CtEDO 12.11.2015 Auto

CASE OF SHULGA v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
12.11.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SHULGA v. UKRAINE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1952 și locuiește în satul Baybuzy, regiunea Cherkassy, Ucraina. La 26 septembrie 2003, la ora 20:00 Soția reclamantului a fost lovită de o mașină și a murit pe loc. În aceeași zi poliția a examinat locul accidentului în prezența a doi martori, V. și M. (ambii locuitori ai Baybuzy care au sosit la locul după accident) și hartă de schița accidentului a fost desenat. Șoferul mașinii, P., a fost interogat. El a depus mărturie că a fost orbit temporar de luminile de lungă distanță ale unei mașini care se apropie. După aceea a văzut un călăreț de bicicletă 7-8 metri în fața mașinii sale. El nu a frânat și mașina lui a lovit bicicleta. Mărturii similare au fost date de pasagerii mașinii, S. De asemenea, șoferul a suferit un test pentru nivelul de alcool în sânge și de droguri. La 27 septembrie 2003, un expert în medic legist a concluzionat că moartea soției reclamantului a fost cauzată de o fractură de craniu bazal. La 29 septembrie 2003, Oficiul de Poliție din districtul Cherkassy a instituit proceduri penale în legătură cu accidentul („еркасокий районний ввдил În aceeași zi, un ofițer de anchetă a cerut șeful Oficiului de Poliție din districtul Cherkassy pentru a comanda o căutare pentru martorii accidentului, dacă există. În ziua următoare, reclamantul a fost recunoscut ca victimă în procedura penală de mai sus. 10. La 7 octombrie 2003, un ofițer de poliție a informat șeful Oficiului de Poliție din districtul Cherkassy că nu a fost posibil să identifice martori care ar fi putut vedea accidentul. 11. La 17 octombrie 2003 a fost efectuată o reconstrucție a evenimentelor și a fost adoptată o decizie de efectuare a unui examen legistic auto-tehnic. Expertul a fost solicitat să determine interpunerea mașinii și a bicicletei în momentul coliziunii, dacă șoferul avea posibilitatea tehnică de a evita coliziunea și dacă șoferul și călătorul de biciclete au încălcat normele de trafic. 12. La 27 octombrie 2003, reclamantul a depus o cerere civilă în cadrul procedurii penale. 13. La 18 noiembrie 2003, un expert a concluzionat că soția reclamantului a încălcat normele de trafic atunci când conducea o bicicletă, deoarece nu existau lumini și reflectoare luminoase pe bicicletă și că șoferul auto nu avea posibilitatea tehnică de a evita accidentul. 14. La 26 noiembrie 2003, procedurile au fost încheiate pentru absența probelor unei infracțiuni. 15. La 6 februarie 2004, Procurorul din districtul Cherkassy („рокуратура”) a anulat această decizie și a trimis cazul pentru anchetă suplimentară. Un procuror a instruit șeful departamentului de investigații de poliție responsabil de anchetă să efectueze numeroase acțiuni suplimentare de anchetă. S-a remarcat, printre altele, faptul că interogarea P. și S. au fost superficiale, nu au fost clarificate o serie de detalii, martorii accidentului nu au fost căutați în mod corespunzător, iar reconstrucția evenimentelor a fost efectuată în mod necorespunzător. Au existat corecții semnificative pe harta schița accidentelor și au existat dovezi contradictorii în materialele de caz. De asemenea, s-a remarcat că „ concluzia expertului s-a bazat de fapt pe mărturiile lui P. În consecință, ar trebui efectuată o altă examinare legistică automată și ar trebui furnizată un expert cu date primite în mod obiectiv. De asemenea, s-a remarcat că un ofițer de anchetă ar trebui să verifice faptele și circumstanțele indicate de reclamant în plângerea sa. 16. Prin scrisoarea din 22 martie 2004, procurorul din districtul Cherkassy a informat reclamantul, în răspunsul la plângerea sa adresată Biroului Procurorului General, că ancheta a fost într-adevăr pronunțată și că au existat proceduri disciplinare împotriva a doi ofițeri de poliție de anchetă în așteptare. Procurorul a ordonat să accelereze procedurile. 17. În iunie 2004 P. și S. au fost încă o dată interogați și în iulie 2004 au fost interogați mai mulți martori (M., V. și persoanele care s-au oprit la loc după accident). La 29 septembrie 2004, s-a desfășurat reconstrucția evenimentelor. S-a stabilit că, după trecerea unei mașini pe drum, bicicleta a devenit vizibilă șoferului de mașină și în acel moment distanța de la bicicleta a fost de 20 de metri. 18. La 5 mai 2005 a fost luată o decizie de a efectua un examen legistic auto-tehnic. Expertul a fost solicitat să elibereze un aviz, printre altele, cu privire la modul în care șoferul ar fi trebuit să acționeze în aceste circumstanțe și dacă a avut posibilitatea de a evita coliziune. La 19 iulie 2005, expertul a concluzionat că P. nu aveau nici o posibilitate tehnică de a evita coliziune. Nu era sigur să treci peste călărețul de bicicletă „de vreme ce coliziunea s-a întâmplat când P. au fost de trecere o mașină pe drum”. Un expert a indicat că, în funcție de circumstanțele accidentului descris de un ofițer de anchetă, nu s-a încălcat normele privind traficul de către șoferul auto, care ar fi putut provoca accidentul. Expertul a remarcat, de asemenea, că reconstrucția evenimentelor din 29 septembrie 2004 a fost efectuată cu o încălcare a procedurii. 19. La 1 noiembrie 2005, procedurile au fost încheiate pentru absența probelor unei infracțiuni. 20. Prin scrisoarea din 3 noiembrie 2005 a Departamentului Regional Cherkassy al Ministerului Internului Ucrainei ( 21. La 23 noiembrie 2005, decizia din 1 noiembrie 2005 a fost anulată de Procuratura din districtul Cherkassy și cazul a fost transmis pentru anchetă suplimentară. S-a remarcat că ar trebui interogat mai mulți martori, un ofițer de poliție ar trebui să fie interogat cu privire la corecțiile pe harta de schițe a accidentelor, ar trebui realizată o reconstrucție a evenimentelor, dacă este necesar, dar cu ajutorul unui specialist în trafic. 22. La 26 decembrie 2005, procedurile s-au menținut deoarece „a fost imposibil să se stabilească vinovăția persoanei care au cauzat coliziunea cu soția reclamantului”. Prin scrisoarea din 7 martie 2007 Biroul Procurorului Regional Cherkassy a informat totuși reclamantul că o examinare tehnică a autovehiculului forense a fost în așteptare în cazul său. 23. În august 2008, cazul a fost transferat unui alt ofițer de anchetă. La 9 august 2008 a fost adoptată o decizie similară cu cea din 26 decembrie 2005. 24. La 24 iunie 2009, decizia din 9 august 2008 a fost anulată de Procuratura din districtul Cherkassy. S-a remarcat, printre altele, că un număr de martori trebuie să fie interogat, că ar trebui realizată o reconstrucție a evenimentelor, iar ofițerii de poliție ar trebui să fie interogat cu privire la corecțiile pe harta schița accidentelor. 25. În ziua următoare, totuși, un ofițer de anchetă al Departamentului de Poliție Regională Cherkassy a încheiat din nou procedurile pentru absența de probe a unei infracțiuni. 26. La 15 iunie 2011, această decizie a fost anulată de Biroul Procurorului din districtul Cherkassy și cazul a fost trimis pentru anchetă suplimentară. S-a remarcat că trebuie respectate instrucțiunile biroului procurorului emis la 23 noiembrie 2005 și 24 iunie 2009. 27. La 8 august 2011 a fost ordonată o examinare legistică automată. 28. La 25 iunie 2012, un expert a concluzionat că nu era posibil să răspundă la întrebările referitoare la o posibilitate pentru P. de a evita o coliziune și dacă P. au încălcat normele privind traficul care au avut ca rezultat un accident de trafic. Expertul a remarcat că reconstrucția evenimentelor din 29 septembrie 2004 a fost efectuată cu o încălcare a procedurii, prin urmare, datele obținute nu au putut fi utilizate pentru o concluzie expertă. Cu toate acestea, expertul a remarcat că soția reclamantului a încălcat normele privind traficul deoarece nu au existat lumini pe bicicleta ei și care au provocat coliziune. 29. La 29 iunie 2012, un ofițer de anchetă, care se referă la concluzia expertului de mai sus, a încheiat procedura în acest caz. 30. La 10 august și 22 septembrie 2004, reclamantul a formulat două cereri de daune împotriva P. La 14 septembrie și 28 octombrie 2004, Curtea de district Cherkassy a respins cererile reclamantului pentru deficiențe procedurale. Reclamantul nu a făcut apel la aceste decizii, nici nu a prezentat noi cereri în conformitate cu cerințele procedurale. 31. La 26 martie 2006, reclamantul a participat la alegerile locale ca candidat pentru poziția șefului comunității teritoriale din sat și a venit la al doilea rând cu trei voturi mai puțin. La 3 aprilie 2006, Curtea de district Cherkasskyy a invalidat rezultatele alegerilor. La 6 aprilie 2006, Curtea Regională de Apel Cherkassy a anulat decizia din 3 aprilie 2006 și a respins plângerea reclamantului că unele alegători au fost împiedicate să voteze. La 25 mai 2006, Curtea Administrativă Superioră a Ucrainei a respins cererea reclamantului de concediu de recurs în cazare, deoarece decizia din 6 aprilie 2006 nu a fost supusă recursului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă