CASE OF SCHATSCHASCHWILI v. GERMANY - [Romanian Translation] legal summary by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6+6-3-d - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6-3-d - Examination of witnesses;Article 6 - Right to a fair trial);Just satisfaction dismissed (out of time) (Article 41 - Just satisfaction)
CASE OF SCHATSCHASCHWILI v. GERMANY - [Romanian Translation] legal summary by the European Institute of Romania (CtEDO, 2015)
Tradus și revizuit de I
ER
(
http://ier.gov.r
o/
)
Nota de informare privind jurisprudența Curții nr. 191
Decembrie 2015
Schatschaschwili împotriva Germaniei (MC)
- 9154/10
Hotărârea din
15 decembrie 2015 (MC)
Art.
6
Art. 6 § 3 lit. d)
Audierea martorilor
Imposibilitatea de a audia martori absenți, ale căror mărturii aveau o pondere considerabilă
în condamnarea reclamantului:
încălcare
În fapt
– Reclamantul a fost condamnat la 9 ani și 6 luni de închisoare pentru tâlhărie în
formă calificată și șantaj în formă agravată. În ceea ce privește una dintre infracțiuni,
instanța de fond s
-
a bazat, în special, pe declarațiile făcute la poliție de cele două victime
ale infracțiunii în cursul urmăririi penale. Declarațiile au fost citite în timpul ședinței de
judecată întrucât cei doi martori s
-
au întors în Letonia și au refuzat să depună mărturie
deoarece erau încă traumatizați după infracțiune.
În hotărârea din 17 aprilie 2014, o cameră a Curții a constatat, cu 5 voturi la 2, că nu au
fost încălcate drepturile reclamantului prevăz
ute la art.
6 § 1 coroborat cu art. 6 § 3 l
it. d)
din Convenție. La 8 septembrie 2014, cauza a fost trimisă Marii Camere la cererea
reclamantului (a se vede
a
Nota de informare nr. 177
).
În drept
–
Art. 6 § 1 coroborat cu art. 6 § 3 lit.
d): Pentru a examina dacă, în general,
caracterul echitabil al procesului reclamantului a fost afectat de utilizarea declarațiilor
făcute anterior de martori care nu au fost prezenți la proces, Curtea a aplicat ș
i a clarificat
suplimentar principiul stabil
it în hotărârea Marii Camere în cauza
Al-
Khawaja și Tahery
împotriva Regatului Unit
[(MC), 26766/05 și 22228/06, 15 decembrie 2011,
Nota de
informare nr. 147
]
. În special, deși era evident că trebuia examinată fiecare dintre cele trei
etape ale aplicării principiului dacă întrebarea din prima etapă (dacă a existat un motiv
întemeiat pentru neînfățișarea martorului) și întrebarea din a doua etapă (dacă declarația
martorului absent a constituit temeiul unic sau decisiv pentru condamnarea inculpatului)
au primit răspuns afirmativ, era incert dacă trebuiau examinate toate cele trei etape ale
principiului în cauzele în care întrebarea din prima etapă sau cea din a doua etapă au primit
răspuns negativ, precum și ordinea în care etapele urmau să fie examinate. Curtea a
considerat că:
– Lipsa unui motiv întemeiat pentru neînfățișarea unui martor, deși în sine pu
tea să nu fie
decisivă pentru caracterul inechitabil al unui proces, era totuși un factor foarte import
ant
ce trebuia pus în balanță în cadrul evaluării generale a caracterului echitabil al unui proces
și unul care putea înclina balanța în favoarea constatării unei încăl
cări a art.
6 §
1 și art.
6
lit
. d).
– Existența unor factori de contrabalansare suficienți trebuia să fie examinată nu doar în
cauzele în care declarația unui martor absent a constituit temeiul unic sau decisiv pentru
condamnare, ci și în cauzele în care declarația avea o pondere considerabilă iar
admiterea
acesteia ar fi putut afecta ap
ărarea. Amploarea factorilor de contrabalansare necesari
pentru ca un proces să fie considerat echitabil ar depinde de ponderea declarației
martorului absent.
– De regulă, ar fi utilă examinarea celor trei etape ale principiului
Al-Khawaja
în ordinea
stabi
lită în acea hotărâre. Însă toate cele trei etape erau legate între ele și, împreună,
permiteau să se răspundă la întrebarea dacă procesul penal respectiv a fost echitabil în
ansamblu. Prin urmare, ar putea fi util, într-
o anumită cauză, să se examineze et
apele într-
o ordine diferită, mai ales dacă una
dintre etape s
-a dovedit a avea o pondere
deosebit de
decisivă cu privire fie la echitatea, fie la inechitatea procedurii.
În continuare, Curtea a aplicat principiul
Al-Khawaja
faptelor care fac obiectul prezentei
cauze:
a)
Cu privire la existența unui motiv întemeiat pentru neînfățișarea martorilor la proces
–
Curtea a subliniat de la bun început că instanța de fond a considerat că martorii nu au
motivat suficient refuzul de a depune mărturie și nu a acceptat starea lor de sănătate sau
teama acestora ca justificare pentru neînfățișarea lor la proces. După ce a contactat fiecare
martor și
le
-
a propus soluții diferite, instanța de fond a adresat totodată solicită
ri repetate
instanțelor letone fie ca starea de sănătate și capacitatea martor
ilor de a depune mărturie
să fie examinate de un medic din serviciul public, fie ca martorii să fie obligați să se prezinte
la ședința de judecată în Letonia. Întrucât aceste eforturi s
-
au dovedit zadarnice, instanța
de fond a admis consemnările declarațiilor martorilor în faza de cercetare penală ca probe
în cadrul procesului. Astfel, absența martorilor nu era imputabilă instanței de fond. În
consecință, au existat motive întemeiate, din perspectiva instanței de fond, pentru
neînfățișarea martorilor la proces și pentru admiterea, ca probe, a declarațiilor făcute în
cursul urmăririi penale.
b)
Cu privire la faptul
dacă declarațiile martorilor absenți au constituit temeiul unic sau
decisiv pentru condamnarea reclamantu
lui
– Instanțele naționale nu au indicat în mod clar
dacă au luat în considerare declarațiile martorilor respectivi ca probe „decisive”, respectiv
dacă
le-
au considerat atât de importante încât să poată influența soluționarea cauzei. După
ce a evaluat toate probele care au fost prezentate instanțelor naționale, Curtea a constatat
că cele două victime ale infracțiunii au fost singurii martori oculari l
a infracțiunea în litigiu.
Celelalte probe disponibile erau probe indirecte sau doar probe circumstanțiale tehnice și
de alt gen, care nu erau decisive. În aceste condiții, declarațiile martorilor absenți au fost
„decisive”, altfel spus, concludente pentru co
ndamnarea reclamantului.
c)
Cu privire la existența factorilor de contrabalansare suficienți pentru a compensa
dificultățile cu care s
-
a confruntat apărarea
– În motivarea sa, instanța de fond a precizat
clar faptul că era conștientă de valoarea probatorie redusă a declarațiilor neverificate ale
martorilor. Aceasta a comparat conținutul declarațiilor făcute de victime în faza de
cercetare penală și a constatat că acestea au făcut descrieri detaliate și coerente ale
circumstanțelor infracțiunii. De asemenea, instanța a observat că incapacitatea martorilor
de a-
l identifica pe reclamant a demonstrat că aceștia nu au depus mărturie în vederea
incriminării lui. În plus, în evaluarea credibilității martorilor, instanța de fond a abordat și
alte aspecte ale compor
tamentului lor în raport cu declarațiile lor. Prin urmare, instanța de
fond a examinat, cu atenție, credibilitatea martorilor absenți și fiabilitatea declarațiilor
acestora.
În plus, instanța a avut la dispoziție mărturii indirecte incriminatorii și probe circumstanțiale
care susțineau declarațiile martorilor. În plus, în timpul procesului, reclamantul a avut
posibilitatea să prezinte propria versiune a evenimentelor și totodată să pună la îndoială
credibilitatea martorilor adresând în contradictoriu între
bări martorilor care au dat
declarații indirecte. Totuși, acesta nu a avut posibilitatea de a adresa întrebări celor două
victime în mod indirect sau în faza de cercetare penală.
De fapt, deși organele de urmărire penală ar fi putut să desemneze un avocat
pentru a
participa la audierea martorilor în fața judecătorului de instrucție, aceste garanții
procedurale nu au fost aplicate în cazul reclamantului. În acest sens, Curtea a fost de acord
cu reclamantul că martorii au fost audiați de judecătorul de instrucție deoarece, având în
vedere întoarcerea lor iminentă în Letonia, organele de urmărire penală au considerat că
exista pericolul pierderii declarațiilor acestora. În acest context și ținând cont de
faptul că,
potrivit dreptului intern, consemnările declarațiilor martorilor în fața judecătorului de
instrucție puteau fi citite în cursul procesului în condiții mai puțin stricte decât consemnările
declarațiilor martorilor în fața poliției, autoritățile și
-au asumat riscul previzibil, care s-a
materializat ult
erior, ca nici inculpatul, nici avocatul său să nu aibă posibilitatea de a le
adresa întrebări în nicio fază a procedurii.
Având în vedere importanța declarațiilor singurilor martori oculari la infracțiunea pentru
care a fost condamnat reclamantul, măsurile de contrabalansare luate de instanța
națională nu au fost suficiente pentru a permite o examinare echitabilă
și corespunzătoare
a fiabilității probelor neverificate. Prin urmare, lipsa posibilității ca reclamantul să adreseze
întrebări personal sau prin intermediul avocatului celor doi martori în oricare fază a
procedurii a făcut ca procesul în ansamblu să fie inechitabil.
Concluzie
: încălcare (nouă voturi la opt).
Art.
41: nicio reparație acordată.
© Consiliul Europei/Curtea Europeană a Drepturilor Omu
lui
Redactat de grefă, prezentul rezumat nu obligă Curtea.