Ceviren, Okan TAȘDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHMe Bașvuru Danıșmanı, @O_TSDLN, Decembrie 2023. [Până acum Patreon sayfamda https://www.patreon.com/posts/92073131 publicată] Această traducere a fost publicată cu permisiunea, HUDOCa pentru consultare. Çevirmene atıfta bulunmak kaydıyla alıntılanabilir. © Translated by Okan TAȘDELEN, Former Bilerin Advocate of the ECtHR, Adviser on Applications to the CC and the ECHR, @OTS_DLN, Novembrie 2023. © PLOTS_Kapıtıranında, Novembrie 2023. [publicată pe pagina mea Patreon sayfamda https://www.patreon.com/posts/92073131 Patreon birimün. https://www.patreon.ru/posts/20731.html].
În cadrul unei anchete penale privind o suspiciune de corupție în cadrul National Property Fund (NPF), agenția de privatizare a Republicii Moldova, instanța națională a acordat în iunie 2006 autorizația de interceptare a conversațiilor telefonice (para. 6). Se înțelege că reclamantul nu a avut interlocutor în această anchetă și a fost afectat de interceptare din cauza comunicării cu persoana vizată.În 2006 a fost deschisă o anchetă care îl privește direct pe reclamant (para. 8).În cazul oricărei persoane, după o anchetă închisă fără să fie deschisă o acuzație, poliția a obținut o acuzație (para. 9).Unele dintre aceste acuzații au fost mai târziu, pe baza unei anchete a Organizației Slovace de Protecție a Proprietății Publice, desfășurate în 2005-2006 și au fost publicate pe baza unei operațiuni numite Gorilla Baylor (Gorilla Baylor) și a unei noi acuzații numite P.S. Hašlovin/Slovak Martel P. P.S. P.S. P.S. P.S. P.S. P.S. P.S. P.S. P.S. P.S. P. P.S. P.S. P.S. P.S. P. P.S. P.S. P. P.S. P. P.S. P. P.S. P. P.S. P. P.S. P. P.S. P. P. P.S. P. P. P. P.S. P. P. P.S. P. P. P. P. P. P.S. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P
În urma unei cereri de reexaminare a validității permisiunii în temeiul articolului 362f din Codul Penal, Curtea Supremă a respins cererea de reexaminare a validității permisiunii, iar în urma unei cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei alte cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminareexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cereri de reexaminare a unei cer
În contextul legal, Curtea apreciază că plângerile sale vor fi soluționate în temeiul articolului 8 din Conventie (a se vedea Haščák/Slovakia, menționat mai sus, §§ 66-67) (para. 32).A. Kabul Edileinin Hükümeti a susținut că drepturile reclamantului în temeiul articolului 8 nu pot fi protejate direct în fața instanței, în pofida dispozițiilor de drept privat ale Curții (para. 34).Curtea a considerat că, în esență, plângerile au fost soluționate în temeiul articolului 8 din Conventie (a se vedea Haščák/Slovakia, menționat mai sus, §§ 66-67); Curtea a considerat că, în ciuda faptului că, în temeiul articolului 8 din Conventie, dreptul de a se apăra în mod direct în fața instanței nu poate fi protejat în temeiul dispozițiilor de drept privat ale Curții (para.
De asemenea, deoarece aplicarea efectivă a măsurilor de interzicere a comunicațiilor nu este deschisă controlului persoanelor interesate sau al societății în general; executarea sau acordarea unui judecător a unui drept de apreciere juridică, explicată prin termeni de autoritate necontrolată, va fi independentă de supremația legii. Prin urmare, legea trebuie să precizeze în mod clar domeniul de aplicare și modul de utilizare a unui astfel de drept de apreciere acordat de autorități, acordarea unei protecții suficiente persoanei împotriva unei astfel de intervenții. Mai mult, în contextul în care nu există un sistem de verificare secretă pentru protecția securității naționale, nu există nici o măsură care ar putea prejudicia sau chiar ar putea afecta dreptul democrației, trebuie să existe o garanție suficientă și eficientă împotriva abuzului de drept.
În plus, Curtea a precizat că posibilitatea de a contesta în cadrul unei cereri penale a reclamantului cu privire la acordarea sau la orice aspect al aplicării sale, care îi este adresată, este legată de protecția dreptului la un proces echitabil în stabilirea unui proces penal, care nu este în discuție în această cauză, dar notează, de asemenea, că, în temeiul articolului 8 din Convenție, nu va exista nicio legătură directă cu drepturile curanei (a se vedea Hotărârea Potoczka Adam večo/Slovakia, nr. 7286/16 , § 61, 12 ianuarie 2023) (§46).
Din aceste motive, Curtea, care a intervenit în dreptul la respectarea vieții private și a corespondenței lui Bay Plechlo, a ajuns la concluzia că nu există garanții suficiente și eficiente împotriva abuzului, ceea ce înseamnă că nu există o lege în sensul articolului 8/2 din Convenție (para. 50). Prin urmare, Convenția prevede că art. 8 din Convenție este un lucru de discutat (para. 51). III. SÖZLEȘMENİN 41. MADDESİNİN UYGULANMASI Curtea a decis că prejudiciul de manevră este de 2.600 de euro (para. 55). Nu a fost stabilit niciun capitol privind cheltuielile și răspunderile (para. 56).[1] Pentru decizia de a se rezili (ÎCE) vă rugăm să consultați https://www.childchild.oc.co.za/N3828281_N1_2800_N1_283_N_28_N_28_N_28_N_28_N_28_N_N_28_N_N_28_N_N_28_N_N_28_N_N_28_N_N_N_28_N_N_N_28_N_N_N_28_N_N_N_N_28_N_N_N_N_N_28_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N_N
©
Çeviren,
Okan TAȘDELEN, AİHM Eski B Hukukçusu, AYM ve AİHM’e Bașvuru Danıșmanı, @O_TSDLN, Kasım 2023.
[Daha önce Patreon sayfamda “
https://www.patreon.com/posts/92073131
” yayımlanmıștır] Bu çeviriyi yayımlama izni, HUDOC’a
konulması için verilmiștir. Çevirmene atıfta bulunmak kaydıyla alıntılanabilir.
©
Translated by Okan TAȘDELEN, Former B Lawyer of the ECtHR, Adviser on Applications to the CC and the ECHR, @O_TSDLN, November 2023.
[Already published on my Patreon page “
https://www.patreon.com/posts/92073131
”] Permission to re-publish this translation has been granted for the purpose of its inclusion in HUDOC. It
may be reproduced with
a reference to the translator.
[1]
(Bașvuru No.
18593/19
,
26/10/2023)
GİRİȘ
Dava, doğrudan onu ilgilendirmeyen bir ceza sorușturması kapsamında, bașvurucunun rastlantısal olarak taraf olduğu telefon görüșmelerinin dinlenilmesini ve kaydedilmesini, ele edilen verilerin saklanmasını ve kullanılmasını ve de bu bakımdan hukuki koruma eksikliği iddiasını ilgilendirmektedir. Asıl olarak Sözleșme’nin 8. maddesi altında sorunlar ortaya çıkarmaktadır (par. 1).
Bașvurucu, 2022 yılında olmuș ve oğlu Juraj
Plechlo, yargılamayı takip etme isteğini açıklamıștır (par. 3).
Slovakya’nın özelleștirme ajansı olan Ulusal Varlık Fonu (NPF - the National Property Fund) içerisindeki yolsuzluk șüphesine ilișkin bir ceza sorușturması kapsamında, ulusal mahkeme tarafından Haziran 2006 tarihinde, telefon görüșmelerinin dinlenilmesi izni verilmiștir (par. 6). Bașvurucunun bu dinleme kararının muhatabı olmadığı ve dinlemenin hedef aldığı kișiyle iletișimi nedeniyle dinlemeden etkilendiği anlașılmaktadır. 2006’daki sorușturma, doğrudan bașvurucuyu ilgilendirmemekteydi (par. 8).
Herhangi bir kiși hakkında dava açılmaksızın kapatılan sorușturmadan ardından polis, ele geçirilen verileri elde tutmuștur (par. 9).
Bu verilerin bazıları daha sonra, Slovak İstihbarat Teșkilatı tarafından 2005-2006’da yürütülen, “Gorilla” kod adlı izleme operasyonundan (bkz.
Haš
čák/Slovakya
, No.
58359/12
ve diğer 2 bașvuru, §§ 14, 20 ve 43, 23 Haziran 2022) kaynaklandığı iddia edilen ve internette isimsiz olarak yayımlanan kayıtlar temelinde, NPF’yi içine alan çok çeșitli konulara ilișkin 2012 yılında açılan bașka bir ceza sorușturması dosyasına dahil edilmiștir. Gorilla sorușturması, Bay Plechlo’yu doğrudan ilgilendirmemekteydi (par. 9).
Mart 2016 tarihinde, malvarlıklarının kötü yönetimi șüphesine ilișkin ve Bay Plechlo’nun ana șüphelilerden biri olduğu yeni bir sorușturmanın açılması talep edilmiș ve ele geçirilen verilerin bazıları dosyaya konulmuștur (par. 10).
Mart 2014 tarihinde sorușturma açılmıș ve Bay Plechlo’ya 30 Kasım 2016 tarihinde suçlama yöneltilmiștir (par. 11).
Ele geçirilen verilerin hakkındaki davada kullanımına yönelik itirazlarına cevaben, sadece sorușturma açılması bașvurusuna eklendiği için dosyanın parçası olduğu; ona karșı delil olarak kullanılamayacağı İçișleri Bakanlığı, sorușturmacı ve savcılık tarafından tekraren bildirilmiștir (par. 12).
Yüksek Mahkemeye, Ceza Kanunu’nun 362f maddesi uyarınca iznin yasallığını gözden geçirmek için bașvurduğunda; Yüksek Mahkeme, iznin farklı bir sorușturma dizisi için verildiğini ve bașvurucunun Yüksek Mahkemenin konuya ilișkin yargı yetkisini harekete geçirme sıfatının bulunmadığını kaydederek talebi reddetmiștir (par. 18).
Bașvurucunun, 2006 tarihli izne, uygulanmasına ve ele geçirilen verilerin kullanımına ilișkin Anayasa Mahkemesine yaptığı șikâyet de herhangi bir delile hakkındaki kovușturmada itiraz etmenin ve hukuk mahkemelerinde haklarının korunmasını talep etmenin ona açık olduğu gerekçesiyle reddedilmiștir (par. 19).
HUKUK
I.
Mahkeme, bașvurucunun haklarının ölümünden önceki ihlali iddialarına ilișkin olarak mevcut yargılamayı devam ettirmekte oğlunun meșru menfaatinin olduğunu değerlendirmektedir (par. 28).
Mahkeme bununla birlikte, bașvurucunun ölümünün ardından yaptığı șikâyetler açısından, oğul Plechlo’nun ölümünden sonra bașvurucunun haklarının ihlalinden șikâyet etme sıfatını kabul edememektedir (bkz.
Dvořáček ve Dvořáčková/Slovakya
, No.
30754/04
, § 41, 28 Temmuz 2009). Dolayısıyla bu șikâyet, kiși yönünden kabul edilemezdir (par. 31).
Bașvurucu, Sözleșme’nin 8 ve 13. maddelerine dayanarak telefon görüșmelerinin dinlenmesi ve kaydedilmesinin ve de elde edilen verilerin saklanması ve kullanılmasının yanı sıra bu hususta güvencelerin iddia edilen yokluğundan șikâyet etmiștir. Mahkeme, olgular bağlamında șikayetlerinin Sözleșme’nin 8 maddesi altında inceleneceğini değerlendirmektedir
(bkz.
Haščák/Slovakya
, yukarıda anılan, §§ 66-67
) (par. 32).
Hükûmet, bașvurucunun 8 madde altındaki haklarını Devletin Sorumluluğu Yasası uyarınca hukuk mahkemeleri önünde ileri sürebileceğini savunmuștur (par. 34).
Mahkeme, temel olarak aynı șikâyeti
Zoltán Varga/Slovakya
’yada (No.
58361/12
ve diğer 2 bașvuru, §§ 114-120, 20 Temmuz 2021) incelemiș ve bu davadaki tespitlerini,
Haščák/Slovakya
’da
(yukarıda anılan, § 77-79) teyit etmiștir. Hususiyle, el konulan verilerin devam eden tutulmasının kendisinin bașvurucuların 8. madde haklarının ihlalini olușturduğu ileri sürülüyorsa; bir yolun Sözleșme anlamında etkili olması için kural olarak bu verinin imhası sonucu doğurabilir olması gerektiğine ve Devletin Sorumluluğu Yasası’nın böyle olmadığına hükmetmiștir. Belirtilen davaların arka planı bir șekilde farklı olmasına rağmen (Mahremiyetin Korunması Yasası uyarınca hükmedilen gizli izleme ve Anayasa Mahkemesi tarafından daha sonradan iptal edilen ilgili izinler); bu sonuç, doğrudan mevcut davada da geçerlidir (par. 36).
Mahkeme, el konulan verinin kaydedilmesinin, saklanmasının ve tutulmasının Bay Plechlo’nun özel hayata ve yazıșmalara saygı hakkına müdahale ettiğini kabul etmektedir (par. 42).
Böyle bir müdahalenin haklı kılınması için yasal temelinin olması gerekmektedir. İletișimin gizli izlenmesi tedbirlerinin fiiliyatta uygulanması, ilgili kișilerin ya da genel olarak toplumun denetimine açık olmadığından; yürütmeye veya bir hâkime, kontrolsüz yetki terimleriyle açıklanan bir hukuki takdir hakkı verilmesi, hukukun üstünlüğüne aykırı olacaktır. Dolayısıyla kanun, yetkili makamların verilen böyle bir takdir hakkının kapsamını ve kullanım tarzını, keyfi müdahaleye karșı kișiye yeterli koruma vermeye yeterli açıklıkta belirtmelidir. Dahası, ulusal güvenliği korunmasına yönelik gizli izleme sisteminin, onu koruma perdesi altında demokrasiye zarar verebileceği ve hatta onu yok edebileceği tehlikesi itibariyle Mahkemenin, kötüye kullanmaya karșı yeterli ve etkili güvencelerin mevcut olduğuna ikna olması gerekir. Bu değerlendirme, muhtemel tedbirlerin niteliği, kapsamı ve süresi, onlara hükmetmek için gerekli nedenler, bunlara izin vermeye, gerçekleștirmeye ve onları denetlemeye yetkili makamlar ve ulusal hukukça sunulan yolun türü gibi davanın bütün șartlarına bağlı olmaktadır (bkz.
Dragojević/Hırvatistan
, No.
68955/11
, §§
80-83, 15 Ocak 2015) (par. 43).
Mahkeme, Bay Plecho’nun dinleme iznine erișim sağlayamadığını ki bunun, bașvurucunun onun uygulanmasına ve elde edilen verinin kullanımına itiraz etme imkânlarını kısıtladığını kaydetmektedir. Bu bakımdan bașvurucunun iddiasının özü, iznin uygulanmasından rastgele etkilenen bir kiși olarak haklarını koruyacak hiçbir yasal çerçevenin mevcut olmadığıdır (bkz.
Haščák/Slovakya
, yukarıda anılan, § 95) (par. 44).
Böyle bir çerçevenin yokluğundan, buna bağlı biçimde, ona uygunluğu denetleyecek ve icra edecek bağımsız hiçbir organ da yoktur (par. 45).
Mahkeme bilhassa, bașvurucunun izne veya onun uygulanmasının herhangi bir yönüne hakkındaki ceza kovușturmasında karșı çıkma fırsatının, ona yöneltilen cezai bir isnadın kararlaștırılmasındaki adil yargılanma hakkının korunmasını, ki bu davada söz konusu değildir, ilgilendireceğini fakat Sözleșme’nin 8. maddesi altında ayrıca korunan haklarıyla doğrudan bir bağlantısının olmayacağını kaydetmektedir (bkz.
Potoczká ve Adamčo/Slovakya
, No.
7286/16
, § 61, 12 Ocak 2023) (par. 46).
Telefon dinleme tedbirlerinden etkilenenlerin haklarının korunması için Ceza Kanunu’nun 362f maddesi altında özel olarak öngörülen hukuki mekanizma, onun tarafından hedef alınan kiși olmaması nedeniyle Bay Plechlo’nun elinden alınmıștı (par. 47).
Hukuk mahkemeleri önündeki herhangi bir yol bakımından, yasal bir çerçeve yokluğuna dayalı bir iddianın hukuk mahkemeleri önünde etkili bir șekilde yapılabileceğinin hiçbir emaresi yoktur. Her hâlükârda, hâlihazırda ortaya konulduğu gibi, hukuk mahkemelerinde bașvurucu için etkili hiçbir yol bulunmamakta olup Anayasa Mahkemesi önündeki yoldan da aynı șekilde mahrum bırakılmıștır (par. 48).
Ayrıca, telefon dinleme tedbirlerinden rastlantısal olarak etkilenen bir kiși olarak bașvurucunun, el konulan verinin saklanması ve devam eden tutulmasına yönelik bașkaca diğer bir güvenceden yararlandığı iddia edilmemiș ya da ortaya konulmamıștır (par. 49).
Bu nedenlerle Mahkeme, Bay Plechlo’nun özel hayatına ve yazıșmasına saygı gösterilmesi hakkına müdahaleye, kötüye kullanmaya karșı yeterli ve etkili güvencelerin eșlik etmediği sonucuna varmaktadır. Bu itibarla, Sözleșme’nin 8/2 maddesi anlamında yasayla öngörülmemiștir. (par. 50).
Dolayısıyla, Sözleșme’nin 8 maddesinin ihlali söz konusudur (par. 51).
Mahkeme, manevi zararlara ilișkin olarak 2.600 avroya hükmetmektedir (par. 55).
Masraf ve giderlere ilișkin ise herhangi bir talepte bulunulmamıștır (par. 56).
[1]
Resmi dildeki (İngilizce) karar için bkz. “
https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-228383