CASE OF SALES v. PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Administrative proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF SALES v. PORTUGAL (CtEDO, 2015)
Reclamantul s-a născut în 1969 și trăiește în Setúbal. La 29 august 2002, reclamantul a fost admis la serviciile de urgență din S. Spitalul Bernardo (de când a fost renumit Centrul Spitalului Setúbal). A dat naștere unui fiu care are răni ireversibile cauzate de naștere. La 26 ianuarie 2005, reclamantul a interzis o acțiune civilă în fața Curții administrative Almada împotriva spitalului, susținând daune pentru rănile cauzate fiului său. Ea a susținut că în contrast cu instrucțiunile medicului ei, personalul medical care a tratat-o în timpul forței de muncă nu a efectuat un cesarean astfel că fiul ei s-a născut cu mai multe probleme care i-au cauzat leziuni permanente de neutronă motoră. Ea a susținut că spitalul a fost responsabil pentru neglijență medicală la naștere. La 9 martie 2005, spitalul a contestat acțiunile civile. La 17 octombrie 2005, s-a desfășurat o ședință preliminară. O a doua sesiune a ședinței preliminare a fost programată pentru 5 decembrie 2005, care a fost suspendată deoarece termenele pentru analiza documentelor nu au expirat. Auzul a fost suspendat la 7 februarie 2006. Între timp, la 27 decembrie 2006, reclamantul a solicitat Curtea Administrativă Almada să elibereze o măsură intermediară (providencia cautelar) care solicită o remediere temporară (arbitramento de uma reparação provisória). La 16 ianuarie 2006, Curtea Administrativă Almada a ordonat plata intermediară de 550 EUR pe lună reclamantului și soțului său până când decizia din cadrul procedurii principale ar fi eliberată și ar deveni judicată. 10. La 2 februarie 2006, spitalul a solicitat concediu pentru ca echipa medicală și de asistență medicală să intervină în cadrul procedurii. La 20 februarie 2006, reclamantul a răspuns la cererea spitalului. 11. Audierea solicitată pentru 7 februarie 2006 a trebuit suspendată din cauza cererii spitalului. 12. La 14 martie 2006, judecătorul a dat direcții (despacho saneador) de stabilire a chestiunilor care erau deja înființate și cele care au rămas remarcabile. 13. La 31 martie și la 6 aprilie 2006, spitalul și reclamantul au prezentat dovezi și ambele au solicitat desemnarea expertului. 14. La 7 mai 2006, judecătorul a admis dovezile prezentate de părți și a ordonat un raport medical expert. 15. La 11 iulie 2006, Curtea Almada a solicitat ca Camera Medicală Portugheză (Ordem dos Médicos) să numească experți medicali. Au fost formulate mai multe cereri cu privire la experți medicali în ginecologie și obstetricie. Camera Medicală Portugheză a răspuns la toate cererile. 16. La 28 februarie 2007, Institutul Forensei (Instituto de Medicina Legal) și-a prezentat raportul legal, care și-a conținut concluziile preliminare. 17. La 5 martie 2007, Institutul Forensei a depus o cerere la Curtea Administrativă Almada care a solicitat accesul la toate rapoartele medicale referitoare la nașterea fiului reclamantului. La 9 martie 2007, părțile au fost notificate să prezinte rapoartele medicale relevante. La 21 martie 2007, spitalul și-a prezentat rapoartele și la 23 martie 2007, reclamantul solicită o prelungire a termenului. La 18 aprilie 2007, reclamantul a prezentat rapoartele medicale. 18. La 31 ianuarie 2008, Institutul Forensei și-a prezentat raportul de experți. 19. La 4 iunie și 20 iunie 2008, experții desemnați în ginecologie și obstetricie și experții desemnați în copii și adolescenți au prezentat rapoartele lor, respectiv. 20. Părțile au fost notificate rapoartelor și, la 15 iulie 2008, reclamantul a solicitat un al doilea raport medical expert. La 18 iulie 2008, spitalul s-a opus cererii reclamantului. 21. La 28 iulie 2008, Curtea administrativă Almada a solicitat experților să clarifice îndoielile existente în ceea ce privește rapoartele lor. Clarificațiile au fost prezentate la 3 și 15 octombrie 2008. 22. La 14 noiembrie 2008, Curtea Administrativă Almada a solicitat Camerei Medice Portugheze să numească experți în ginecologie și obstetrici pentru a oferi consiliere tehnică în timpul procesului. La 3 februarie 2009, Camera Medicală Portugheză a numit un expert. 23. Între 9 decembrie 2009 și 28 septembrie 2010, Curtea Administrativă Almada a enumerat nouă audieri. Între audieri au fost prezentate noi dovezi de către părți. 24. La 2 martie 2011, Curtea Administrativă Almada și-a pronunțat hotărârea în care a considerat că spitalul nu poate fi considerat responsabil pentru rănile pentru lipsa de probe în acest sens. 25. La 8 aprilie 2011, reclamantul a contestat rezultatul procedurii dinainte de Curtea Centrală Administrativă a Sudului. 26. La 22 martie 2012, Curtea Centrală Administrativă a susținut decizia de primă instanță. 27. La 19 iunie 2012, aplicarea măsurii intermediare s-a încheiat atunci când hotărârea instanței de a doua instanță a devenit judicata.