CtEDO 19.11.2024 Auto

KUMARI v. THE NETHERLANDS - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
19.11.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KUMARI v. THE NETHERLANDS - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ © Çeviren, Okan TAȘDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHMe Bașvuru Danıșmanı, @O_TSDLN , Decembrie 2024. [Daha önce Patreon sayfamda https://www.patreon.com/posts/118404336 publicat] Aceasta traducere a fost publicata cu scopul de a obtine permisiunea de a publica HUDDOCa. Çevirmene atı bulunmak kaydıyla alıntılanabilir unsur. India Translated by Okan TAİHMe Bașvuru Danıșmanı, AYM ve AİHMe Bașvuru Danıșmanı, @O_TSDLN , Decembrie 2024. [Daha önce Patreon sayfamda https://www.patreon.com/posts/118404336 publicat pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe pagina de pe

În plus, fiul mai mare al reclamantului a depus o cerere de viză temporară de cetățenie în numele reclamantului în decembrie 2015 și a declarat că, pentru a se recupera în relații cu soțul și copiii săi în legătură cu moartea fetelor lor născute prematură, reclamantul dorește să vorbească cu ei (par. 6).

De asemenea, sprijinul mental și financiar poate fi oferit de la distanță (para. 9). Reclamantul a contestat hotărârea în ianuarie 2017. Reclamantul a susținut că, pe lângă motivele legate de starea fiului său mai mare, în plus față de faptul că sănătatea lui era proastă și că nu mai avea o soție, că era bolnav și că a dovedit că este periculos, reuniunea cu fiul și familia sa ar fi ajutat la combaterea simptomelor depresivului. Biroul de Supraveghere a prezentat mai multe rapoarte pe baza acestor rapoarte. Reclamantul a decis că această posibilitate ar trebui să fie obținută de către Reclamantul de Supraveghere a Protecției Sociei (para. 9).

În conformitate cu instrucțiunile Ministerului, acesta a reexaminat și a respins din nou, în decembrie 2018, o cerere de decizie administrativă pe care a făcut-o la prima decizie a reclamantului (para.21), pe motiv că relația dintre solicitant și fiul său cel mare nu a constituit o viață normală în sensul articolului 8.0 din Legea privind drepturile omului, iar în decembrie 2018 a respins o cerere de decizie administrativă pe motiv că relația dintre solicitant și fiul său cel mare nu a constituit o viață normală în sensul articolului 8.0 din Legea privind drepturile omului (para.20).

În cazurile în care persoanele fizice sau mintale au boli grave suficiente sau în care alte membri ai familiei au nevoie de îngrijire și sprijin permanent, Curtea a recunoscut o astfel de dependență (a se vedea Emonet și alții/Isviçre, anulată mai sus, § 37; Bierski/Polanya, nr. 46342/19, § 47, 20 octombrie 2022; Belli și Arquier-Martinez/Isviçre, nr. 65550/13, § 65, 11 decembrie 2018; I.M./Isviçre, nr. 23887/16, §§ 30-31, 09 aprilie 2019) (para. 38). În cazul în care persoanele respective au o dependență de medicamente sau de alte condiții de sănătate care le pot provoca paranoia sau afecțiuni de sănătate ale celor apropiați, Curtea a decis că dependența de medicamente nu este niciodată suficient de gravă pentru a determina o situație de sănătate suficient de gravă, iar dependența de medicamente nu poate duce la o situație de sănătate suficient de gravă pentru a justifica dependența de medicamente sau de alte condiții de sănătate, iar dependența de medicamente nu poate duce la o situație de sănătate suficient de gravă pentru a determina o dependență de medicamente sau de alte condiții de sănătate (a se vedea, de exemplu, în cazul în care persoanele respective nu au fost dependenți de medicamente sau de persoane apropiate), iar dependența de medicamente nu a fost niciodată suficient de gravă pentru a determina o situație de sănătate suficient de sănătate; astfel, dependența de persoanele din familie nu este justificată de dependență de un loc de muncă completă (a se poate determina dependență de un loc de muncă) (a se poate determina în mod complet dependență de medicamente (a se poate vedea, de exemplu, în cazul în cazul în care persoanele cu boli cronice, nr. 475481/107, No. 478/107, No.177/107, No.177/108, No.177/107, No.177/107, No.177/107, No.177/107, No.177/107, No.177/107, No.177/107, No.17

În contextul reuniunii familiale, Curtea evaluează problema că relația dintre membrii adulți ai familiei nu constituie o viață de familie, evaluând cererea de reuniune a familiei pe baza tuturor elementelor care au apărut înainte de decizia de a decide (vezi T.C.E./Alzinga, nr. 58681/12, § 55, 01 martie 2018; Rodrigues da Silva ve Hollande Hoogkamer biri/35 , nr. 504/99 , § 41, Holmânia Hoogkamer).

În ceea ce privește dependența reclamantului de fiul său, Curtea observă că aceasta este în principal bazată pe starea sa de sănătate. Deși la vârsta de 50 de ani, se înțelege că reclamantul în general a fost tratat și a fost eliberat de diferite stări de sănătate legate de vârsta sa în curs de dezvoltare (para.49).Curtea a decis că nu există nicio marjă în dosar, ci că va continua să acorde îngrijirea medicală și alte forme de îngrijire, sprijin și ajutor pe care le va oferi reclamantul în India și pe care le vor oferi servitorii, komșulii și prietenii săi, și a decis că nu există nicio marjă în dosar (a se vedea A.W. Khan/Birik Krallık, menționat mai sus, § 32).Considerând că în cazul în care fata locuia în India la acel moment, nu exista nicio marjă în care să se demonstreze în mod clar că ea ar fi putut fi dependentă de viața ei dacă ar avea nevoie de sprijin (para.50), nu există nicio marjă în care să se demonstreze că ea ar fi putut fi dependentă de ea (para.54), iar în cazul în care nu există nicio marjă în care să se demonstreze că fiica că ea nu ar fi putut fi dependentă de ea (para.50).Curând în cazul în care nu există o marjă, nu există nicio marjă în care să se aflezează că fiul său nu este incompatibil cu viața sa (para.55).Curând în cazul în care fiul său nu există o relație financiară, nu există o marj în care să fie dependent de ea (para.

https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-238680

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-12-10
0,96
CASE OF MARTINEZ ALVARADO v. THE NETHERLANDS - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ © Çeviren, Okan TAŞDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Başvuru Danışmanı, @O_TSDLN, Aralık 2024. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/118404336 ” yayımlanmıştır] Bu çeviriyi yayı
CtEDO 2025-04-15
0,95
CASE OF VAN SLOOTEN v. THE NETHERLANDS - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Başvuru Danışmanı, @O_TSDLN, Nisan 2025. [Daha önce Patreon’da “ https://www.patreon.com/posts/127563825 ” yayımlanmıştır] Bu çeviriyi yayımlama izni, HUDOC’a konulması için ver
CtEDO 2024-11-12
0,93
ÇAMURȘEN v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Başvuru Danışmanı, @O_TSDLN, Aralık 2024. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/118240425 ” yayımlanmıştır] Bu çeviriyi yayımlama izni, HUDOC’a konulması i
CtEDO 2023-10-26
0,93
CASE OF PLECHLO v. SLOVAKIA - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Başvuru Danışmanı, @O_TSDLN, Kasım 2023. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/92073131 ” yayımlanmıştır] Bu çeviriyi yayımlama izni, HUDOC’a konulması içi
CtEDO 2021-09-23
0,93
CASE OF DYLUŚ v. POLAND - [Turkish Translation] summary by Okan Tașdelen
© Çeviren, Okan TAŞDELEN, İnsan Hakları Hukukçusu ve AİHM Eski B Hukukçusu, @O_TSDLN, 2021. [Daha önce Patreon sayfamda “ https://www.patreon.com/posts/56654260 ” yayımlanmıştır] Bu özet çeviriyi yayımlama izni, yalnızca HUDOC’a konulması i
Sursă