CtEDO 20.11.2015 Auto

CITIZENS LABOUR RIGHTS PROTECTION LEAGUE v. AZERBAIJAN and 5 other applications

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
20.11.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CITIZENS LABOUR RIGHTS PROTECTION LEAGUE v. AZERBAIJAN and 5 other applications (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 20 noiembrie 2015 CIFTH SECȚIUNE Cererea nr. 23551/08 CITIZENS LABOUR DROITS PROTECȚIE LEAGUE împotriva Azerbaidjanului și alte 4 cereri (a se vedea lista adăugată) Reclamanții sunt o organizație neguvernamentală care se află în Azerbaidjan și azerbaidjan. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către diferite avocați care practică în Azerbaidjan (a se vedea apendicele). Circumstanțele cazurilor Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Cererea nr. 23551/08 depusă la 21 aprilie 2008 de către cetățenii Liga de protecție a drepturilor muncii Reclamantul (organizația neguvernamentală Liga de protecție a drepturilor muncii ) a planificat o adunare publică care va avea loc la 30 mai 2007 la Baku. La 23 mai 2007, ONG-ul reclamant a anunțat anterior autorității competente, Autoritatea Executivă a orașului Baku („BCEA”), cu privire la adunarea planificată. Reclamantul a informat BCEA cu privire la data, ora, locul și scopul adunării. Potrivit anunțului, adunării au fost programate pentru a avea loc de la ora 12.00 până la ora 12.30 la 30 mai 2007 la Parcul Sabir din Baku. Potrivit ONG-ului solicitant, adunarea a fost destinată să fie pașnică și scopul acestuia a fost de a solicita protecția libertății de exprimare și de a solicita decriminalizarea difamării prin abrogarea articolelor 147 și 148 din Codul Penal. Cu toate acestea, prin scrisoarea din 29 mai 2007, BCEA a refuzat să autorizeze adunarea. BCEA a remarcat că locul indicat de ONG-ul reclamant era aproape de mai multe clădiri publice și că „în conformitate cu Legea privind libertatea de adunare, a fost interzis să se desfășoare adunări în termen de 300 de metri de rază de clădiri legislative, executive și judiciare”. BCEA a remarcat, de asemenea, că „ar fi mai util dacă, în loc de a deține un protest, [ONG-ul solicitant] își exprima [a] opinia cu privire la chestiunile în cauză într-un mod civil”. Se pare că adunarea planificată nu s-a desfășurat în cele din urmă. La 30 mai 2007, ONG-ul reclamant a depus o acțiune în fața Curții de District Sabail împotriva BCEA, susținând că refuzul de autorizare a adunării și-a încălcat dreptul la libertatea de asamblare. Prin decizia de 12 Iunie 2007 Curtea de District Sabail a refuzat să examineze acțiunea. Curtea a remarcat că, în conformitate cu art. 149.4 din Codul de Procedură Civilă, „acțiunea civilă nu conține alte informații necesare pentru soluționarea corectă a litigiului, inclusiv propunerile [de reclamantul]”. ONG-ul reclamant a apelat, susținând că dreptul la libertatea de adunare a fost încălcat și că acțiunea depusă în fața instanței de primă instanță conține toate informațiile necesare prin lege. Prin decizia din 28 august 2007 Curtea de Apel a respins apelul reclamantului și a susținut decizia Curții de district Sabail. La 27 noiembrie 2007, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel. Cererea nr. 43164/10 depusă la 14 iulie 2010 de Hafiz Babali, Mammad Ahmadov, Vugar Ismayilov, Jahangir Ismayilov și Fakhraddin Allahverdiyev În 2006 Curtea de District Khatai a declarat invalidă vânzarea și achiziționarea acțiunilor într-o societate privată. Curtea de instanță mai înaltă a susținut hotărârea Curții de District Khatai. Reclamanții în acest caz sunt acționarii societății, afectate de această hotărâre. Reclamanții au planificat o reuniune la 28 septembrie 2008 la Baku. La 16 septembrie 2008, reclamanții au anunțat anterioară BCEA cu privire la adunarea planificată. Reclamanții au informat BCEA cu privire la data, ora, locul și scopul adunării. Potrivit anunțului, adunării au fost programate pentru a avea loc de la ora 15.00 până la ora 17:00. Septembrie 2008 la un stadion din așezarea Bibiheybet din Baku. Potrivit reclamanților, adunarea a fost menită să fie pașnică și scopul acestuia a fost să protesteze împotriva deciziilor judecătorești presupus nedreptate referitoare la proprietatea lor a acțiunilor în societatea N. Cu toate acestea, prin scrisoarea din 25 septembrie 2008, BCEA a refuzat să autorizeze deținerea adunării, menționând că aceaceasta a fost „impractică”, și a recomandat reclamanților „nu să dețină un protest, ci să se aplice autorităților relevante în ceea ce privește chestiunile în cauză”. Se pare că adunarea planificată nu a fost organizată în cele din urmă. La 24 noiembrie 2008, reclamanții au depus o acțiune la Curtea de District Sabail împotriva BCEA, susținând că dreptul lor la libertatea de adunare a fost încălcat. Prin hotărârea din 29 decembrie 2008 Curtea de District Sabail a respins plângerea reclamanților. Prin hotărârea din 19 mai 2009, Curtea de Apel a respins recursul reclamanților și a susținut hotărârea Curții de district Sabail din 29 decembrie 2008. Reclamanții au primit hotărârea Curții de Apel la 6 iunie 2009. Pentru a depune un recurs de casă în fața Curții Supreme, reclamanții au fost obligați de lege să fie reprezentați de un avocat. La 13 iulie 2009, reclamanții au depus o cerere în fața Curții de Apel de la Baku care solicită asistență juridică finanțată de stat, deoarece se presupune că nu aveau mijloace suficiente pentru a angaja un avocat. Prin decizia din 5 august 2009, Curtea de Apel a acordat reclamanților cererea de avocat finanțat de stat. Reclamanții au primit decizia Curții de Apel la 17 august 2009. La data neespecificată în septembrie 2009 a fost numit un avocat finanțat de stat pentru reclamanții. La 29 septembrie 2009, reclamanții, reprezentați de avocatul finanțat de stat, și-au prezentat apelul de cassare împotriva hotărârii din 19 mai 2009. Într-un bilet inclus în apelul de cassare, ei au solicitat că apelul să fie admis pentru a fi luat în considerare în fonduri, deoarece avocatul finanțat de stat a fost desemnat într-un mod tardiv. Prin decizia din 12 octombrie 2009, Curtea de Apel a constatat că recursul de casă este inadmisibil din cauza expirării perioadei de recurs. Curtea de Apel a remarcat că reclamanții au pierdut termenul de două luni pentru depunerea unui recurs de casă prevăzut de art. 405.0.1 din Codul de Procedură Civilă. Curtea de Apel a calculat termenul începând cu 6 iunie 2009, data în care reclamanții au primit hotărârea Curții de Apel din 19 mai 2009. Reclamanții au apelat împotriva hotărârii din 12 octombrie 2009. La 15 ianuarie 2010, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel. Cererea nr. 69483/13 depusă la 17 septembrie 2013 de Mustafa Hajili, Huseyn Malikov și Rafig Dashdamirov Reclamanții au planificat o adunare care va avea loc la 22 aprilie 2012 la Baku. La 13 aprilie 2012, reclamanții au anunțat anterioar BCEA cu privire la adunarea planificată. Reclamanții au informat BCEA cu privire la data, ora, locul și scopul adunării. Potrivit anunțului, adunarea a fost programată pentru a avea loc de la ora 12.00 până la ora 13.00 la 22 aprilie 2012 în fața BCEA. Potrivit reclamanților, adunarea a fost menită să fie pașnică și scopul acestuia a fost, printre altele , să ceară libertatea de reuniune și reforme politice. Cu toate acestea, prin o scrisoare din 18 aprilie 2012 BCEA a refuzat să autorizeze adunarea. BCEA a remarcat că a desemnat o locație pentru o altă demonstrație cu o cauză similară; prin urmare, adunarea propusă de solicitanți a fost „impactică”. Se pare că adunarea planificată nu a fost organizată în cele din urmă. La 14 mai 2012, reclamanții au depus o acțiune la Curtea Economică Administrativă Baku nr. 1 împotriva BCEA, susținând că dreptul lor la libertatea de adunare a fost încălcat. Prin hotărârea din 28 august 2012 Curtea Economică Administrativă Baku nr. 1 a respins plângerea reclamanților. Prin hotărârea din 13 decembrie 2012, Curtea de Apel a respins recursul reclamanților. Prin decizia din 13 martie 2013, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel din 13 decembrie 2012. Cererea nr. 76319/13 depusă la 25 octombrie 2013 de Tofig Yagublu și Rafig Manafli Reclamanții au planificat o assemblare (o marș urmată de o demonstrație) care va avea loc la 22 aprilie 2012 la Baku. La 13 aprilie 2012, reclamanții au anunțat anterioară BCEA cu privire la adunarea planificată. Reclamanții au informat BCEA cu privire la data, ora, locul și scopul adunării. Potrivit anunțului, adunării au fost programate pentru a avea loc de la ora 16:00 până la ora 18:00 la 22 aprilie 2012. Reclamanții au propus trei locuri de deținere a adunării și au solicitat BCEA să se acorde asupra unuia dintre aceste locuri. Adunarea a fost menită să fie pașnică și scopul acestuia a fost, printre altele, să ceară libertatea de reuniune și reforme politice, să protesteze împotriva corupției și a încălcării drepturilor de proprietate. Cu toate acestea, prin o scrisoare din 18 aprilie 2012 BCEA a refuzat să autorizeze adunarea la locurile indicate de solicitanți și a propus un alt loc la periferia Baku. BCEA a remarcat că „locul indicat [de către organizatori] erau zone cu trafic intens; prin urmare, nu a fost posibil să se desfășoară assemblări acolo”. Se pare că, în urma refuzului de autorizare, reclamanții au hotărât să dețină adunarea la locul propus de BCEA. La 14 mai 2012, reclamanții au depus o acțiune la Curtea Economică Administrativă Baku nr. 1 plângând că, refuzând autorizarea adunării într-unul dintre cele trei locuri propuse, BCEA și-a încălcat dreptul la libertatea de asamblare. Reclamanții au susținut, în special, că unul dintre locurile pe care le-au propus, o pătrată lângă cinematografia Tabriz, a fost pe lista locurilor desemnate în mod specific de BCEA pentru reuniunile publice. Prin hotărârea din 29 august 2012 Curtea Economică Administrativă Baku nr. 1 a respins plângerea reclamanților. Prin hotărârea din 20 decembrie 2012, Curtea de Apel a respins recursul reclamanților. Prin hotărârea din 15 mai 2013, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel din 20 decembrie 2012. Cererea nr. 30456/14 depusă la 5 aprilie 2014 de Gulaga Aslanli Reclamantul și unele alte persoane au planificat o reuniune (o marș) care va avea loc la 13 octombrie 2012 la Baku. La 5 octombrie 2012, reclamantul și alți organizatori au anunțat anterioar BCEA cu privire la adunarea planificată. Reclamantul a informat BCEA cu privire la data, ora, locul și scopul adunării. Potrivit anunțului, marșul a fost programat pentru a avea loc de la 16:00 la 18:00, la 13 octombrie 2012, pe Avenue Parlamentară în direcția Adunarea era destinată să fie pașnică și scopul acestuia era de a solicita alegeri anticipate pentru Parlament. Prin scrisoarea din 10 octombrie 2012 BCEA a refuzat să autorizeze adunarea la locul indicat de reclamant și a propus un alt loc la periferia Baku. BCEA a remarcat că „locul indicat [de către organizatori] erau zone cu trafic intens, prin urmare nu a fost posibil să se desfășoară adunări acolo”. Se pare că marșul planificat nu a fost organizat în cele din urmă. La 11 octombrie 2012, reclamantul a depus o acțiune la Curtea Economică Administrativă Baku nr. 1 împotriva BCEA, susținând că dreptul lor la libertatea de asamblare a fost încălcat. Prin hotărârea din 17 aprilie 2013 Curtea Administrativă-Economică Baku nr. 1 a respins plângerea reclamantului. Prin hotărârea din 13 august 2013 Curtea de Apel a respins recursul reclamantului. Prin decizia din 20 noiembrie 2013 Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel. COMPLAINTĂ Reclamanții în cererile nr. 23551/08 și 43164/10 se plâng că dreptul lor la acces la o instanță garantat de art. 6 din convenție a fost încălcat. Reclamanții în cererile nr. 69483/13 și 76319/13 se plâng în temeiul articolului 6 din Convenție că nu au avut o audiere echitabilă în cadrul procedurii pe care le-au adus împotriva BCEA. Se plânge în special că dreptul lor la o hotărâre motivată a fost încălcat. Reclamanții se plâng că refuzul BCEA de a autoriza assemblările pe care le-au organizat (depunerea nr. 23551/08, 43164/10 și 69483/13) sau să autorizeze reuniunile în locurile în care au intenția de a le deține (denumite în continuare „nevoile nos 76319/13 și 30456/14”) au încălcat dreptul la libertatea de asamblare garantat de art. 11 din Convenție. Reclamanții în cererile nos 23551/08, 43164/10 și 69483/13 se bazează, de asemenea, pe art. 10 în acest sens. art. 6 § 1 din Convenție a fost aplicabil șefului său civil în cadrul procedurii în prezent? A existat o interferență cu libertatea de adunare pașnică a reclamanților, în sensul articolului 11 § 1 din Convenție? În cazul în care a fost această interferență prevăzută de lege și necesară, în ceea ce privește art. 11 § 2? A fost interferența proporțională? Părțile sunt invitate să depună copii cu privire la următoarele: (a) toate documentele referitoare la procedurile dinainte de instanțe interne, inclusiv plângerile, apelurile și cererile reclamanților, precum și transcriptionele audierii; (b) toate documentele referitoare la organizarea adunărilor publice, în special notificările prezentate de organizatorii adunărilor către autoritățile executive locale relevante, precum și răspunsurile oficiale primite de organizatorii de către autoritățile executive locale relevante. Reclamanții au avut o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor lor civile, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, reclamanții în cererile nos 23551/08 și 43164/10 au avut acces la o instanță? A fost dreptul reclamanților în cererile nos 69483/13, 76319/13 și 30456/14 la o hotărâre motivată? Nu. Denumirea reclamantului de naștere Data locului de reședință Reprezentat prin Note Hotărârile din prima instanță Hotărârile finale 23551/08* 21/04/2008 CITIZENS LABOUR DIRECȚII PROTECȚIE LEAGUE Baku Sahib MAMMADOV Procedințe în urma refuzului autorităților de a autoriza deținerea unei adunări publice la 30 mai 2007 Hotărârea de inadmisibilitate a Curții de district Sabail din 12 iunie 2007 Hotărârea Curții Supreme din 27 noiembrie 2007 43164/10 14/07/2010 Hafiz BABALI 1971, Sumgayit Mammad AHMADOV 1972, Baku Vugar ISMAYILOV 1971, Baku Jahangir ISMAYILOV 1960, Sumgayit Fakhraddin ALLAHVERDIYEV 1955, Baku Intigam ALIYEV Nurlana ALIYEVA Procedura în urma refuzului autorităților de a autoriza o assemblare publică la 28 septembrie 2008 Hotărârea Curții de District Sabail din 29 decembrie 2008 Hotărârea de inadmisibilitate a Curții Supreme din 15 ianuarie 2010 69483/13 17/09/2013 Mustafa HAJILI 1972, Baku Huseyn MALIKOV 1962, Baku Rafig DASHDAMIROV 1960, Baku Ruslan MUSTAZADE Asabali MUSTAFAYEV Procedimente în urma refuzului autorităților de a autoriza organizarea unei adunări publice la 22 aprilie 2012 Hotărârea Curții Administrative-Economice de la Baku nr. 1 din 28 august 2012 Hotărârea Curții Supreme din 13 martie 2013 (a trimis reclamanților la 11 aprilie 2013) 76319/13 25/10/2013 Tofig YAGUBLU 1961, Baku Rafig MANAFLI 1958, Baku Ruslan MERETAZADE Asabali MERETAFAYEV Procedințe în urma refuzului autorităților de a autoriza o reuniune publică la 22 aprilie 2012 Hotărârea Curții Administrative-Economice de la Baku nr. 1 din 29 august 2012 Hotărârea Curții Supreme din 15 mai 2013 30456/14* 05/04/2014 Gulaga ASLANLI 1952, Baku Ruslan MUSTAZADE Asabali MUSTAFAYEV Procedințe în urma refuzului autorităților de a autoriza deținerea unei adunări publice la 13 octombrie 2012 Hotărârea Curții Administrative-Economice de la Baku nr. 1 din 17 aprilie 2013 Decizia Curții Supreme din 20 noiembrie 2013 Apendice

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-05-28
0,92
ABBASOV AND OTHERS v. AZERBAIJAN
1. The applicants, Mr Rauf Abbasov, Mr Azer Abbasov, Mr Elshad Mammadov, Mr Zabil Najizade, Mr Etibar Agayev, Mr Ganimat Zayidov, Mr Mehman Aliyev and Mr Shahveled Namazov, are Azerbaijani nationals and live in Baku. They were represented b
CtEDO 2024-10-24
0,92
CASE OF BABALI AND OTHERS v. AZERBAIJAN
ssembly was scheduled to take place from 3 p.m. to 5 p.m. on 28 September 2008 at a stadium in the Bibiheybat settlement of Baku. 3. The applicants submitted that the assembly was intended to be peaceful, and its purpose was to protest agai
CtEDO 2017-02-16
0,91
CASE OF BAYRAMLI v. AZERBAIJAN
4. The applicant was born in 1962 and lives in Baku. At the material time she was deputy chairperson of one of the main opposition parties in the country, the Popular Front Party of Azerbaijan. 5. On 17 April 2011 and 26 January 2013 the ap
CtEDO 2015-08-26
0,91
BABAK HASANOV v. AZERBAIJAN and 4 other applications
Communicated on 26 August 2015 FIRST SECTION Application no 6814/13 Babak HASANOV against Azerbaijan and 4 other applications (see list appended) STATEMENT OF FACTS The applicants are Azerbaijani nationals. They are represented before the C
CtEDO 2015-04-21
0,91
BABAYEV v. AZERBAIJAN and 6 other applications
one except for the applicant himself. The applicant insisted on hiring a lawyer of his own choice, but the judge disregarded his request. Since he doubted effectiveness of representation by the State-funded lawyer the applicant refused the
Sursă