CtEDO 25.11.2015 Auto

M.H. v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
25.11.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
M.H. v. POLAND (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

Comunicat la 25 noiembrie 2015 CUARTĂ SECȚIUNE Cererea nr. 73247/14 M.H. împotriva Poloniei depusă la 19 decembrie 2014 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna M.H., este un național polonez, care s-a născut în 1973 și trăiește în Varșovia. Contextul Reclamantul suferă de o boală autoimmunologică care, în faza sa acută, provoacă sângerări severe și necesită spitalizare. Ea a fost căsătorită cu T.H. și fiica lor, H.H., s-a născut în martie 2006. De atunci, sănătatea reclamantului și, presupus, starea mentală s-au deteriorat. A primit un diagnostic preliminar de tulburări de iluzie. Soțul ei a încercat să o verifice într-un spital psihiatric și unul dintre multe argumente între ei s-a încheiat cu o intervenție de poliție. În august 2009, soțul reclamantului s-a mutat din casa familiei împreună cu copilul. La 30 decembrie 2011, Procurorul Regional Konin a întrerupt o investigație penală asupra acuzațiilor reclamantului că T.H. a hărțuit-o când au trăit împreună pe motivul că nu există niciun caz de răspuns. La o dată neespecificată, după august 2009, un caz de custodie a fost înregistrat la Curtea de district Konin (nr. III Nsm 394/09). La 9 octombrie 2009, Curtea de district Konin a validat o soluție prietenoasă între reclamant și T.H., conform căreia reclamantul a avut dreptul de a contacta fiica ei în fiecare miercuri, de la 13 p.m. la 19:00. La 19 februarie 2010, Curtea de District Konin a emis o decizie intermediară care a atribuit reședința copilului la tatăl său. Apelul interlocutor al reclamantului a fost respins. La 19 februarie 2010, Curtea de District Konin a validat o înțelegere prietenoasă în care părțile au convenit că reclamantul va avea contact cu copilul luni, de la 13 p.m. la 18:15. La 5 octombrie 2010, Curtea de district Konin a validat o nouă soluție care a autorizat reclamantul să aibă contact cu copilul în fiecare weekend, de la ora 1:30 sâmbătă până la ora 18:15, luni. La 24 februarie 2011, reclamantul a solicitat o decizie intermediară, presupunând cu privire la drepturile de contact suplimentare în vara. La 19 aprilie 2011, procedurile de custodie în fața Curții de District Konin au fost păstrate în vederea procedurii de divorț. Divorțul În martie 2011, cauza de divorț a părților a fost înregistrată la Curtea Regională de Varșovia (n. VI C 288/11). Această instanță a preluat dosarele de la instanța de district și jurisdicția asupra problemelor de custodie și de contact. La 1 iulie 2011, Curtea Regională de Varșovia a emis o decizie intermediară prin care reclamantul a fost autorizat să petrece jumătate din sărbătorile de vară (de la 4 la 7 iulie 2011) cu copilul. O audiere a avut loc la 8 iulie 2011. La 26 iulie 2011, reclamantul a solicitat un contact prelungit în septembrie 2011, la 1 noiembrie 2011, în timpul Crăciunului 2011 și Paștelui 2012. La 27, Iulie 2011 președintele instanței a ordonat reclamantului să își completeze cererea și a ordonat un raport de experți în cadrul Centrului de Consultare a Familiei (RoDK). La 17 august 2011, reclamantul a completat cererea de contact. La o dată neespecificată la sfârșitul lunii octombrie sau la începutul lunii noiembrie 2011 raportul RODK a fost elaborat. O audiere a avut loc la 4 noiembrie 2011 și părțile au declarat posibilitatea unei soluții prietenoase cu privire la problema contactului reclamantului. Următoarea audiere a fost suspendată în așteptarea negocierilor părților. La 28 februarie 2012, Curtea Regională de Varșovia a validat o soluție prietenoasă prin care reclamantul a fost autorizat să petrece sărbători de Paște (de la 5 la 9 aprilie 2012) cu fiica ei. Reclamantul a retras restul cererii inițiale. Prin urmare, instanța regională a întrerupt această parte a procedurii. La 8 Martie 2012 Curtea Regionala de Varsovia a emis o hotărâre intermediară care a ordonat reclamantului să plătească sprijinul pentru copii în valoare de 600 de zloti polonezi (PLN) (120 euro (EUR) pe lună. Raportul interlocutor al reclamantului a fost respins de Curtea de Apel din Varsovia la 10 septembrie 2012. O audiere a avut loc la 3 aprilie 2012. 2012. La 28 iunie 2012, Curtea Regională de Varșovia a validat o așezare prietenoasă pe care copilul să-l petreacă jumătate din vacanțe de vară (de la 30 iunie la 30 iulie 2012) cu reclamantul. La date neespecificate, două rapoarte de experți au fost emise de RODK și judecătorul instanței a fost solicitat un raport de interviu comunitar. La 27 mai 2013, Curtea Regională de Varșovia a pronunțat un nu divorțul de vină între reclamant și T.H. și a ordonat ca părinții să aibă în comun-custody și reședința copilului să fie cu tatăl. Contactul reclamantului a fost programat după cum urmează: în fiecare weekend din vineri la ora 8 p.m. până duminică la ora 19:00 și fiecare altă vacanță de iarnă; în ani alternativi, între prima și a doua jumătate a vacanțelor de vară ( fie între 1 și 31 iulie sau între 1 și 31 august); în ani alternativi, prima sau a doua parte a Paștelui și în ani alternativi, prima sau a doua parte a sărbătorii de Crăciun. instanța de judecată a stabilit următoarele fapte pe baza mărturiei martorilor, a rapoartelor RODK și a unui raport de experți în psihiatrie. Copilul, care începe școala primară în 2015, este liniștit, calm și vesel. Ea nu a fost afectată negativ de transferul ei în alt oraș cu tatăl ei în 2009. Ea are o legătura puternică cu ambii părinți, dar ea consideră că tatăl ei este îngrijitorul ei principal. Fata îi place petrece timp cu mama ei, dar dorește să trăiască în Konin, în mediul mai familiar și unde are prieteni. Ea s-a obișnuit cu viața ei cu părinți separate. T.H. care este un profesor de universitate, are competențe de părinte adecvate și o legătură emoțională bună cu fiica lui. El este în conflict cu reclamantul și respinge neglijarea părintelui ei. El trăiește în propriul său metre-flat pătrat în Konin. Reclamantul lucrează ca profesor de universitate. Ea are competențe adecvate de părinte și are o relație bună cu fiica ei. În trecut, reclamantul a reacționat la stres cu acte de mutilare de sine, depresie și anxietate. Raportul experților în psihiatrie, a concluzionat că reclamantul nu a suferit de boli psihice sau de alte tulburări psihice. Ea este în prezent sub supraveghere medicală permanentă pentru boala ei autoimunologică. Ea respinge T.H. și îl prezintă într-o lumină negativă. Reclamantul nu are o reședință permanentă și locuiește în prezent într-un apartament al companiei, care este situat la Varșovia în campusul universitar. Curtea a ordonat o custodie partajată, așa cum au cerut ambele părți, având în vedere abilitățile lor de părinte similare și cooperarea lor condusă de interesul cel mai bun al fiicei lor. Pe de altă parte, reședința copilului a fost stabilită cu tatăl, deoarece el a fost considerat să ofere mai bune garanții privind realizarea adecvată a sarcinilor de părinte. În special, T.H. are propriul apartament și el este ocazional ajutat de mama și sora sa. Situația vie a reclamantului, pe de altă parte, este mai puțin stabilă și ea poate găsi dificilă să aibă grijă adecvat de fiica ei în cazul unei recidive ale bolii sale. În plus, în timpul examinării ei la RODK, copilul a exprimat dorința clară de a continua să trăiască cu tatăl ei în Konin, deoarece acest loc a fost centrul ei de viață în ultimii patru ani. Planificarea contactelor reclamantului cu fiica ei a fost în conformitate cu propunerea ei în cazul în care nu a obținut reședința copilului. Curtea internă a decis, de asemenea, asupra problemei de despărțire a căsătoriei. Reclamantul a apelat argumentând în general o evaluare greșită a dovezilor și a concluziilor greșite și a reiterat că reședința copilului ar trebui să fie cu ea. La 14 mai 2014, Curtea de Apel din Varșovia a schimbat parțial hotărârea de mai sus, declarând că divorțul a fost din vina T.H. și limitând custodia reclamantului la co-deciderea cu privire la probleme semnificative în viața copilului. Curtea de acuzație nu este de acord cu instanța de primă instanță și a susținut că reclamantul ar putea avea grijă de fiica ei și de T.H. în ciuda faptului că locuia într-un apartament al companiei și că nu avea familie sau vecini care ar putea ajuta în caz de boală. Pe de altă parte, instanța de apel a respectat hotărârea instanței de judecată de a că copilul ar trebui să continue să trăiască cu tatăl, deoarece acest lucru este în conformitate cu dorințele copilului și pentru că Konin a fost centrul vieții sale. Schimbarea locului de reședință în acest moment nu ar fi în interesul fetei. Această decizie a fost fără a aduce atingere oricărei decizii viitoare în cazul în care circumstanțele vieții copilului se schimbă. În sfârșit, custodia reclamantului a trebuit să fie oficial limitată deoarece părțile nu au reușit să prezinte instanțele interne cu acordul privind punerea în aplicare a concomitenților după divorț și deoarece drepturile de contact ale reclamantului au fost respectate cu conflict, chiar dacă, în conformitate cu deciziile și soluțiile ulterioare. Prin urmare, s-a considerat improbabil ca părinții să coopereze corect în aspecte legate de educația copilului. Durata nejustificată a procedurilor în temeiul legii din 2004 la 22 iunie 2012, Curtea de Apel din Varșovia a emis o decizie care recunoaște că procedura de divorț a fost nejustificată și a acordat reclamantului 2000 PLN (500 EUR). În special, s-a concluzionat că singura deficiență a procedurii impușite a fost faptul că a avut loc o întârziere necorespunzătoare între 26 iulie 2011 atunci când reclamantul și-a depus cererea de nouă date de contact și 28 februarie 2012 când instanța regională a hotărât cu privire la chestiunea care acceptă soluționarea prietenoasă a părților. În consecință, reclamantul nu a obținut date suplimentare de contact în septembrie, noiembrie și decembrie 2011. Datorită apropierii datelor în cauză, instanța regională ar fi trebuit să decidă în legătură cu contactul fără a solicita raportul RODK, în special deoarece materialele din dosarul de cauză au fost suficient de abundenți. În afară de aceasta, instanța de apel a constatat că audierile au fost programate suficient de frecvent, că instanța regională a ordonat o serie de rapoarte și a hotărât asupra cererii de ajutor juridic și pentru suspendarea audierii din 4 noiembrie 2011, iar durata generală a procedurii a fost atribuită faptului că dosarele trebuie transferate de la Curtea de District Konin. COMPLAINTE Reclamantul se plânge, invocând art. 6 din Convenție cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii în care s-a hotărât drepturile de custodie și reședința fiicei sale. De asemenea, se plâng în temeiul articolului 8 din Convenție cu privire la rezultatul acestor proceduri. statul nu a reușit să respecte obligațiile sale pozitive de a proteja dreptul reclamantului de a respecta viața ei de familie în temeiul articolului 8 din Convenție? Se face trimitere la următoarele aspecte ale cererii: cursul și durata procedurii de determinare a reședinței copilului și a drepturilor de custodie ale reclamantului, care au durat între 2009 și 2014; și afirmația că decizia Curții de Apel din Varșovia din 14 mai 2014 a fost nejustificată și contrară interesului superior al copilului reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă