturală sunt asigurate prin trei ferestre, două măsurați 1,40 m x 1,50 m și una de 1 m x 0,5 m. 12. La intervale regulate, închisoarea distribuie deținuților hârtie igienică, săpun și produse de întreținere. Serviciul social, în colaborare cu organizațiile de caritate, distribuie de asemenea produse de igienă deținuților săraci. 13. Închisoarea dispune de o dispensar, un cabinet stomatologic și o echipă medicală formată dintr-un dentist și șapte asistente medicale permanente și doi medici generaliști. În caz de urgență sau probleme care nu pot fi tratate la fața locului, deținuții sunt transferați la spitalele publice din Larissa. De când a fost transferat la închisoarea Larissa, reclamantul a fost trimis de nouă ori la dispensar și de șapte ori la cabinetul dentar. 14. În ceea ce privește igiena și curățenia spațiului, închisoarea le asigură pe o bază de zi cu zi (balansarea și trecerea mopului). O curățare mai aprofundată are loc o dată sau de două ori pe săptămână. De asemenea, cursurile sunt curățate zilnic. Dezinfecții și deratizări sunt efectuate în mod regulat de companii specializate, iar cearșafurile și păturile deținuților sunt spălate în spălătoria închisorii. Meniurile se schimbă în fiecare săptămână și regimurile alimentare erau prevăzute atât pentru deținuții care trebuiau să urmeze o dietă din motive medicale, cât și pentru cei cu convingeri religioase altele decât cele mentale. 16. Deținuții au activități recreative zilnice: TV, radio, jocuri de societate și sport (fotbal, baschet, rachetă, box, ping-pong). Constatările Comitetului pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) 17. În raportul său din 5 iulie 2013, întocmit în urma vizitei sale de la 4 la 16 aprilie 2013, CPT se referea la închisoarea din Larissa. 18. Închisoarea era formată din cinci aripi și avea o capacitate oficială de 600 de deținuți. În timpul vizitei, ea găzduia 892 de deținuți. Suprapopularea era vizibilă prin întreaga închisoare. 19. Laile D găzduia în două camere de aproximativ 135 de deținuți care lucrau în interiorul închisorii sau care aveau o anumită vârstă. Țărmurile aveau rânduri de paturi suprapuse, care lăsau fiecărui deținut un spațiu personal de 3 m2. Lângă fiecare pat era o masă și două scaune. Sala de apă adiacentă conținea șase dușuri, șase WC și patru robinete. 20. Cu toate acestea, CPT a constatat că aripile închisorii erau infestate cu insecte și păduchi și că condițiile de igienă nu erau satisfăcătoare. Deținuții s-au plâns, de asemenea, reprezentanților CPT că saltelele și păturile furnizate erau murdare, lucru pe care aceștia l-au putut observa singuri. Produsele de igienă corporală nu au fost furnizate sau furnizate în cantități limitate, astfel încât deținuții au fost obligați să le cumpere ei înșiși de la magazinul închisorii sau să solicite familiei sau prietenilor să le aducă în timpul vizitelor lor. În cele din urmă, încălzirea era aprinsă pentru perioade foarte scurte în lunile de iarnă, ceea ce îi obliga pe deținuți să doarmă împreună cu hainele lor. GRIFS 21. Invocând articolele 3 și 13 din Convenție, reclamantul se plângea de condițiile sale de detenție și de absența unei acțiuni efective pentru a se plânge. Reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție în secția de poliție din Kavala și în închisoarea Larissa și de absența unei acțiuni efective în această privință. El invocă încălcări ale art. 3 și 13 din Convenție, care sunt astfel formulate art. 3 Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante.art. 13 Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate, are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care își desfășoară activitatea în exercitarea funcțiilor oficiale. În ceea ce privește detenția în secția de poliție din Kavala 23. Curtea amintește că transferul de la un deținut de un loc de detenție la altul întrerupe, în principiu, continuitatea detenției în ceea ce privește condițiile acesteia și termenul de șase luni, prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție, începe să curgă de la data transferului la noul loc de detenție ( Maltabar și Maltabar c. Rusia, nr. 6954/02, § 83, 29 ianuarie 2009 și Kanakis c. Grecia (n , n 40146/11, § 92, 12 decembrie 2013). Curtea consideră că: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24. În speță, Curtea constată că reclamantul a sesizat Curtea la 5 august 2013, în timp ce a fost deja transferat la închisoarea Larissa începând cu 27 iulie 2012. 25. Prin urmare, această parte a cererii, în măsura în care se referă la condițiile de detenție în secția din Kavala, trebuie respinsă pentru nerespectarea termenului de șase luni, în conformitate cu art. 35 § 1 și 4 din Convenție. În ceea ce privește detenția în închisoarea din Larissa 26. Guvernul face trimitere la versiunea sa a condițiilor de detenție și susține că acestea nu depășesc pragul de gravitate impus pentru ca un tratament să fie considerat inuman sau degradant. 27. Reclamantul nu a prezentat niciun răspuns la cele ale guvernului în termenele prevăzute. Propria versiune a faptelor se trage din cererea sa adresată Curții. 28. Curtea amintește că, atunci când s-a confruntat cu cazuri de suprapopulare flagrantă, aceasta a considerat că acest element, exclusiv, poate ajunge la concluzia încălcării articolului 3 din convenție. În general, este vorba despre cazuri în care spațiul personal acordat unui reclamant era mai mic de 3 m2 (Kattyrev c. Rusia, n 37213/02, §§ 50-51, iunie 2007 Kadićis c. Letonia, 62393/00, § 55, 4 mai 2006 Melnik c. Ucraina , n 7286/01, § 102, 28 martie 2006).În schimb, în cazul în care lipsa de spațiu nu era atât de flagrantă, Curtea a luat în considerare alte aspecte referitoare la condițiile materiale de detenție pentru a aprecia conformitatea unei situații date articolului 3 din Convenție. Astfel, chiar și în cazurile în care un reclamant dispunea într-o celulă a unui spațiu personal mai mare, cuprins între 3 m2 și 4 m2, Curtea a ajuns totuși la concluzia încălcării art. 3, luând în considerare exiguitatea combinată cu, de exemplu, absența stabilită a ventilației și a difuzării corespunzătoare ( Torreggiani și alte c. Italia, 57875/09, 46882/09, 55400/09, 57875/09, 61535/09, 35315/10 și 37818/10, § 69, 8 ianuarie 2013 Vlassov c. Rusia, n 78146/01, § 84, 12 iunie 2008 Babuchkine c. Rusia, n 67253/01, § 44, 18 octombrie 2007 Trepachkine c. Rusia, n 36898/03, § 94, 19 iulie 2007). 29. În speță, Curtea constată, în primul rând, că părțile diferă nu numai în ceea ce privește condițiile generale din închisoarea Larissei, ci și situația personală a reclamantului în ceea ce privește suprapopularea în camera sa. Reclamantul pretindea că se află într-o cameră cu aproximativ 250 m2, în timp ce guvernul susține că aceasta avea o suprafață de puțin mai puțin de 300 m2, furnizând o măsurare precisă a pieselor din secțiunea I. 30. La rândul său, CPT indică faptul că aripa D a închisorii, care corespunde celei în care a fost deținut reclamantul, găzduia în două locuri aproximativ 135 de deținuți și că spațiul personal pentru fiecare deținut este de 3 m2. Prin urmare, constatările CPT susțin teza guvernului în ceea ce privește spațiul personal al fiecărui deținut în cabina reclamantului (punctul 9 de mai sus). 31. Cu toate acestea, numai un spațiu de 3 m2 nu ar putea, potrivit jurisprudenței Curții, să fie suficient pentru a concluziona că condițiile de detenție nu erau inumane sau degradante. Alți factori sunt apoi luați în considerare, cum ar fi igiena corporală, curățenia locurilor, aerisirea și ventilarea celulelor, alimentarea și posibilitatea de a face exerciții fizice și de a se distra. Acolo, de asemenea, tezele părților divergente. 32. În această privință, Curtea dorește să sublinieze că orice constatare a încălcării ca urmare a condițiilor de detenție incompatibile cu art. 3 trebuie să se bazeze pe o examinare individualizată a cazului fiecărui solicitant. În cazul de față, deficiențele semnalate de reclamant în cererea sa, în măsura în care acestea sunt confirmate de constatările CPT, nu sunt suficiente pentru a stabili că reclamantul, care lucrează în închisoare, este deținut în condiții materiale precare până la punctul de a se dovedi contrar articolului 3 din convenție. Prin faptul că reclamantul nu a prezentat informații ca răspuns la cele ale guvernului, reclamantul nu a contestat elementele furnizate de guvern în sprijinul tezei sale. 33. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu este în măsură să considere că reclamantul a fost deținut în condiții care ar fi constituit în locul său un tratament degradant. 34. 35. În cazul în care această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. 35. În absența unei fețe care poate fi apărată de încălcarea art. 3 din Convenție, art. 13 din Convenție nu este în măsură să prospere. În consecință, acest fapt este vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 26 noiembrie 2015. André Wampach Mirjana Lazarova Trajkovska Prim-ministru

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă