SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 34744/03 Kaz Electroluxm YURDAKAVUȘAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 24 noiembrie 2015 într-un comitet compus din Nebojša Vučić, președinte, Valeriu Grițesco, Stephanie Morou-Vikström, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 6 octombrie 2003, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Kazem Yurdakavușan, este un resortisant turc născut în 1944 și rezident în Circumstanțele speței Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: La 28 octombrie 1994, ca urmare a unui atentat cu bombă, un mare magazin de modă și de împrumut deținut de reclamant, situat în fața tribunalului din Mazmir, a fost grav avariat; așa-zișii membri ai PKK (grup armat ilegal de tendințe separatiste) au fost duși în fața justiției ca suspecți ai acestui atac. La 18 decembrie 1995, instanța administrativă a instanței administrative a tribunalului judecătoresc al instanței judecătorești a instanței judecătorești a instanței judecătorești a pronunțat o acțiune care vizează obținerea de despăgubiri de către grefier ( La 20 august 1997, administrația a formulat un recurs împotriva acestei hotărâri. La 14 octombrie 1999, Consiliul de Stat a pronunțat hotărârea de primă instanță pe motiv că principiul răspunderii fără culpă și teoria riscului social nu erau de acord să se aplice în speță. El a reținut că atentatul la bomba în cauză, care era un act izolat care viza magazinul reclamantului, nu avea caracterul unui act cu caracter general care viza întreaga societate. Se consideră că, în acest caz, cu excepția cazului în care necesitatea de a oferi o protecție specială de către forțele de ordine nu a fost dovedită, răspunderea fără culpă a administrației nu putea fi angajată. La 15 noiembrie 2000, instanța, hotărând prin trimitere, a urmat raționamentul Consiliului de Stat și a respins acțiunea reclamantului. 10. La 17 ianuarie 2001, reclamantul a formulat un recurs împotriva acestei hotărâri. Acesta a fost respins de către Consiliul de Stat printr-o hotărâre pronunțată la 8 aprilie 2003. Dreptul și practica internă relevantă Legea nr. 6384 privind reglementarea, prin acordarea unei despăgubiri, a anumitor cauze aduse în fața Curții Europene a Drepturilor Omului 11. 6384 privind regulamentul, prin acordarea de despăgubiri, a anumitor cauze prezentate în fața Curții Europene a Drepturilor Omului a fost adoptată de Marea Adunare Națională a Turciei la 9 ianuarie 2013 și a intrat în vigoare la 19 ianuarie 2013 (pentru informații mai detaliate cu privire la această lege, a se vedea Turgut și alții (dec.), n 4860/09, §§ 19-26, 26 martie 2013). Legea nr. 5233 privind despăgubirea prejudiciilor cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului 12. Dreptul și practica internă relevantă privind calea de atac stabilită prin Legea nr. 5233 din 27 iulie 2004 privind despăgubirea prejudiciilor cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului sunt expuse în decizie În conformitate cu art. 1 din Legea nr. 1 privind ajutoarele de stat, art. 1 din Legea nr. 5233. Această a doua dată a fost amânată de două ori prin amendamente legislative, adică până la 24 mai 2008 (articolele provizorii din legile nr. 5442 din 28 decembrie 2005 și 5666 din 24 mai 2007, Akbay Prejudiciul suferit și despăgubirile care trebuie plătite în temeiul articolului 7 din această lege se stabilesc de către comisiile de evaluare și de soluționare a daunelor (denumite în continuare "plățile de judecată") care pot fi sesizate în termen de un an de la data intrării în vigoare a acestei legi. GRIFS 15. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii pe care o consideră excesivă. 16. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, se plânge că statul nu l-a compensat pentru prejudiciul material pe care l-a suferit din cauza atacului asupra magazinului său. Reclamantul se plânge de durata excesivă a procedurii și consideră că aceaceasta este o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum este formulat în pasajele sale relevante Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva sa este întemeiată. 18. Guvernul ridică o excepție de la obligația de a nu epuiza căile de atac interne și reamintește că a fost introdusă în Turcia o nouă acțiune în despăgubire prin Legea nr. 6384 și observă că reclamantul nu a epuizat calea de atac prevăzută de această lege pentru a-și prezenta cauza cu privire la durata procedurii în fața comisiei de despăgubire 19. Curtea observă, așa cum s-a amintit de guvern, că în Turcia a fost introdusă o nouă acțiune în despăgubire ca urmare a aplicării procedurii de pronunțare a unei hotărâri pilot în cauza Ümmühan Kaplan c. Turcia 24240/07, 20 martie 2012). Ulterior, în decizia sa Turgut și alții ((dec.) n 4860/09, 26 martie 2013), Comisia a declarat inadmisibilă o nouă cerere, din cauza faptului că nu au epuizat căile de atac interne, și anume noua cale de atac. În acest sens, Comisia a considerat în special că această nouă cale de atac era, în primul rând, accesibilă și ar putea oferi perspective rezonabile de redresare pentru obiecțiunile legate de durata procedurii. 20. Curtea amintește că, în hotărârea sa pilot Ümmühan Kaplan (citată anterior, § 77), Curtea a precizat că aceasta poate totuși, prin procedura normală, să continue examinarea unor astfel de hotărâri deja comunicate guvernului. 21. Cu toate acestea, având în vedere excepția preliminară a guvernului privind lipsa reclamantului de a face uz de acțiunea introdusă prin legea nr. 6384, Curtea își reiterează concluzia în cauza Turgut și altele, citată anterior. Prin urmare, aceasta concluzionează că cauza privind durata excesivă a procedurii administrative trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție (Rifat Demir c. Turcia, n 24267/07, § 35, 4 iunie 2013 și Yi 72174/10, § 59, 3 iunie 2014). Despre faptul că nu s-a acordat despăgubiri pentru prejudiciul material suferit de reclamant 22. Reclamantul se plânge de lipsa de despăgubiri pentru prejudiciul material pe care l-a suferit din cauza atacului terorist care i-a afectat magazinul. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul ridică o excepție de la obligația de a nu epuiza căile de atac interne. El constată că reclamantul a omis să introducă o cale de atac pentru despăgubirea prejudiciilor pe care le-a suferit în fața comisiilor stabilite prin legea nr. 5233 privind despăgubirea prejudiciilor cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului 24. La epuizare a căilor de atac interne, se apreciază în mod normal la data la care a fost introdusă cererea în fața Curții. Cu toate acestea, așa cum Curtea a precizat de mai multe ori, această regulă nu merge fără excepții, care pot fi justificate de circumstanțele speciale ale fiecărui caz de speă. În special, Curtea a respins această regulă generală în ceea ce privește hotărârile împotriva Italiei, Croației, Slovaciei și Poloniei referitoare la căile de atac pentru o durată excesivă a unei proceduri (cf. Turcia (dec.), n 18888/02, § 72, CEDH 2006 I 25). În ceea ce privește cauzele referitoare la repararea daunelor cauzate de actele de terorism sau de măsurile de combatere a terorismului, Curtea a examinat calea de atac instituită prin Legea nr. 5233 Pentru a ajunge la această concluzie, Curtea a efectuat o examinare aprofundată a acestei căi de atac, atât pe plan teoretic, cât și practic. Curtea reamintește că a concluzionat ulterior în cauza Akbayär și alții c. Turcia ((dec.), n 30415/08, 20940/09, 20941/09, §§ 69-73, 28 iunie 2011) că practica comisiilor de judecată stabilite prin Legea nr. 5233 și jurisprudența Consiliului de Stat în acest domeniu au continuat să îndeplinească criteriul de eficacitate stabilit în și 8815-8819/02 , §§ 94-110 și 164, CEDO 2004 VI) și confirmat în decizia sa de mai sus și în Rezoluția din 25 iunie 2008 a Comitetului de Miniștri cu privire la executarea hotărârii Do În ceea ce privește cazul din speță, Curtea arată că magazinul reclamantului a fost avariat ca urmare a unui act terorist (punctul 4 de mai sus). 5233 reclamantul putea depune o cerere pe lângă una dintre comisiile de evaluare și de despăgubire a daunelor competente, în conformitate cu jurisprudența sa bine stabilită, indiferent de calea de atac pe care a introdus-o în fața instanțelor administrative 28. Prin urmare, având în vedere excepția preliminară a guvernului cu privire la lipsa reclamantului de a face uz de acțiunea introdusă prin Legea nr. 5233, Curtea își reiterează concluzia în cauza Excesul căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) și art. 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 17 decembrie 2015. Abel Campos Nebojša Vučinć Președinte adjunct
Requête n
o
34754/03
Kazım YURDAKAVUȘAN
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 novembre 2015 en un comité composé de
:
Nebojša Vučinić,
président,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
juges,
et de Abel Campos,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 6 octobre 2003,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Kazım Yurdakavușan, est un ressortissant turc né en 1944 et résidant à İzmir. Il a été représenté devant la Cour par M
e
A.
F.
Eren, avocat à İzmir.
2.
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Le 28 octobre 1994, à la suite d’un attentat à la bombe, un grand magasin de mode et de prêt-à-porter appartenant au requérant, situé en face du palais de justice à İzmir, fut sérieusement endommagé. Des prétendus membres du PKK (groupe armé illégal de tendance séparatiste) furent traduits devant la justice comme auteurs présumés de cet attentat.
5.
Le 18 décembre 1995, l’intéressé saisit le tribunal administratif d’İzmir («
le tribunal
») d’une action visant à l’obtention du versement de dommages et intérêts par la préfecture («
l’administration
»).
6.
Le 27 mai 1997, le tribunal, se fondant sur le principe de la responsabilité sans faute (objective) de l’administration et la théorie du «
risque social
», condamna l’administration à payer au requérant la somme de 743
251
330
ancienne livres turques (TRL - environ 4
600 euros (EUR)) pour le préjudice matériel subi.
7.
Le 20 août 1997, l’administration forma un pourvoi contre ce jugement.
8.
Le 14 octobre 1999, le Conseil d’État cassa le jugement de première instance au motif que le principe de la responsabilité sans faute et la théorie du risque social ne trouvaient pas à s’appliquer en l’espèce. Il observa que l’attentat à la bombe en question, qui était un acte isolé visant le magasin du requérant, n’avait pas le caractère d’un acte de portée générale concernant toute la société. Il estima que, dans ce cas de figure, à moins que la nécessité de fournir une protection spéciale par les forces de l’ordre ne soit prouvée, la responsabilité sans faute de l’administration ne pouvait être engagée.
9.
Le 15 novembre 2000, le tribunal, statuant sur renvoi, suivit le raisonnement du Conseil d’État et rejeta l’action du requérant.
10.
Le 17 janvier 2001, le requérant forma un pourvoi contre ce jugement. Celui-ci fut rejeté par le Conseil de l’État par un arrêt rendu le 8
avril 2003.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
1.
La loi n
o
6384 relative au règlement, par l’octroi d’une indemnité, de certaines affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme
11.
La loi n
o
6384 relative au règlement, par l’octroi d’une indemnité, de certaines affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme a été adoptée par la Grande Assemblée nationale de Turquie le 9
janvier 2013 et est entrée en vigueur le 19 janvier 2013 (pour des informations plus détaillées concernant cette loi, voir
Turgut et autres
((déc.), n
o
4860/09, §§
19-26, 26 mars 2013).
2.
La loi no 5233 sur l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme
12.
Le droit et la pratique internes pertinents concernant la voie de recours établie par la loi n
o
5233, du 27 juillet 2004, sur l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme sont exposés dans la décision
Akbayır et autres c. Turquie
(n
os
30415/08, 20940/09, 20941/09, §§ 9-44, 28 juin 2011).
13.
La loi n
o
5233 est d’application rétroactive. Ainsi, d’après son article
1 provisoire, elle couvre les dommages subis entre le 19 juillet 1987 (date du premier décret de l’état d’urgence) et le 17 juillet 2005 (un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la loi n
o
5233). Cette deuxième date a été reportée à deux reprises par des amendements législatifs, soit jusqu’au 24
mai 2008 (articles provisoires des lois n
os
5442 du 28 décembre 2005 et 5666 du 24 mai 2007,
Akbayır et autres
, précité, § 15).
14.
Le préjudice subi et l’indemnité à verser en vertu de l’article 7 de cette loi sont établis par des commissions d’évaluation et d’indemnisation des dommages (ci-après, les «
commissions d’indemnisation
») qui peut être saisi dans le délai d’un an à partir de la date d’entrée en vigueur de cette loi.
15.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure qu’il juge excessive.
16.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, il se plaint du fait que l’État ne l’a pas indemnisé pour le préjudice matériel qu’il a subi du fait de l’attentat perpétré contre son magasin.
A.
Sur le grief relatif à la durée de la procédure
17.
Le requérant se plaint de la durée excessive de la procédure. Il y voit une violation de l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé en ses passages pertinents
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.
»
18.
Le Gouvernement soulève une exception d’irrecevabilité tirée de non-épuisement des voies de recours internes. Il rappelle qu’un nouveau recours en indemnisation a été instauré en Turquie par la loi n
o
6384 et note que le requérant n’a pas épuisé la voie de recours prévue par cette loi pour présenter son grief relatif à la durée de la procédure devant la commission d’indemnisation.
19.
La Cour observe, comme il a été rappelé par le Gouvernement, qu’un nouveau recours en indemnisation a été instauré en Turquie à la suite de l’application de la procédure d’arrêt pilote dans l’affaire
Ümmühan Kaplan c. Turquie
(n
o
24240/07, 20 mars 2012). Par la suite, dans sa décision
Turgut et autres c. Turquie
((déc.) n
o
4860/09, 26
mars 2013), elle a déclaré irrecevable une nouvelle requête, faute pour les requérants d’avoir épuisé les voies de recours internes, en l’occurrence le nouveau recours. Pour ce faire, elle a considéré notamment que ce nouveau recours était,
a
priori
, accessible et susceptible d’offrir des perspectives raisonnables de redressement pour les griefs relatifs à la durée de la procédure.
20.
La Cour rappelle que dans son arrêt pilote
Ümmühan Kaplan
(précité, § 77) elle a précisé qu’elle pourra néanmoins poursuivre, par la voie de la procédure normale, l’examen des requêtes de ce type déjà communiquées au Gouvernement.
21.
Toutefois, eu égard à l’exception préliminaire du Gouvernement concernant le défaut du requérant de faire usage du recours instauré par la loi n
o
6384, la Cour réitère sa conclusion dans l’affaire
Turgut et autres
, précitée. Elle conclut dès lors que le grief concernant la durée excessive de la procédure administrative doit être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention (
Rifat Demir c. Turquie
, n
o
24267/07, § 35, 4 juin 2013, et
Yiğitdoğan c.
Turquie (n
o
2)
, n
o
72174/10, § 59, 3 juin 2014).
B.
Sur le grief relatif à l’absence d’indemnisation du préjudice matériel subi par le requérant
22.
Le requérant se plaint de l’absence d’indemnisation pour le préjudice matériel qu’il a subi du fait de l’attentat terroriste ayant touché son magasin. Il invoque l’article 1 du protocole n
o
1, ainsi libellé
:
« Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes. »
23.
Le Gouvernement soulève une exception d’irrecevabilité tirée de non-épuisement des voies de recours internes. Il note que le requérant a omis d’introduire un recours pour l’indemnisation du préjudice qu’il a subi devant les commissions établies par loi n
o
5233 sur l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme.
24.
L’épuisement des voies de recours internes s’apprécie normalement à la date d’introduction de la requête devant la Cour. Cependant, comme la Cour l’a indiqué maintes fois, cette règle ne va pas sans exceptions, qui peuvent être justifiées par les circonstances particulières de chaque cas d’espèce. La Cour s’est en particulier écartée de cette règle générale dans des requêtes contre l’Italie, la Croatie, la Slovaquie et la Pologne concernant des recours formés pour durée excessive d’une procédure (
İçyer c. Turquie
(déc.), n
o
18888/02, §
‑
I).
25.
En ce qui concerne les affaires ayant trait à la réparation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme, la Cour a examiné la voie de recours instaurée par la loi n
o
5233 susmentionnée dans l’arrêt
İçyer
, précité, §
83.Elle a jugé qu’elle était accessible et offrait des perspectives raisonnables de succès. Pour parvenir à cette conclusion, la Cour a procédé à un examen approfondi de cette voie, sur le plan tant théorique que pratique. C’est ensuite sur la base de cette décision qu’environ 800 requêtes introduites avant même l’instauration de la voie de recours en question et pendantes devant la Cour ont été déclarées irrecevables pour non-épuisement des voies de recours internes.
26.
La Cour rappelle qu’elle a ensuite conclu dans l’affaire
Akbayır et autres c. Turquie
((déc.), n
os
30415/08, 20940/09, 20941/09, §§ 69-73, 28
juin 2011) que la pratique des commissions d’indemnisation établies par la loi n
o
5233 et la jurisprudence du Conseil d’État en la matière continuaient de satisfaire au critère d’effectivité établi dans l’arrêt
Doğan et autres c. Turquie
(n
os
8803-
8811/02
,
8813/02
et 8815-
8819/02
, §§ 94-110 et 164, CEDH 2004
‑
VI) et confirmé dans sa décision
İçyer
, précitée, et la résolution du 25
juin 2008 du Comité des Ministres concernant l’exécution de l’arrêt
Doğan et autres,
précité.
27.
Pour ce qui est du cas d’espèce, la Cour relève que le magasin du requérant a été endommagé à la suite d’un acte terroriste (paragraphe 4 ci-dessus). C’est pourquoi, il a introduit une action en dommages et intérêts contre l’État défendeur devant le tribunal administratif d’Izmir qui a rejeté sa demande. Or, la Cour rappelle que sur le fondement de la loi n
o
5233 le requérant pouvait déposer une demande auprès d’une des commissions d’évaluation et d’indemnisation des dommages compétente, conformément à sa jurisprudence bien établie, indépendamment du recours qu’il avait introduit devant les juridictions administratives.
28.
Partant, eu égard à l’exception préliminaire du Gouvernement concernant le défaut du requérant de faire usage du recours instauré par la loi n
o
5233, la Cour réitère sa conclusion dans l’affaire
İçyer
, précitée. Elle conclut dès lors que le grief concernant l’absence d’indemnisation de son préjudice matériel causé par un acte terroriste doit être rejeté pour non
‑
épuisement des voies de recours internes, en application de l’article
35 §§
1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 17 décembre 2015.
Abel Campos
Nebojša Vučinić
Greffier adjoint
Président