A cincea secțiune decizia nr. 50707/21 Tomáš KADLEC împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A cincea secțiune), care a stat la 21 noiembrie 2024 în calitate de comitet compus din: Armen Harutyunyan , Președintele Stéphanie Mourou-Vikström, Mykola Gnatovskyy , judecători și Martina Keller, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nu. 50707/21) împotriva Republicii Cehe depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 11 octombrie 2021 de către un ceh, dl Tomáš Kadlec, care s-a născut în 1962 și trăiește în Praga („reclamantul”) și a fost reprezentat de dna M. Novotná, avocat practicant la Praga; retragerea doamnei K. Šimáčková, judecătorul ales în ceea ce privește Republica Cehă, de la ședința în acest caz (art. 28 § 3 din Regulamentul de procedură); după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Cazul se referă în principal la presupusa nedreptate a procedurilor penale împotriva reclamantului din cauza incapacității sale de a examina unele dintre martorii ale căror declarații au fost utilizate de instanța de judecată pentru a-l condamna de evaziune fiscală. În cadrul procedurilor penale care au fost urmate îndeaproape de mass-media cehă, deoarece au fost legate de un alt caz înalt, Curtea Municipală de Praga a adoptat la 8 martie 2018 o hotărâre prin care a constatat că reclamantul a fost vinovat de evaziune fiscală și l-a condamnat la cinci ani și jumătate de închisoare. Curtea a constatat că reclamantul a respins informații de la autoritățile fiscale cehe cu privire la venituri de peste 1.550.000 EUR pe care le-a primit pe contul său la o bancă elvețiană. În urma apelului reclamantului care se bazează pe noi dovezi, în care reclamantul a susținut că suma relevantă nu a constituit venituri, ci mai degrabă un împrumut pe care l-a returnat mai târziu, Curtea Înaltă de la Praga a anulat hotărârea de mai sus și a trimis cauzele pentru evaluarea noilor dovezi. După examinarea noilor dovezi, Curtea Municipală a concluzionat că a fost falsificată și că noua versiune a evenimentelor a reclamantului nu a putut fi considerată credibilă. Acesta a subliniat, printre altele, că reclamantul nu a elaborat documentele inițiale de împrumut și că a folosit banii pentru diferite tranzacții, deși împrumutul ar trebui să își finanțeze planul de afaceri. Curtea s-a referit, de asemenea, la erori evidente în documentația împrumutului și la secvența dificil de plauzibilă a evenimentelor. În opinia instanței, noua linie de apărare a reclamantului a fost respinsă în continuare prin declarația unui nou martor cheie, auzită în prezența reclamantului și a avocatului său de apărare: în timp ce reclamantul a afirmat că martorul a semnat contractul de împrumut, acesta a refuzat și a declarat că nu cunoștea reclamantul. În încercarea de a convoca un potențial martor, B.J.H., pe care reclamantul presupus l-a preluat rambursarea împrumuturilor de la el, Curtea Municipală a aflat că s-a mutat în SUA. Întrucât noua sa adresă nu era disponibilă în instanță, i-a contactat prin Facebook și prin e-mail și a folosit aceste conversații, în care B.J.H. a refuzat acuzațiile reclamantului, ca documentar (și suportul) dovezi. Din dosar se dovedește că instanța nu a încercat să invite B.J.H. prin asistență juridică internațională, presupunând că acest lucru ar fi fost inutil, deoarece a refuzat să coopereze mai departe, cu excepția compensației financiare. De asemenea, a considerat că, având în vedere alte dovezi disponibile, nu a fost necesar să audă B.J.H. Curtea Municipală a încercat să audă încă doi martori, și anume reprezentantul statutar al societăților care se presupunea că a acordat împrumut reclamantului și colegul ei. Cu toate acestea, a parut că primul a murit în cursul procedurii. Acesta a răspuns la e-mail-ul instanței că nu cunoștea reclamantul și a refuzat să depună mărturie. Prin hotărârea sa din 15 mai 2019, Curtea Municipală a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la șapte ani de închisoare și la o penalizare financiară de aproximativ 19,500 EUR. La 22 iunie 2020, Curtea Înaltă a respins apelul reclamantului și a susținut hotărârea Curții Municipale. În ceea ce privește conversațiile Facebook/email cu B.J.H., a declarat că acestea nu au fost considerate drept dovezi și chiar mai puțin ca o declarație de martor. Curtea Supremă a respins recursul reclamantului asupra punctelor de drept, având în vedere faptul că instanța a procedat în conformitate cu normele procedurale și a evaluat în mod exhaustiv dovezile și că comunicarea de e-mail ar putea fi luată ca probă documentară. La 28 iunie 2021, Curtea Constituțională (nr. II. ÚS 1670/21) a respins un recurs constituțional al reclamantului ca fiind evident nefondat, declarând că reclamantul nu a fost de acord cu concluziile instanțelor, care au fost motivate în mod corespunzător. Reclamantul s-a plâns că instanțele au folosit Facebook și conversații de e-mail cu un potențial martor fără a-și verifica identitatea și fără a-l convoca. 12. Principiile generale privind dreptul de a examina martorii, în contextul utilizării declarațiilor făcute de martori pentru urmărirea penală, au fost rezumate în Al-Khawaja și Tahery v. Regatul Unit ([GC], nr. 26766/05 și nr. 22228/06 , §§ 118 47, ECHR 2011) și Schatschaschwili c. Germania ([GC], nr. 9154/10 , §§ 100 31, ECHR 2015), în care Curtea a stabilit un test tripartit în timp ce își reiterează preocuparea principală, și anume evaluarea echității generale a procedurilor penale. 13. În acest caz, citarea B.J.H. ca un martor potențial a fost complicat de faptul că a trăit în străinătate și a fost reluat să depună mărturie fără compensare financiară. Prin urmare, Curtea Municipală a considerat că este improbabil ca el să poată fi apărut la judecată și că există suficiente dovezi pentru a decide cazul fără să-l audă în instanță (a se vedea punctul 5 mai sus). Prin urmare, Curtea nu a folosit mecanisme formale de convocare a martorilor, nici nu l-a pus la îndoială prin intermediul asistenței juridice internaționale. Este, prin urmare, îndoială dacă toate eforturile rezonabile au fost făcute pentru asigurarea prezenței martorilor (Al-Khawaja și Tahery , citat mai sus §§ 119-20; Schatschaschwili , citat mai sus § 121-22) Cu toate acestea, în timp ce absența unui motiv bun pentru neatenționarea unui martor este un factor foarte important care trebuie evaluat în echilibru în evaluarea echității generale, nu poate fi, în sine, concludentă a nedreptății procesului. Într-adevăr, echitatea generală trebuie evaluată luând în considerare rolul pe care dovezile le-au jucat și factorii de contraechilibrare utilizați. Mărimea factorilor de contraechilibrare necesare pentru ca un proces să fie considerat echitabil depinde de greutatea dovezii martorilor absenți. Cu cât este mai important ca dovezile, cu cât mai mult greutatea factorilor de contraechilibrare ar trebui să aibă în vedere ca întregul proces să fie considerat echitabil (Manucharyan c. Armenia, nr. 35688/11, § 48, 24 noiembrie 2016). 14. În acest sens, Curtea subliniază că instanțele interne se bazau pe dovezi largi care, chiar și fără tranșele conversațiilor dintre instanță și B.J.H., au considerat suficiente pentru a respinge noua versiune a evenimentelor reclamantului. Aceștia au examinat îndeaproape declarațiile reclamantului și dovezile documentare prezentate de el, evaluându-le în funcție de alte dovezi disponibile, inclusiv mărturia martorului-cheie. Concluzând că suma primită de reclamant pe contul său bancar nu era un împrumut, ei au constatat că linia sa de apărare nu era credibilă. În consecință, transcriptionele de Facebook și conversații de e-mail între instanță și B.J.H. par să aibă un impact limitat și nu a purtat greutate semnificativă, fiind una dintre mai multe elemente de dovezi corroboratoare (vezi mutatis mutandis Sitnevskiy și Chaykovskiy v. Ukrain , nr. 48016/06 și 7817/07, § 125, 10 noiembrie 2016). În plus, instanțele au fost conștienți de valoarea probativă redusă a acestor dovezi, deoarece instanța de primă instanță a considerat că este doar documentar și de susținere a probelor, iar instanța de apel nu a considerat că este o probă deloc (a se vedea punctele 5 și 8 de mai sus). 15. În orice caz, chiar presupunând că utilizarea unor astfel de dovezi ar putea afecta apărarea, Curtea este de părere că au existat diferite factori de contrabalanceare în cadrul procedurii. Într-adevăr, instanțele au avut la dispoziție dovezi coroborative puternice, în special declarațiile martorilor-cheie, susținând declarațiile netestate ale B.J.H. Reclamantul a avut posibilitatea de a contesta dovezile în cauză, de a-și prezenta argumentele de apărare și de a participa în mod eficient la procedura.16. Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru a permite Curții să concluzioneze că, având în vedere faptul că a fost avută în ansamblul procedurii, a fost asigurată echitatea generală a procedurii penale împotriva reclamantului. 17. Având în vedere cele de mai sus, această plângere trebuie respinsă ca fiind evident nefondată în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Având în vedere art. 6 §§ § 1, 2 și 3 litera (d) și art. 7 din Convenție, reclamantul s-a mai plângut de evaluarea probelor din instanța internă, de faptul că nu auzise doi martori pe care i-a cerut să-l convoace și de încălcarea presunției de inocence. El a afirmat, de asemenea, că intenția sa de a comite infracția nu a fost demonstrată, că sentința impusă nu este proporțională și că o pedeapsă în cadrul procedurii fiscale ar fi fost suficientă. 19. Curtea observă că instanța penală internă se bazează pe o evaluare foarte cuprinzătoare a probelor extinse și că au abordat în mod corespunzător argumentele reclamantei și-au motivat în mod convingător concluziile lor, inclusiv cele privind sentința. În ceea ce privește martorii, rezultă din dosar că încercarea instanței de a convoca unul dintre ei nu a avut succes deoarece martorul a murit și că reclamantul a convenit că mărturia celui de-al doilea martor nu era necesară (a se vedea punctul 6 de mai sus). 20. Prin urmare, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt sub jurisdicția sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 21. Rezultă că această parte a cererii este, de asemenea, evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 50707/21
Tomáš KADLEC
against the Czech Republic
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 21
November 2024 as a Committee composed of:
Armen Harutyunyan
, President
,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Mykola Gnatovskyy
, judges
,
and Martina Keller,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
50707/21) against the Czech Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 11 October 2021 by a Czech national, Mr Tomáš Kadlec, who was born in 1962 and lives in Prague (“the applicant”) and was represented by Ms M. Novotná, a lawyer practising in Prague;
the withdrawal of Ms K. Šimáčková, the judge elected in respect of the Czech Republic, from sitting in the case (Rule 28 § 3 of the Rules of Court);
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case mainly concerns the alleged unfairness of criminal proceedings against the applicant on account of his inability to examine some of the witnesses whose statements were used by the trial court to convict him of tax evasion. The applicant invokes Article 6 §§ 1, 2 and 3 (d) and Article
7 of the Convention.
2.
In criminal proceedings which were closely followed by the Czech media, as they were related to another high-profile case, the Prague Municipal Court adopted on 8 March 2018 a judgment by which it found the applicant guilty of tax evasion and sentenced him to five and a half years’ imprisonment. The court found that the applicant had withheld information from the Czech tax authorities about income of over EUR 1,550,000 which he had received on his account at a Swiss bank.
3.
Following the applicant’s appeal relying on new evidence, in which the applicant submitted that the relevant sum was not income but rather a loan which he had later repaid, the Prague High Court quashed the above judgment and remitted the case for the new evidence to be assessed.
4.
After having examined the new evidence, the Municipal Court concluded that it had been falsified and that the applicant’s new version of events could not be considered credible. It pointed out,
inter alia
, that the applicant had not produced the original loan documents and that he had used the money for various transactions, although the loan was supposed to finance his business plan. The court also referred to obvious errors in the loan documentation and the hardly plausible sequence of events. In the court’s view, the applicant’s new line of defence was further refuted by the statement of a new key witness, heard in the presence of the applicant and his defence counsel: while the applicant asserted that the witness had signed the loan contract, the latter denied it and declared that he did not know the applicant.
5
.
When trying to summon a potential witness, B.J.H., whom the applicant alleged had taken over the loan repayment from him, the Municipal Court found out that he had moved to the USA. Since his new address was not available to the court, it contacted him via Facebook and email and used those conversations, in which B.J.H. denied the applicant’s allegations, as documentary (and supporting) evidence. It appears from the file that the court did not attempt to summon B.J.H. via international legal assistance, assuming that this would be futile as he had refused to cooperate further unless financially compensated. It also considered that, in the light of other evidence available, it was not necessary to hear B.J.H.
6
.
The Municipal Court attempted to hear two more witnesses, namely the statutory representative of the companies which had allegedly granted the loan to the applicant and her colleague. However, it appeared that the first had died in the course of the proceedings. The latter responded to the court’s email that he did not know the applicant and refused to testify. It follows from the file that the applicant agreed that it was not necessary to summon that witness.
7.
By its judgment of 15 May 2019 the Municipal Court found the applicant guilty and sentenced him to seven years’ imprisonment and a financial penalty of approximately EUR 19,500.
8
.
On 22 June 2020 the High Court dismissed the applicant’s appeal and upheld the Municipal Court’s judgment. It stated with respect to the Facebook/email conversations with B.J.H. that they were not considered as evidence, and even less as a witness statement.
9.
The Supreme Court dismissed the applicant’s appeal on points of law, considering that the courts had proceeded in line with procedural rules and exhaustively assessed the evidence, and that email communication could be taken as documentary evidence. It held that the courts had addressed all the applicant’s arguments, that their decisions were duly reasoned and the sentence proportionate.
10.
On 28 June 2021 the Constitutional Court (no. II. ÚS 1670/21) dismissed a constitutional appeal by the applicant as manifestly ill-founded, stating that the applicant merely disagreed with the courts’ findings, which were duly reasoned.
The applicant’s complaint under Article 6 § 3 (d) of the Convention
11.
The applicant complained that the courts had used Facebook and email conversations with a potential witness without having verified his identity and without having summoned him.
12.
The general principles concerning the right to examine witnesses, in the context of the use of statements made by witnesses for the prosecution who are absent at trial, have been summarised in
Al-Khawaja
and Tahery v.
the United Kingdom
([GC], nos. 26766/05 and
22228/06
, §§
118
‑
2011) and
Schatschaschwili v. Germany
([GC], no.
9154/10
, §§
100
‑
2015), in which the Court laid down a tripartite test while reiterating its primary concern, namely to assess the overall fairness of criminal proceedings.
13.
In the present case, summoning B.J.H. as a potential witness was complicated by the fact that he lived overseas and was reluctant to testify without financial compensation. The Municipal Court therefore considered that it was unlikely that he could be made to appear at the trial and that there was sufficient evidence to decide the case without hearing him in court (see paragraph 5 above). Consequently, the court did not make use of formal mechanisms for summoning witnesses, nor did it question him by way of international legal assistance. It is thus questionable whether all reasonable efforts were made to secure the attendance of the witness (
Al-Khawaja and Tahery
, cited above, §§ 119-20;
Schatschaschwili
, cited above, §§ 121-22)
.
However, while the absence of a good reason for the non-attendance of a witness is a very important factor to be weighed in the balance when assessing the overall fairness, it cannot in itself be conclusive of the unfairness of the trial. Indeed, the overall fairness must be assessed taking into account the role which the evidence played and the counterbalancing factors employed. The extent of the counterbalancing factors necessary in order for a trial to be considered fair depends on the weight of the evidence of the absent witness. The more important that evidence, the more weight the counterbalancing factors would have to carry in order for the proceedings as a whole to be considered fair (
Manucharyan v. Armenia
, no. 35688/11, § 48, 24 November 2016).
14.
In this respect, the Court points out that the domestic courts relied on extensive evidence which, even without the transcripts of the conversations between the court and B.J.H., they considered sufficient to refute the applicant’s new version of events. They thoroughly examined the applicant’s statements and the documentary evidence submitted by him, assessing them in the light of other available evidence, including the testimony of the key witness. Concluding that the amount the applicant had received on his bank account was not a loan, they found that his line of defence was not credible. Consequently, the transcripts of Facebook and email conversations between the court and B.J.H. appeared to have limited impact and did not carry significant weight, being rather one of many pieces of corroborating evidence (see,
mutatis mutandis
,
Sitnevskiy and Chaykovskiy v. Ukrain
e
, nos. 48016/06 and 7817/07, § 125, 10 November 2016). Moreover, the courts were aware of the diminished probative value of such evidence since the first-instance court considered it to be only documentary and supporting evidence and the appellate court did not consider it to be evidence at all (see paragraphs 5 and 8 above).
15.
In any event, even assuming that the use of such evidence might have handicapped the defence, the Court is of the view that there were various counterbalancing factors in the proceedings. Indeed, the courts had at their disposal strong corroborative evidence, mainly the key witness statements, supporting the untested declarations of B.J.H. The applicant had the opportunity to challenge the evidence in question, to put forward his defence arguments and to participate effectively in the proceedings.
16.
The above considerations are sufficient to enable the Court to conclude that, regard being had to the proceedings as a whole, the overall fairness of the criminal proceedings against the applicant was ensured.
17.
In view of the foregoing, this complaint must be rejected as being manifestly ill-founded pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
The remainder of the application
18.
Relying on Article 6 §§ 1, 2 and 3 (d) and Article 7 of the Convention, the applicant further complained of the domestic courts’ assessment of the evidence, of the failure to hear two witnesses whom he had asked to be summoned and of a breach of the presumption of innocence. He also asserted that his intention to commit the offence had not been proved, that the sentence imposed was not proportionate and that a punishment within tax proceedings would have sufficed.
19.
The Court observes that the domestic criminal courts relied on a very comprehensive assessment of extensive evidence and that they had duly addressed the applicant’s arguments and convincingly reasoned their conclusions, including that concerning the sentence. Concerning the witnesses, it appears from the file that the courts’ attempt to summon one of them was unsuccessful because that witness had died, and that the applicant agreed that the testimony of the second witness was not necessary (see paragraph 6 above).
20.
Thus, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its jurisdiction, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or the Protocols thereto.
21.
It follows that this part of the application is also manifestly ill-founded and must be rejected under Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 12 December 2024.
Martina Keller
Armen Harutyunyan
Deputy Section Registrar
President