CtEDO 12.01.2016 Auto

CASE OF MIRACLE EUROPE KFT v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
12.01.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Tribunal established by law)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MIRACLE EUROPE KFT v. HUNGARY (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Reclamantul este o societate de răspundere limitată înregistrată în temeiul dreptului maghiar, cu sediul său în Budapesta. Într-un litigiu privind un proiect de construcție prevăzut în achizițiile publice, în ianuarie 2012, societatea reclamantă a introdus o acțiune în daune împotriva unei universități. Președintele Curții Supreme de Supraveghere competente teritoriale a solicitat Oficiului Judiciar Național (“NJO”) să reasigneze cazul la o altă instanță de același nivel jurisdicțional. În cererea, președintele a furnizat informații cu privire la cazul care trebuie transferat și a indicat datele și circumstanțele care au împiedicat avizul, într-un termen rezonabil, din acest caz, considerat de mare importanță, prin bazarea, în special, a sarcinii judecătorilor care au auzit cazurile civile, care depășește semnificativ media națională. Președintele ONM a examinat statisticile privind încărcarea cauzei Curții Înalte de la Budapesta, inclusiv volumul cazurilor extrem de importante și prioritare și volumul de muncă al judecătorilor care au auzit cazurile civile. Ea a constatat că, având în vedere termenele legale scurte, alegerea cazului într-un termen rezonabil nu a putut fi asigurată decât prin realocarea cazului la o altă instanță. Prin solicitarea informațiilor de la președintele Curții Înalte Zalaegerszeg, președintele NJO a examinat, de asemenea, sarcina și condițiile operaționale, inclusiv personalul și facilitățile, ale Diviziei Civile a Curții Înalte Zalaegerszeg. Pe baza acestor informații, președintele NJO s-a convins că realocarea cauzei la Tribunalul înalt Zalaegerszeg nu ar impune instanței respective o sarcină disproporționată. 10. În scopul economiei judiciare, astfel cum s-a apreciat mai sus, la 16 februarie 2012, președintele cauzei NJO a atribuit Hotărârea Curții Înalte Zalaegerszeg (decizie nr. 29/2012. (II.16.) OBHE), acționând în conformitate cu competențele conferite de lege. 11. Înaltul Tribunal Zalaegerszeg a auzit cauza și a respins reclamația la 5 iunie 2012. Decizia respectivă a fost confirmată de Curtea de Apel Pécs la 18 septembrie 2012, o hotărâre de la 12 octombrie 2012. Competența teritorială a acesteia de a auzi recursul a fost o consecință a cazului care a fost atribuit Curții Înalte Zalaegerszeg. 12. Între timp, la 17 septembrie 2012, Consiliul Judiciar Național a emis decizia nr. 58/2012 privind „Orientările care trebuie respectate în ceea ce privește realocarea cazului”. 13. La 7 septembrie 2013, Kúria a susținut hotărârile Curții Înalte și Curții de Apel în cadrul procedurilor de reexaminare. În esență, instanțele au considerat că percepția societății reclamante conform căreia universitatea s-a susținut ilegal din contractul de investiții (de exemplu, construcția unui dormitor) nu este decât o confuzie greșită a legii și o interpretare tendențială a circumstanțelor, și că faptele cazului nu au dezvăluit nicio răspundere de compensare de partea demandantului, pentru lipsa de ilegalitate. 14. Între timp, la 13 decembrie 2012, reclamantul a depus o plângere constituțională. Acesta a numărat – și a respectat – termenul legal de șase zile pentru a face acest lucru din serviciul deciziei finale în acest caz, adică. de la 12 octombrie 2012. În primul rând, a susținut că instanța internă a ajuns la deciziile lor în mod arbitrar și, în al doilea rând, a fost privată de un „tribunal stabilit prin lege”, deoarece prin decizia nr. 29/2012. (II.16.) OBHE Președintele NJO a transferat cazul de la instanța competentă inițial la Tribunalul de Inalt Zalaegerszeg. 15. Denumirea constituțională a fost declarată inadmisibilă la 10 iunie 2013 (decizie nr. 3123/2013. (VI. 24. AB). Curtea Constituțională a susținut că cazul în ansamblu nu a dezvăluit nici arbitraritate sau nedreptate ca atare. În ceea ce privește plângerea specifică cu privire la relocarea, statul membru a considerat că această chestiune a fost severabilă din procedura principală. Din opinia că termenul statutar de șase zile a avut loc, în acest sens, din decizia de realocare din 16 februarie 2012 – mai degrabă decât din 12 octombrie 2012 interpretată de reclamant – și, din acest motiv, această parte a moțiunii a fost limitată la timp. 16. La 2 decembrie 2013, Curtea Constituțională a adoptat hotărârea nr. 36/2013. (XII.5.) AB în ceea ce privește transferul, în urmărirea plângerilor constituționale originare din alte cazuri decât cele ale reclamantului. Acesta a susținut că reglementările care întemeiau președintele NJO să reasigneze cazurile în instanțe (în special articolele 62 și 63 din Legea nr. CLXI din 2011 privind organizarea și administrarea curților, în vigoare între 1 ianuarie și 16 iulie 2012, a se vedea punctul 20 de mai jos) au fost neconstituționale și în încălcarea articolului 6 din convenție. Potrivit Curții Constituționale, dreptul judecătorului „natural” (legislativ) alcătuiește din dreptul de a avea un caz examinat de către o instanță „constatată prin lege” și cere ca un judecător care aparține instanței cu competență și competență teritorială și desemnat prin normele obiective prefișate ale acestei instanțe. În opinia Curții Constituționale, reglementările impugate, care au conferit responsabilitatea de relocare a cazurilor, cel puțin în perioada materială, în întregime președintele NJO, au încălcat aceste principii. În plus, aceasta a încălcat cerința apariției imparțialității. De asemenea, Curtea Constituțională a susținut că lipsa unui remediu împotriva hotărârii Președintelui NJO a încălcat Legea Fundamentală, precum și art. 13 din Convenție. Curtea Constituțională nu a prescris nicio consecință juridică specială a acestei decizii pentru procedurile în curs de desemnare în cauză. În consecință, hotărârea Curții Constituționale nu a invalidat nici o decizie de realocare adoptată anterior (a se vedea punctele 19 și 24 de mai jos).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă