Comunicată la 11 noiembrie 2015
Cerere nr. 53626/14
Georgi Neychev HARIZANOV
împotriva Bulgariei
introdusă la 15 iulie 2014
Reclamantul, dna. Georgi Neychev Harizanov, este cetățean bulgar născut în 1978 și domiciliat la Sofia.
Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează.
Între luna noiembrie 2011 și 7 martie 2012, reclamantul a făcut parte din consiliul de administrație al "Sistemelor de irigație" SA, o întreprindere de stat încărcată cu gestionarea și întreținerea rețelelor publice de irigație.
La 30 septembrie 2013, procuratura de district din Sofia a deschis urmărire penală împotriva reclamantului și a două alte persoane pentru încheiere de contract în condiții dezavantajoase, care au adus prejudiciu "Sistemelor de irigație" SA.
La 13 octombrie 2013, reclamantul a fost formal pus în examen pentru infracțiunea penală în cauză, sub aspectul articolului 220, alineatul 2 din codul penal. I se reproșa că ajutase directorul executiv al întreprinderii de stat să încheie, prin intermediul bursei din Sofia, două contracte de vânzare de conducte metalice la prețuri care erau mult sub prețurile de piață. Mai precis, într-o ședință a consiliului de administrație al întreprinderii, reclamantul ar fi dat votul pentru vânzarea conductelor în cauză și pentru autorizarea directorului executiv să efectueze tranzacții bursiere la acest scop.
La 15 octombrie 2013, tribunalul din orașul Sofia a impus reclamantului o cauțiune de 5.000 lev pe care acesta a plătit-o la 29 octombrie 2013.
La 30 octombrie 2013, un procuror al procuraturii de district din Sofia a impus reclamantului o interdicție de a părăsi teritoriul țării.
La 5 noiembrie 2013, avocatul reclamantului a remis investigatorului din care au fost anchetele o serie de documente legate de activitatea consiliului de administrație al "Sistemelor de irigație" SA.
La 9 decembrie 2013, un martor anonim s-a prezentat voluntar în fața investigatorului responsabil de anchetă penală împotriva reclamantului și a depus mărturie. În aceasta, a explicat că vizitase o cafenea în centrul orașului Sofia în luna anterioară. Ar fi asistat la o conversație între reclamant și alt bărbat. În cursul acestei conversații, primul ar fi explicat celui de-al doilea că era urmărit și că avea intenția "să se cufunde și să plece la Negri unde nimeni nu ar putea să-l găsească și să-l aducă înapoi". Martorul a explicat că contactase ulterior o cunoștință care lucra pentru Agenția de Securitate Națională care-l sfătuise să se adreseze serviciului de Instrucție din Sofia.
In aceeași zi, la 19:15, reclamantul și avocatul au fost convocați de investigator și au luat cunoștință de depunerea martorului anonim.
Pe cale de urmare, Agenția de Securitate Națională trimise investigatorului două note de informații confidențiale în care se explica că reclamantul pregătea plecarea spre Africa de Sud, o țară care nu avea o convenție de extrădare cu Bulgaria. Notele în cauză au fost versate în dosarul anchetei.
La 10 decembrie 2013, procuratura de district din Sofia a cerut tribunalului de district să ordoneze detenția provizorie a reclamantului pentru violare a condițiilor cauzionului. Procuratura a ordonat, de asemenea, detenția imediată a reclamantului pentru a asigura prezentarea sa devant tribunal dimineața următoare.
La 11 decembrie 2013, tribunalul de district din Sofia a examinat cererea procuraturii. Reclamantul a fost prezent și asistat de avocat la alegerea sa. La începutul ședinței, apărătorul reclamantului a luat cunoștință de cele două note de informații proveniind de la Agenția de Securitate Națională.
Potrivit procurorului, depunerea martorului anonim și cele două note de informații demonstrau clar că reclamantul pregătea plecarea în străinătate, ceea ce constituia o violare a condițiilor cauzionului și putea obstrucționa cursul anchetei penale.
Apărătorul reclamantului s-a opus cererii procuraturii. Contestă originea și conținutul documentelor în cauză și a lansat teza că era vorba de o operațiune montată de serviciile secrete împotriva reclamantului care participa activ la demonstrațiile antiguvern care se desfășurau la acea vreme. De altfel, unii înalți responsabili ai partidului la putere designaseră deschis clientul ca pe unul dintre principalii instigatori ai manifestațiilor împotriva guvernului. Avocatul observa că reclamantul avea o familie și o ocupație stabilă și că colabora de bună credință cu organele de anchetă.
Reclamantul a explicat că frecventa o cafenea în centrul orașului Sofia și că se întâlnea în regulă cu un prieten. Conversațiile lor nu ar fi vizat în niciun fel o vreo plecate în străinătate și nu ar fi avut nicio intenție de a se sustrage justiției.
La finele ședinței, tribunalul de district a respins cererea procuraturii. Tribunalul observa că reclamantul colaborase cu organele de anchetă. Estimă că documentele prezentate de procuratură nu dovedeau în niciun fel că reclamantul avea intenția să fiu. În orice caz, faptul că o persoană eliberată sub cauțiune și-a exprimat intenția de a fugi nu constituia singur o violare a condițiilor acestei măsuri de control judiciar. Procuratura a apelat.
Tribunalul din orașul Sofia a examinat apelul procuraturii în ședință publică la 17 decembrie 2013. Părțile și-au reafirmat argumentele deja expuse devant tribunalul inferior.
Printr-o decizie a aceleiași date, tribunalul a hotărât plasarea reclamantului în detentie provizorie. Estimă, în primul rând, că existau suficiente dovezi factice pentru a suspiciona reclamantul de facilitare a încheierai a două tranzacții bursiere în condiții dezavantajoase pentru întreprinderea "Sistemelor de irigație" SA. Tribunalul se referi în special la depunerile a trei martori, la conținutul unui raport de expertiză și la documentele confiscate în cursul anchetei. În al doilea rând, tribunalul estimă că reclamantul violase condițiile cauzionului. În particular, depunerea martorului anonim și cele două note de informații ale Agenției de Securitate Națională demonstrau că pregătea fuga sa, ceea ce ar obstrucționa cursul urmăririi penale împotriva sa. Gravitatea faptelor care-i se reprochau nu făcea decât să crească pericolul sustragerii din justiție în caz.
Reclamantul a fost imediat deținut în sală de ședință și transportat la stabilimentul de detenție provizorie din Sofia.
La 13 ianuarie 2014, tribunalul de district din Sofia a ridicat interdicția de a părăsi teritoriul țării, impusă reclamantului, cu motivalul că acesta era deja plasat în detentie provizorie.
La 16 ianuarie 2014, un procuror al procuraturii de district din Sofia s-a pronunțat asupra cererilor de colectare a dovezilor suplimentare, formulate de avocatul reclamantului în cursul lunii anterioare. Procuratura a acceptat cererile apărării privind audierea a trei martori: D.N., prieten al reclamantului care se întreținea în regulă cu acesta într-o cafenea din centrul orașului Sofia, S.G., o avocată care frecventa aceeași cafenea, angajatul Agenției de Securitate Națională care trimituse martorul anonim la investigator. A refuzat, totuși, să dezvăluie avocatului dacă clientul fusese supravegheat sau pus sub ascultare. Procuratura nu a răspuns cererii de o nouă audiție a martorului anonim.
La 6 februarie 2014, investigatorul a audiat martorii D.N. și S.G. Primul martor a explicat că reclamantul nu-i vorbise niciodată despre o eventualã plecate în străinătate în cursul conversațiilor lor. S.G. a explicat că nu-l auzise pe reclamant și pe D.N. discutând pe acest subiect. Angajatul Agenției de Securitate Națională nu a fost audiat.
La 10 februarie 2010, avocatul reclamantului a cerut tribunalului de district să elibereze clientul. Referindu-se la depunerile martorilor D.N și S.G., a contestat veridicitatea depunerii martorului anonim din 9 decembrie 2013 și informația conținută în cele două note provenind de la Agenția de Securitate Națională. Reclamantul colaborase deplin cu organele de anchetă, avea o ocupație stabilă și o locație bine stabilită în Bulgaria. Avocatul reclamantului susținea că nu existau motive raționale de a crede că clientul ar fugi sau ar comite infracțiuni penale.
Tribunalul de district din Sofia examinat cererea de eliberare la 26 februarie 2014. La începutul ședinței, avocatul reclamantului cerut să ia cunoștință a procesului verbal al noii audiții a martorului anonim și a celui al audiției angajatului Agenției de Securitate Națională. Procuratura răspunse că aceste măsuri de instrucție nu fuseseră încă efectuate. Avocatul acceptă ca examinarea recurului clientului să fie efectuată pe baza pieselor deja versate în dosar.
Printr-o decizie datată de aceeași zi, tribunalul de district din Sofia a respins cererea de eliberare. Bazîndu-se pe depunerile a doisprezece martori și pe rezultatele expertizei ordonate în cursul anchetei, tribunalul estimă că existau motive suficiente pentru a suspiciona reclamantul de comiterea infracțiunii penale care-i se reprochau. Tribunalul mai estimé că existau risc de sustragere din justiție. S-a referit la depunerea martorului anonim, la cele două note de informații ale Agenției de Securitate Națională și la faptul că interdicția de a părăsi teritoriul țării, impusă reclamantului la 30 octombrie 2013, fusese ridicată la 13 ianuarie 2014. Reclamantul a apelat această decizie.
La 7 martie 2014, tribunalul din orașul Sofia a respins apelul reclamantului. Estimé că existau motive plauzibile de a suspiciona reclamantul de comiterea infracțiunii penale care-i se reprochau. Tribunalul se referit la depunerile a unsprezece martori și la concluziile expertizei versate în dosar. Tribunalul concluze că exista pericol de comitere de noi infracțiuni de către reclamant din cauza în special a gravității faptelor reproșate și a sumei importante a prejudiciului cauzat întreprinderii "Sistem de irigație" SA. Președintele formației de trei judeci a formulat o opinie separată: consideră că nu existau suficiente dovezi în dosarul anchetei pentru a justifica suspiciunile împotriva reclamantului.
La 17 martie 2014, avocatul reclamantului a formulat o nouă cerere de eliberare a clientului. Susținea că nu existau suficiente dovezi pentru a susține suspiciunile de comitere a unei infracțiuni și pentru a concluziona că reclamantul ar încerca să se sustragă justiției sau riscă să comită infracțiuni penale dacă ar fi eliberat.
Printr-o decizie din 27 martie 2014, tribunalul de district din Sofia a acceptat recurul reclamantului. Estimé, mai întâi, că elementele dosarului nu erau suficiente pentru a suspiciona rațional reclamantul de comitere a unei infracțiuni penale. A concluzionat, apoi, la absența unui pericol de comitere a infracțiuni penale. Tribunalul estimé, în fine, că depunerea martorului anonim și notele de informații ale Agenției de Securitate Națională nu demonstrau, într-un mod concret și convingător, că reclamantul pregătea fuga. Tribunalul a ordonat eliberarea acestuia. Procuratura a apelat.
La 4 aprilie 2014, tribunalul din orașul Sofia a examinat recurul procuraturii în ședință publică. Tribunalul și-a pronunțat decizia în aceeași zi.
Estimé mai întâi că existau suficiente dovezi pentru a justifica suspiciuni raționale că reclamantul facilitase încheiere a contractelor dezavantajoase pentru întreprinderea sa. În particular, dovezile colectate demonstrau că în virtutea contractelor în cauză, întreprinderea trebuia să livreze numai material nefolosit, în timp ce potrivit mai multor martori, livrările vizau, de asemenea, articole din metal care folosite și utilizabile. Unele mărturii lăsau să se creadă că reclamantul jucase un rol foarte activ în conceperea și implementarea tranzacțiilor în cauză.
Tribunalul a concluzionat, apoi, că elementele dosarului nu demonstrau existența unui risc de comitere a noi infracțiuni penale.
Tribunalul estimé, în fine, că depunerea martorului anonim din 9 decembrie 2013, nu demonstra în niciun fel că reclamantul riscă să fiu. În orice caz, durata detenției ar fi îndeplinit rolul disuasiv la acest privire.
Din aceste motive, tribunalul a hotărît eliberarea reclamantului sub cauțiune și a fixat suma la 7.000 lev (aproximativ 3.579 euro).
Reclamantul plăți suma în cauză și a fost eliberat în aceeași zi.
Printr-o ordonanță din 9 iunie 2014, procurorul de district revenit asupra deciziei din 16 ianuarie 2014 și a refuzat audierea angajatul Agenției de Securitate Națională care discutase cu martorul anonim.
Urmărirea penală împotriva reclamantului rămâne pendentă.
1.Legislația privind detenția provizorie
Dispozițiile relevante ale codului de procedură penală, privind plasarea în detenție provizorie și recururile de eliberare, au fost rezumate în hotărârea recentă Toni Kostadinov c. Bulgaria, nr. 37124/10, §§ 38-41 și 48-50, 27 ianuarie 2015).
2.Legislația privind responsabilitatea Statului pentru daune
Dispozițiile relevante ale legii privind responsabilitatea Statului și comunelor pentru daune, după cum erau în vigoare până în decembrie 2012, precum și jurisprudența tribunalelor interne pe această chestiune, au fost rezumate în hotărârile Kandjov c. Bulgaria, nr. 68294/01, §§ 35-39, 6 noiembrie 2008 și Botchev c. Bulgaria, nr. 73481/01, §§ 37-39, 13 noiembrie 2008.
La 23 iulie 2012, un proiect de lege privind modificarea legii privind responsabilitatea Statului și comunelor pentru daune a fost introdus la Adunarea Națională de către Consiliul Miniștrilor. Partea relevantă a motivelor acestui proiect se citește după cum urmează:
"Analiza hotărârilor pronunțate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Curt) împotriva Bulgariei arată existența unor încălcări repetate din cauza absenței căilor de recurs interne permițând protecția persoanelor în cauză. În particular, vorba este de crearea unei căi de recurs interne permițând persoanelor în cauză de a obține repararea prejudiciului suferit din cauza încălcării unuia din drepturile garantate de Convenția de apărare a drepturilor omului și libertăților fundamentale (Convenția) perpetrate de Stat, organele sau funcționarii săi. Constatarea, făcută de Curte, a absenței unor asemenea căi de recurs în dreptul bulgar impune instituirea acestora prin intermediul unei extinderi a sferei de aplicare a legii privind responsabilitatea Statului și comunelor pentru daune (legea privind responsabilitatea Statului). Prin urmare, abordarea anterioară a legii, constând în angajarea responsabilității Statului în circumstanțe enumerate de manieră exhaustivă, și care dusese la adoptarea multor hotărâri de încălcare împotriva Bulgariei, este abandonată.
Din aceste motive, se propun următoarele modificări ale legii:
1.Amendamentele propuse ale articolului 2, alineatul 1, punctele 1 și 2 ale legii oferă posibilitatea obținerii unei reparații pentru încălcare a drepturilor garantate de art. 5 din Convenție. Există o mulțime de hotărâri ale Curții din Strasbourg în care Statul a fost condamnat pentru absență a dreptului la indemnizație sau pentru prezentare tardivă devant un tribunal competent pentru a examina necesitatea măsurii de control judiciar. Tribunalele vor determina dacă, prin ordonarea unei detenții în conformitate cu legea internă, organele competente au încălcat paragrafele 2-4 ale articolului 5: informare într-o limbă înțeleasă a motivelor arestării, prezentare promptă devant un tribunal și examinare a detenției în termen rezonabil, drept de a contesta legalitate detenției, etc.
Orice detenție care contrazice criteriile articolului 5 din Convenție trebuie angajeze responsabilitatea Statului.
În examinarea dispozițiilor legii privind responsabilitatea Statului sub aspectul articolului 5 § 5 din Convenție, Curt a constatat că, atunci când detenția fusese ordonată în conformitate cu exigențele codului de procedură penală, art. 2 al legii privind responsabilitatea Statului nu se aplică și dreptul la reparare nu este asigurat de nicio altă dispoziție a dreptului intern – "În virtutea articolului 2 al legii privind responsabilitatea Statului, persoană care fusese plasată în detenție provizorie poate cere o indemnizație doar dacă detenția fusese anulată din cauza "absenței de temeiu legal". Se pare că această ultmă expresie se referă la "ilegalitate" în virtutea dreptului (hotărârile Yankov, Belchev, Hamanov).
Ca exemplu, în cauza Stoitchkov, Curt a constatat că: "Ținând seama de faptul că detenția reclamantului nu era în contradicție cu legislația internă, nu are dreptul la reparare în virtutea legii privind responsabilitatea Statului, deoarece art. 2 al legii prevede o indemnizație doar atunci când detenția fusese "ilegală" (§74 al hotărârii).
Referire directă la dispozițiile Convenției urmărește evitarea aplicării restrictive ale legii privind responsabilitatea Statului doar la cazuri enumerate exhaustiv de lege și oferă posibilitatea tribunalului competent de a aprecia actele autorităților naționale sub aspaiscul Convenției și jurisprudenței Curții deoarece ipotezele de aplicare pot fi diverse și variate.
"
Proiectul de lege a fost adoptat de Adunarea Națională și, la 11 decembrie 2012, dispoziția recent modificată a articolului 2 a acestei legi a fost publicată în Jurnalul oficial. Partea relevantă a acestui articol se citește acum după cum urmează:
art. 2
"(1) Statul este responsabil pentru daune cauzate cetățenilor de organele de anchetă penală, procuratură și tribunale în caz de:
1.Plasare în detenție provizorie (...) sau asignare la reședință, când aceste măsuri au fost anulate, (...) precum și pentru orice altă privare de libertate impusă în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, denumit mai departe Convenția;
2.Încălcare a drepturilor garantate de art. 5 §§ 2-4 din Convenție (...)"
3.Legislația privind mijloacele speciale de informații
Legea din 21 octombrie 1997 privind mijloacele speciale de informații reglementează utilizarea procedeelor și mijloacelor speciale de informații.
art. 2, alineatul 3 al acestei legi clasifică supravegherea, urmărirea și asculte categoria procedeelor speciale de informații.
Utilizarea lor este rezervată prevenirii infracțiunilor penale grave și investigării acestora (art. 3 al legii). art. 4 al legii permite, de asemenea, utilizarea acestor procedee în caz de amenințări la adresa securității naționale.
În virtutea articolului 13 al legii, directorii direcțiilor regionale și specializate ale Agenției de Securitate Națională sunt printre organele autorizate să solicite aplicarea procedeelor speciale de informații în limitele competenței materiale, adică în cazuri privind securitatea națională. Cererea motivată trebuie adresată președintelui tribunalului regional competent care se pronunță prin decizie în termen de șaptezeci și două de ore (articolele 14 și 15 ale legii).
După obținerea autorizației judiciare, Agenția de Securitate Națională procedează la desfășurarea mijloacelor tehnice necesare (art. 16 al legii).
În cazuri de urgență extremă, art. 18 al legii permite aplicarea procedeelor speciale de informații pentru o perioadă maximă de douăzeci și patru de ore fără autorizare prealabilă.
În virtutea art. 21, alineatul 1 al legii, termenul de aplicare a procedeelor speciale în caz de amenințări la adresa securității naționale se limitează la șase luni.
În virtutea articolului 34б al legii, Biroul Național pentru Controlul Mijloacelor Speciale de Informații este organul colectiv încărcat cu supravegherea serviciilor autorizate să utilizeze asemenea mijloace, precum și conservării și distrugerii informațiilor obținute prin aceste mijloace, și protecția indivizilor împotriva utilizării ilegale a acestor mijloace. Este compus din cinci membri aleși de Adunarea Națională.
În îndeplinirea funcțiilor sale, biroul poate: a) cere autorităților competente furnizarea informații privind utilizarea mijloacelor speciale de informații; b) verifica dacă aceste autorități țineau registre exacte; c) accesa locurile conținând asemenea registre sau informații obținute prin informații; d) emite instrucțiuni obligatorii pentru îmbunătățirea utilizării mijloacelor speciale de informații, precum și pentru conservarea și distrugerea informațiilor obținute prin asemenea mijloace; și e) informa autoritățile de urmărire și responsabilii autorităților competente ale cazurilor de utilizare ilegală a unor asemenea mijloace sau nereguli în conservarea sau distrugerea informațiilor obținute prin asemenea mijloace (art. 34e al legii). Biroul trebuie să remită un raport anual la Adunarea Națională (art. 34б al legii). Trebuie, de asemenea, să informeze, din propria inițiativă, persoane care au fost obiect a unei supraveghere ilegale, cu excepția cazurilor în care o notificare poate pune în pericol obiectivele supravegherii (art. 34ж).
Invocând art. 5 § 1 c) din Convenție, reclamantul se plânge că nu existau motive plauzibile să suspecteze comiterea unei infracțiuni penale și că nu existau niciun risc de sustragere din justiție sau comitere a altor infracțiuni din partea sa.
Sub aspectul articolului 5 § 3 din Convenție, se plânge de durata detenției sale provizori.
Invocând art. 5 § 4, se plânge de imposibilitatea de a audia martorul anonim și un angajat al Agenției de Securitate Națională.
Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost supravegheat de Agenția de Securitate Națională.
1.Reclamantul a epuizat căile de recurs interne, așa cum se cere de art. 35 § 1 din Convenție? În particular, acțiune în daunele și pierderi trasă din art. 2, alineatul 1, punctele 1 și 2 al legii privind responsabilitatea Statului și comunelor pentru daune constituia un recurs efectiv în sensul acestei dispoziții pentru pretensiile fondate de reclamant pe art. 5 §§ 1 c) și 3 din Convenție?
2.Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 c) din Convenție? Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului anchetei penale.
3.Lungimea detenției provizori suferite de reclamant era compatibil cu exigențele articolului 5 § 3 din Convenție?
4.Există o atingere a dreptului reclamantului la respect a vieții private, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție, din cauza pretinsei supraveghere a reclamantului de către Agenția de Securitate Națională? În caz afirmativ, ingerința în exercitarea acestui drept era prevăzută de lege și necesară, în sensul articolului 8 § 2?
Communiquée le 11 novembre 2015
Requête n
o
53626/14
Georgi Neychev HARIZANOV
contre la Bulgarie
introduite le 15 juillet 2014
Le requérant, M. Georgi Neychev Harizanov, est un ressortissant bulgare né en 1978 et résidant à Sofia.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Entre le mois de novembre 2011 et le 7 mars 2012, le requérant siégea au conseil d’administration de «
Systèmes d’irrigation
» SA, une entreprise étatique chargée de gérer et maintenir les réseaux publics d’irrigation.
Le 30 septembre 2013, le parquet de district de Sofia ouvrit des poursuites pénales contre le requérant et deux autres personnes pour la passation de contrat sous des conditions défavorables, ayant porté un préjudice à «
Systèmes d’irrigation
» SA.
Le 13 octobre 2013, le requérant fut formellement mis en examen pour l’infraction pénale en cause, sous l’angle de l’article 220, alinéa 2 du code pénal. On lui reprochait d’avoir aidé le directeur exécutif de l’entreprise étatique de conclure, par l’intermédiaire de la bourse de Sofia, deux contrats de vente de tuyaux métalliques à des prix qui étaient très en dessous des prix du marché. Plus particulièrement, dans une réunion du conseil d’administration de l’entreprise, le requérant aurait donné son vote pour la vente des tuyaux en cause et pour autoriser le directeur exécutif à effectuer des transactions boursières à cet effet.
Le 15 octobre 2013, le tribunal de la ville de Sofia imposa au requérant un cautionnement de 5
000 levs que ce dernier paya le 29 octobre 2013.
Le 30 octobre 2013, un procureur du parquet de district de Sofia imposa au requérant une interdiction de quitter le territoire du pays.
Le 5 novembre 2013, l’avocat du requérant remit à l’enquêteur chargé des investigations un certain nombre des documents liés à l’activité du conseil d’administration de «
Systèmes d’irrigation
» SA.
Le 9 décembre 2013, un témoin anonyme se présenta spontanément devant l’enquêteur chargé de l’enquête pénale contre le requérant et donna une déposition. Dans celle-ci, il expliqua avoir visité un café au centre-ville de Sofia le mois précédent. Il aurait assisté à l’entretien entre le requérant et un autre homme. Au cours de leur conversation, le premier avait expliqué au second qu’il était poursuivi et qu’il avait l’intention «
de s’immerger et de partir chez les Noirs où personne ne pourrait le retrouver et le ramener
». Le témoin expliqua qu’il avait contacté par la suite une de ces connaissances qui travaillait pour l’Agence de la sécurité nationale qui l’avait conseillé de s’adresser au service de l’Instruction de Sofia.
Le même jour, à 19 h 15, le requérant et son avocat furent convoqués par l’enquêteur et prirent connaissance de la déposition du témoin anonyme.
Entre temps, l’Agence de la sécurité nationale envoya à l’enquêteur deux notes d’information confidentielles où il était expliqué que le requérant préparait son départ pour l’Afrique du Sud, un pays qui n’avait pas de convention d’extradition avec la Bulgarie. Les notes en question furent versées au dossier de l’enquête.
Le 10 décembre 2013, le parquet de district de Sofia demanda au tribunal de district d’ordonner la détention provisoire du requérant pour violation des conditions de son cautionnement. Le parquet ordonna également la détention immédiate du requérant afin d’assurer sa présentation devant le tribunal le lendemain matin.
Le 11 décembre 2013, le tribunal de district de Sofia examina la demande du parquet. Le requérant fut présent et assisté d’un avocat de son choix. Au début de l’audience, le défenseur du requérant prit connaissance des deux notes d’information provenant de l’Agence de la sécurité nationale.
Selon le procureur, la déposition du témoin anonyme et les deux notes d’information démontraient clairement que le requérant préparait son départ à l’étranger, ce qui constituait une violation des conditions de son cautionnement et pouvait entraver le cours de l’enquête pénale.
Le défenseur du requérant s’opposa à la demande du parquet. Il contesta l’origine et le contenu des documents en cause et lança la thèse selon laquelle il s’agissait d’une opération montée par les services secrets à l’encontre du requérant qui participait activement aux démonstrations antigouvernementales qui se déroulaient à cette époque. Par ailleurs, certains hauts responsables du parti au pouvoir avaient ouvertement désigné son client comme un des principaux instigateurs des manifestations contre le gouvernement. L’avocat fit observer que le requérant avait une famille et un emploi stable et qu’il collaborait de bonne foi avec les organes de l’enquête.
Le requérant expliqua qu’il fréquentait un café au centre-ville de Sofia et qu’il y rencontrait régulièrement un ami. Leurs conversations n’auraient jamais concerné un quelconque départ à l’étranger et il n’aurait eu aucune intention de se soustraire à la justice.
À l’issue de l’audience, le tribunal de district rejeta la demande du parquet. Le tribunal releva que le requérant avait collaboré avec les organes de l’enquête. Il estima que les documents présentés par le parquet ne prouvaient aucunement que le requérant avait l’intention de s’enfuir. En tout état de cause, le fait qu’une personne libérée sous caution ait exprimé son intention de s’enfuir ne représentait pas à lui seul une violation des conditions de cette mesure de contrôle judiciaire. Le parquet interjeta appel.
Le tribunal de la ville de Sofia examina l’appel du parquet en audience publique le 17 décembre 2013. Les parties réitérèrent leurs arguments déjà exposés devant le tribunal inférieur.
Par une décision de la même date, le tribunal décida de placer le requérant en détention provisoire. Il estima, en premier lieu, qu’il y avait suffisamment d’éléments factuels pour soupçonner celui-ci d’avoir facilité la conclusion de deux transactions boursières sous des conditions défavorables à l’entreprise «
Systèmes d’irrigation
» SA. Le tribunal se référa notamment aux dépositions de trois témoins, au contenu d’un rapport d’expertise et aux documents saisis au cours de l’enquête. En deuxième lieu, le tribunal estima que le requérant avait violé les conditions de son cautionnement. En particulier, la déposition du témoin anonyme et les deux notes d’information de l’Agence de la sécurité nationale démontraient qu’il préparait sa fuite, ce qui entraverait le cours des poursuites pénales à son encontre. La gravité des faits qu’on lui reprochait ne faisait qu’accroître le danger de soustraction à la justice dans le cas d’espèce.
Le requérant fut immédiatement détenu dans la salle d’audience et conduit à l’établissement de détention provisoire de Sofia.
Le 13 janvier 2014, le tribunal de district de Sofia leva l’interdiction de quitter le territoire du pays, imposée au requérant, pour le motif que celui-ci était déjà placé en détention provisoire.
Le 16 janvier 2014, un procureur du parquet de district de Sofia se prononça sur les demandes de rassemblement de preuves supplémentaires, formulées par l’avocat du requérant au cours du mois précédent. Le procureur accueillit les demandes de la défense concernant l’interrogatoire de trois témoins
: D.N., ami du requérant qui s’entretenait régulièrement avec celui-ci dans un café du centre-ville de Sofia, S.G., une avocate qui fréquentait ce même café, l’employé de l’Agence de la sécurité nationale qui avait envoyé le témoin anonyme chez l’enquêteur. Il refusa cependant de révéler à l’avocat si son client avait été surveillé ou mis sous écoute. Le parquet ne répondit pas à la demande d’un nouvel interrogatoire du témoin anonyme.
Le 6 février 2014, l’enquêteur interrogea les témoins D.N. et S.G. Le premier témoin expliqua que le requérant ne lui avait jamais parlé d’un éventuel départ à l’étranger au cours de leurs entretiens. S.G. expliqua qu’elle n’avait pas entendu le requérant et D.N. discuter de ce sujet. L’employé de l’Agence de la sécurité nationale ne fut pas interrogé.
Le 10 février 2010, l’avocat du requérant demanda au tribunal de district de libérer son client. En se référant aux dépositions des témoins D.N et S.G., il contesta la véracité de la déposition du témoin anonyme du 9
décembre 2013 et l’information contenue dans les deux notes provenant de l’Agence de la sécurité nationale. Le requérant avait pleinement coopéré avec les organes de l’enquête, il avait un emploi stable et un domicile bien établi en Bulgarie. L’avocat du requérant soutenait qu’il n’y avait aucune raison de croire que son client s’enfuirait ou qu’il commettrait des infractions pénales.
Le tribunal de district de Sofia examina la demande de libération le 26
février 2014. Au début de l’audience, l’avocat du requérant demanda de prendre connaissance du procès-verbal du nouvel interrogatoire du témoin anonyme et de celui de l’interrogatoire de l’employé de l’Agence de la sécurité nationale. Le parquet lui répondit que ces mesures d’instruction n’étaient pas encore effectuées. L’avocat accepta que l’examen du recours de son client soit effectué sur la base des pièces déjà versées au dossier.
Par une décision datée du même jour, le tribunal de district de Sofia rejeta la demande de libération. En s’appuyant sur les dépositions de douze témoins et sur les résultats de l’expertise ordonnée au cours de l’enquête, le tribunal estima qu’il existait des raisons suffisantes pour soupçonner le requérant de la commission de l’infraction pénale qui lui était reprochée. Le tribunal estima encore qu’il existait un risque de soustraction à la justice. Il se référa à la déposition du témoin anonyme, aux deux notes d’information de l’Agence de la sécurité nationale et au fait que l’interdiction de quitter le territoire du pays, imposée au requérant le 30 octobre 2013, avait été levée le 13 janvier 2014. Le requérant interjeta appel de cette décision.
Le 7 mars 2014, le tribunal de la ville de Sofia rejeta l’appel du requérant. Il estima qu’il y avait des raisons plausibles de soupçonner celui
‑
ci de la commission de l’infraction pénale qui lui était reprochée. Le tribunal se référa aux dépositions de onze témoins et aux conclusions de l’expertise versée au dossier. Le tribunal conclut qu’il existait un danger de commission de nouvelles infractions par le requérant à cause notamment de la gravité des faits reprochés et du montant important du préjudice causé à l’entreprise «
Système d’irrigation
» SA. Le président de la formation de trois juges formula une opinion séparée
: il considérait qu’il n’y avait pas suffisamment d’éléments de preuve dans le dossier de l’enquête pour justifier les soupçons à l’encontre du requérant.
Le 17 mars 2014, l’avocat du requérant formula une nouvelle demande de libération de son client. Il soutint qu’il n’y avait pas suffisamment de preuves pour soutenir les soupçons de commission d’une infraction et pour conclure que le requérant essayerait de se soustraire à la justice ou risquait de commettre des infractions pénales s’il était libéré.
Par une décision du 27 mars 2014, le tribunal de district de Sofia accueillit le recours du requérant. Il estima, d’abord, que les éléments du dossier n’étaient pas suffisants pour raisonnablement soupçonner le requérant de la commission d’une infraction pénale. Il conclut, ensuite, à l’absence de tout danger de commission d’infractions pénales. Le tribunal estima, enfin, que la déposition du témoin anonyme et les notes d’information de l’Agence de la sécurité nationale ne démontraient pas, d’une manière concrète et convaincante, que le requérant préparait sa fuite. Le tribunal ordonna la libération de l’intéressé. Le parquet interjeta appel.
Le 4 avril 2014, le tribunal de la ville de Sofia examina le recours du parquet en audience publique. Le tribunal rendit sa décision le même jour.
Il estima d’abord qu’il existait suffisamment d’éléments pour justifier des soupçons raisonnables que le requérant avait facilité la conclusion de contrats défavorables à son entreprise. En, particulier, les preuves rassemblées démontraient qu’en vertu des contrats en cause, l’entreprise devrait livrer uniquement du matériel non utilisable, alors que d’après plusieurs témoins, les livraisons concernaient également des articles en métal qui étaient utilisés et utilisables. Certains témoignages laissaient à penser que le requérant avait joué un rôle très actif dans la conception et la mise en œuvre des transactions en cause.
Le tribunal conclut, ensuite, que les éléments du dossier ne démontraient pas l’existence d’un risque de commission de nouvelles infractions pénales.
Le tribunal estima enfin que la déposition du témoin anonyme du 9
décembre 2013, ne démontrait aucunement que le requérant risquait de s’enfuir. En tout état de cause, la durée de la détention aurait accompli son rôle dissuasif à cet égard.
Pour ces motifs, le tribunal décida de libérer le requérant sous caution et en fixa le montant à 7
000 levs (environ 3
579 euros).
Le requérant paya la somme en cause et fut libéré le même jour.
Par une ordonnance du 9 juin 2014, le procureur de district revint sur sa décision du 16 janvier 2014 et refusa d’interroger l’employé de l’Agence de la sécurité nationale qui avait parlé avec le témoin anonyme.
Les poursuites pénales à l’encontre du requérant sont toujours pendantes.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
1.
La législation concernant la détention provisoire
Les dispositions pertinentes du code de procédure pénale, concernant le placement en détention provisoire et les recours en libération, ont été résumées dans l’arrêt récent
Toni Kostadinov
c. Bulgarie
, n
o
37124/10, §§
38-41 et 48-50, 27 janvier 2015).
2.
La législation concernant la responsabilité de l’État pour dommages
Les dispositions pertinentes de la loi sur la responsabilité de l’État et des communes pour dommages tels qu’elles étaient en vigueur jusqu’au mois de décembre 2012, ainsi que la jurisprudence des tribunaux internes en la matière, ont été résumées dans les arrêts
Kandjov c. Bulgarie
, nº 68294/01, §§ 35-39, 6 novembre 2008 et
Botchev c. Bulgarie
, nº 73481/01, §§ 37-39, 13 novembre 2008.
Le 23 juillet 2012, un projet de loi portant modification de la loi sur la responsabilité de l’État et des communes pour dommages fut introduit à l’Assemblé nationale par le Conseil des ministres. La partie pertinente des motifs de ce projet se lit comme suit :
«
L’analyse des arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l’homme (la Cour) à l’encontre de la Bulgarie fait apparaître l’existence de violations répétées en raison de l’absence de voies de recours internes permettant la protection des personnes concernées. En particulier, il s’agit de créer une voie de recours interne permettant aux personnes concernées d’obtenir réparation du préjudice subi en raison de la violation d’un des droits garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (la Convention) perpétrée par l’État, ses organes ou ses fonctionnaires. Le constat, fait par la Cour, de l’absence de telles voies de recours en droit bulgare impose l’instauration de ceux-ci par l’intermédiaire d’une extension du champ d’application de la loi sur la responsabilité de l’État et des communes pour dommage (la loi sur la responsabilité de l’État). Ainsi, l’approche précédente de la loi, consistant à engager la responsabilité de l’État dans des circonstances énumérées de manière exhaustive, et qui a donné lieu à l’adoption de multiples arrêts de violation contre la Bulgarie, est abandonnée.
Pour ces raisons, il est proposé d’apporter les modifications suivantes à la loi :
1.Les amendements proposés de l’article 2, alinéa 1, points 1 et 2 de la loi donnent la possibilité d’obtenir un dédommagement pour violation des droits garantis par l’article 5 de la Convention. Il existe une multitude d’arrêts de la Cour de Strasbourg où l’État a été condamné pour absence de droit d’indemnisation ou pour comparution tardive devant un tribunal compétent pour examiner la nécessité de la mesure de contrôle judiciaire. Les tribunaux détermineront si, en ordonnant une détention conformément à la loi interne, les organes compétents ont violé les paragraphes 2-4 de l’article 5 : information dans une langue compréhensible des raisons de l’arrestation, prompte comparution devant un tribunal et examen de la détention dans un délai raisonnable, droit de contester la légalité de la détention, etc.
Toute détention qui contredit les critères de l’article 5 de la Convention doit engager la responsabilité de l’État.
En examinant les dispositions de la loi sur la responsabilité de l’État sous l’angle de l’article 5 § 5 de la Convention, la Cour a constaté que, lorsque la détention a été ordonnée conformément aux exigences du code de procédure pénale, l’article 2 de la loi sur la responsabilité de l’État ne trouve pas à s’appliquer et le droit à réparation n’est assuré par aucune autre disposition du droit interne – « En vertu de l’article 2 de la loi sur la responsabilité de l’État, la personne qui a été placée en détention provisoire peut réclamer un dédommagement seulement si la détention a été annulée en raison de « l’absence de fondement légal ». Il apparaît que cette dernière expression fait référence à « l’illégalité » en vertu du droit (les arrêts Yankov, Belchev, Hamanov).
À titre d’exemple, dans l’affaire Stoitchkov, la Cour a constaté que : « Etant donné que la détention du requérant n’était pas contraire à la législation interne, il n’a pas droit à réparation en vertu de la loi sur la responsabilité de l’État, parce que l’article 2 de la loi prévoit un dédommagement seulement quand la détention a été « illégale » (paragraphe 74 de l’arrêt).
La référence directe aux dispositions de la Convention vise à éviter l’application restrictive de la loi sur la responsabilité de l’État uniquement aux cas de figure énumérés de manière exhaustive par la loi et de donner la possibilité au tribunal compétent d’apprécier les actes des autorités nationales à l’aune de la Convention et de la jurisprudence de la Cour parce que les hypothèses d’application peuvent être diverses et variées.
»
Le projet de loi fut adopté par l’Assemblée nationale et, le 11 décembre 2012, la disposition nouvellement amendée de l’article 2 de ladite loi fut publiée au Journal officiel. La partie pertinente de cet article se lit désormais comme suit :
Article 2
«
(1) L’état est responsable du dommage causé aux particuliers par les organes d’enquête pénale, le parquet et les tribunaux en cas de :
1.Placement en détention provisoire (...) ou assignation à résidence, quand ces mesures ont été annulées, (...) ainsi que pour toute autre privation de liberté imposée en violation de l’article 5 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme, ci
‑
après la Convention ;
2.Violation des droits garantis par l’article 5 §§ 2-4 de la Convention (...)
»
3.
La législation concernant les moyens spéciaux de renseignement
La loi du 21 octobre 1997 sur les moyens spéciaux de renseignement règlemente l’utilisation des procédés et moyens spéciaux de renseignement.
L’article 2, alinéa 3 de ladite loi classifie la surveillance, la filature et l’écoute dans la catégorie des procédés spéciaux de renseignement.
Leur utilisation est réservée à la prévention des infractions pénales graves et à l’investigation de celles-ci (article 3 de la loi). L’article 4 de la loi permet également d’utiliser ces procédés en cas de menaces pour la sécurité nationale.
En vertu de l’article 13 de la loi, les directeurs des directions régionales et spécialisées de l’Agence de la sécurité nationale sont parmi les organes autorisés à demander l’application des procédés spéciaux de renseignement dans les limites de leur compétence matérielle, c’est-à-dire dans des cas concernant la sécurité nationale. La demande motivée à cet effet doit être adressée au président du tribunal régional compétent qui se prononce par décision dans un délai de soixante-douze heures (articles 14 et 15 de la loi).
Après l’obtention de l’autorisation judiciaire, l’Agence de la sécurité nationale procède au déploiement des moyens techniques nécessaires (article
16 de la loi).
Dans des cas d’extrême urgence, l’article 18 de la loi permet l’application de procédés spéciaux de renseignement pour une période maximale de vingt-quatre heures sans autorisation préalable.
En vertu de l’article 21, alinéa 1 de la loi, le délai d’application des procédés spéciaux en cas de menaces pour la sécurité nationale est limité à six mois.
En vertu de l’article 34б de la loi, le Bureau national pour le contrôle des moyens spéciaux de renseignement est l’organe collectif chargé de surveiller les services autorisés à utiliser de tels moyens, ainsi que la conservation et la destruction des informations obtenues par ces moyens, et de protéger les individus contre l’utilisation illégale de ces moyens. Il est composé de cinq membres élus par l’Assemblé nationale.
Dans l’accomplissement de ses fonctions, le bureau peut
: a) demander aux autorités compétentes de lui fournir des informations sur l’utilisation des moyens spéciaux de renseignement ; b) vérifier si ces autorités tenaient des registres exacts ; c) accéder aux lieux contenant de tels registres ou des informations obtenues par le renseignement ; d) émettre des instructions obligatoires pour l’amélioration de l’utilisation des moyens spéciaux de renseignement, ainsi que pour la conservation et la destruction des informations obtenues par le biais de tels moyens ; et e) informer les autorités de poursuite et les responsables des autorités compétentes des cas d’utilisation illégale de tels moyens ou d’irrégularités dans la conservation ou la destruction des informations obtenues par le biais de tels moyens (article 34е de la loi). Le Bureau doit remettre un rapport annuel à l’Assemblé nationale (article 34б de la loi). Il doit également informer, de sa propre initiative, les personnes ayant fait l’objet d’une surveillance illégale, sauf dans les cas où une telle notification peut mettre en péril les objectifs de la surveillance (article 34ж).
Invoquant l’article 5 § 1 c) de la Convention, le requérant se plaint qu’il n’y avait pas de raisons plausibles de le soupçonner de la commission d’une infraction pénale et qu’il n’y avait aucun risque de soustraction à la justice ou de commission d’autres infractions de sa part.
Sous l’angle de l’article 5 § 3 de la Convention, il se plaint de la durée de sa détention provisoire.
Invoquant l’article 5 § 4, il se plaint de l’impossibilité d’interroger le témoin anonyme et un employé de l’Agence de la sécurité nationale.
Invoquant l’article 8 de la Convention, le requérant se plaint qu’il a été surveillé par l’Agence de la sécurité nationale.
1.
Le requérant a-t-il épuisé les voies de recours internes, comme l’exige l’article 35 § 1 de la Convention
? En particulier, l’action en dommages et intérêts tirée de l’article 2, alinéa 1, points 1 et 2 de la loi sur la responsabilité de l’État et des communes pour dommages constituait-elle un recours effectif au sens de cette disposition pour les griefs fondés par le requérant sur l’article 5 §§ 1 c) et 3 de la Convention
?
2.
Le requérant a-t-il été privé de sa liberté en violation de l’article 5 §
1
c) de la Convention
? Le Gouvernement est invité à présenter une copie du dossier de l’enquête pénale.
3.
La longueur de la détention provisoire subie par le requérant était-elle compatible avec les exigences de l’article 5 § 3 de la Convention
?
4.
Y a-t-il eu atteinte au droit du requérant au respect de sa vie privée, au sens de l’article 8 § 1 de la Convention, à cause de la surveillance alléguée de celui-ci par l’Agence de la sécurité nationale
? Dans l’affirmative, l’ingérence dans l’exercice de ce droit était-elle prévue par la loi et nécessaire, au sens de l’article 8 § 2
?