Comunicat la 15 ianuarie 2016 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 34197/15 Stamen Georgiev MITEV împotriva Bulgariei depusă la 8 iulie 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Stamen Georgiev Mitev, este un național bulgar, născut în 1967 și trăiește în Staro Oriahovo. El este reprezentat în fața Curții de către dna D.T. Pchelinska-Boycheva, avocat practicant în Varna. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul își conducea mașina în seara de 10 martie 2014 în regiunea Varna, atunci când poliția i-a anunțat să tragă pe partea de drum. El a continuat să conducă pentru aproximativ un kilometru și a oprit numai atunci când mașina sa a atins un câmp și nu a putut avansa mai departe. Motivul pentru care nu s-a oprit imediat, el susține, a fost că el a avut alcool beat în acea seară și se temea de consecințele dacă a prins. Ofițerii de poliție care l-au urmat a părăsit mașina și a abordat mașina reclamantului. Potrivit reclamantului, în timp ce încerca să iasă din vehiculul său, unul dintre ofițeri l-a lovit într-un picior și apoi l-a împins la sol. Reclamantul a căzut pe spate și ofițerii au continuat să-l lovească. După câteva minute l-au încătușat, după care unul dintre ei l-a lovit cu un truncheon de cauciuc pe cap. Apoi l-au pus în mașină de poliție și l-au dus la secția de poliție unde l-au chemat pe fratele reclamantului. Acesta a adus documentele de identitate ale reclamantului și l-a dus la spital, având dificultăți de respirație. Medicii l-au operat imediat: avea o coastă ruptă, care a plămânit unul dintre plămânii și a fost o amenințare pentru viața sa. La 14 martie 2014, reclamantul a fost emis cu un certificat medical care a evidențiat acest lucru; certificatul a consemnat, de asemenea, că reclamantul a avut vânătăi pe cap și un picior rupt care a necesitat imobilizare cu un cast. Certificatul a concluzionat că nu a fost exclus pentru că rănile au fost susținute în modul descris de solicitant, și anume prin bătaie și lovirea cu el. La 31 octombrie 2014, procurorul din districtul Varna a decis să încheie procedura, constatând că nu există dovezi care indică că ofițerii au folosit violența atunci când au prins reclamantul. Forța utilizată de ofițeri a fost necesară pentru neutralizarea și deținerea acestuia. În special, atunci când reclamantul a încercat să fugă de mașina lui, el a căzut și a căzut la sol pentru că suprafața câmpului prin care fugea a fost grea și în noroi. Unul dintre ofițeri a prins cu el, l-a ținut în jos cu ajutorul genunchilor și l-a băgat în mână. Odată ce toți au mers la secția de poliție, reclamantul a spus tuturor că a intrat în teren și-a rănit piciorul. Procurorul a auzit câțiva polițiști ca martori, precum și fratele reclamantului. După ce a stabilit incoerente dintre mărturia ofițerilor și cea a reclamantului și a fratelui său, procurorul a concluzionat că plângerile reclamantului nu au fost susținute de dovezile reunite. Decizia procurorului de a încheia procedura a fost confirmată de două niveluri de instanță, respectiv, la 24 noiembrie 2014 și 9 ianuarie 2015. Folosirea forței de reținere de către ofițerii de poliție Secțiunea 72 din Legea privind Ministerul Internului din 2006 („Legea 2006”), în vigoare la momentul evenimentelor, cu condiția ca, în exercitarea sarcinilor lor, poliția să poată utiliza forța și mijloace auxiliare speciale pentru reținere “numai atunci când este absolut necesar” în cazul, printre altele, , rezistența sau refuzul de a asculta o ordine legală, arestarea unui infractor care nu se supune sau rezista unui ofițer de poliție și atacuri împotriva cetățenilor și a ofițerilor de poliție. În conformitate cu art. 73 alineatul (5) din Legea 2006, utilizarea forței a trebuit întreruptă imediat ce obiectivul pentru care a fost utilizat a fost atins. art. 12a din Codul Penal prevede că nu este pedepsit dacă nu există nici o altă modalitate de efect al arestării, iar forța utilizată este necesară și legală. Forța utilizată nu va fi considerată „necesară” atunci când este, în mod evident, disproporționată față de natura infracțiunii comise de persoana care a fost arestată sau este în sine excesivă și inutilă. Instituția procedurilor penale În conformitate cu art. 207 din Codul de Procedință Penală 2006 („Codul 2006”) a procedurilor penale (досдено) (доссдо ) sunt instituite în cazul în care există un motiv legitim și informații suficiente pentru a fi comisă o infracțiune. Procedura penală pentru infracțiuni judiciare publică poate fi instituită numai prin decizia unui procuror (art. 212 din Codul 2006). Ordinele scrise ale procurorului superior sunt obligatorii pentru procurorul inferior (art. 143 alineatul (3) din Legea privind sistemul judiciar 2007). Drepturile victimelor în cadrul procedurii penale anterioare În timpul procedurii penale anterioare, victimele au avut dreptul la siguranță personală, să fie informate de progresele procedurii penale, să participe la anchetă, să facă cereri, observații și obiecții și să apeleze împotriva actelor de suspendare sau de încheiere a procedurii (art. 75 din Codul de procedură penală). Acuzarea pentru maltratamentul persoanelor fizice În conformitate cu articolele 128, 129 și 130 din Codul Penal, cauzarea unor prejudicii corporale minore, moderate sau severe unei alte persoane este o infracțiune. art. 131 § 1 alineatul (2) prevede că, dacă prejudiciul este cauzat de un polițist în cursul sau în legătură cu îndeplinirea sarcinilor sale, infracția este agravată. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 și al articolului 13 coroborat cu art. 3 din Convenție cu privire la leziunile cauzate de poliție în timpul arestării lui, precum și la absența unui remediu eficace în acest sens. Reclamantul a fost supus la tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție ca urmare a forței utilizate în timpul aprecierii sale de către poliție? Având în vedere protecția procedurală împotriva maltratului (a se vedea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 131), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 3 din Convenția? Reclamantul dispune de un remediu intern eficace în acest sens, conform articolului 13 din Convenție? Părțile sunt invitate să prezinte Curții toate documentele legate de ancheta privind incidentul atunci când reclamantul a susținut leziunile sale.
Communicated on 15 January 2016
Application no. 34197/15
Stamen Georgiev MITEV
against Bulgaria
lodged on 8 July 2015
The applicant, Mr Stamen Georgiev Mitev, is a Bulgarian national, who was born in 1967 and lives in Staro Oryahovo. He is represented before the Court by Ms D.T. Pchelinska-Boycheva, a lawyer practising in Varna.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant was driving his car on the evening of 10 March 2014 in the region of Varna when the police signalled to him to pull over to the side of the road. He continued driving for about a kilometre and only stopped when his car reached a field and could not advance further. The reason for not stopping immediately, he submits, was that he had drunk alcohol that evening and feared the consequences if caught.
The police officers who had followed him left their car and approached the applicant’s car. According to the applicant, while he was trying to get out of his vehicle, one of the officers kicked him in one leg and then pushed him to the ground. The applicant fell on his back and the officers went on kicking him. After a few minutes they handcuffed him, following which one of them hit him with a rubber truncheon on the head. Then they put him in the police car and took him to the police station where they called the applicant’s brother. The latter brought the applicant’s identity documents and drove him to the hospital as he was having difficulties breathing. The doctors operated on him immediately: he had a broken rib which had pierced one of his lungs and was a threat to his life. On 14 March 2014 the applicant was issued with a medical certificate evidencing this; the certificate also recorded that the applicant had bruises on the head and a broken leg which required immobilisation with a cast. The certificate concluded that it was not excluded for the injuries to have been sustained in the manner described by the applicant, namely by beating and kicking him.
Criminal proceedings into the officers’ conduct were opened as a result of the applicant’s injuries. On 31 October 2014 the Varna District Prosecutor decided to terminate the proceedings, finding that there was no evidence pointing to the officers having used violence when apprehending the applicant. The force used by the officers had been necessary for neutralising and detaining him. In particular, when the applicant had tried to flee his car, he had tripped and fallen to the ground because the surface of the field through which he had been running had been rough and muddy. One of the officers had caught up with him, had held him down with the help of his knees and had handcuffed him. Once they had all gone to the police station, the applicant had told everyone in hearing reach that he had tripped in the field and had hurt his leg. The prosecutor heard several police officers as witnesses, as well as the applicant’s brother. Having established inconsistencies between the officers’ testimony and that of the applicant and his brother, the prosecutor concluded that the applicant’s complaints were not supported by the evidence gathered. The prosecutor’s decision to terminate the proceedings was confirmed by two levels of court, respectively on 24 November 2014 and 9 January 2015.
B.
Relevant domestic law
1.
Use of force for restraint by police officers
Section 72 of the Ministry of Internal Affairs Act 2006 (“the 2006 Act”), in force at the time of the events, provided that, in the exercise of their duties, the police could use force and special auxiliary means for restraint “only where absolutely necessary” in cases of,
inter alia
, resistance or refusal to obey a lawful order, arrest of an offender who disobeys or resists a police officer, and attacks against citizens and police officers.
Pursuant to section 73(5) of the 2006 Act, the use of force had to be discontinued as soon as the objective for which it was being used was attained.
Article 12a of the Criminal Code provides that causing harm to a person while arresting them for an offence is not punishable where no other means of effecting the arrest exists and the force used is necessary and lawful. The force used will not be considered “necessary” where it is manifestly disproportionate to the nature of the offence committed by the person to be arrested or is in itself excessive and unnecessary.
2.
Institution of criminal proceedings
According to Article 207 of the Code of Criminal Procedure 2006 (“the
2006 Code”) criminal proceedings (
досъдебно производство
) are instituted where there is a legitimate reason and sufficient information that a crime has been committed. Criminal proceedings for publicly prosecutable offences may be instituted only by a decision of a prosecutor (Article 212 of the 2006 Code). Written orders of the higher prosecutor are mandatory for the lower prosecutor (section 143(3) of the Judiciary System Act 2007).
3.
Victims’ rights during the pre-trial criminal proceedings
During the pre-trail criminal proceedings victims had the right to personal safety, to be informed of the criminal proceedings’ progress, to take part in the investigation, to make requests, comments and objections and to appeal against the acts suspending or terminating the proceedings (Article 75 of the Code of Criminal Procedure).
4.
Prosecution for ill-treatment of individuals
Pursuant to Articles 128, 129 and 130 of the Criminal Code, causing minor, moderate or severe bodily harm to another person is a criminal offence. Article 131 § 1(2) provides that if the injury is caused by a police officer in the course of, or in connection with, the performance of his or her duties, the offence is an aggravated one. The offence is publicly prosecutable.
The applicant complains under Article 3 and Article 13 in conjunction with Article 3 of the Convention about the injuries caused to him by the police while arresting him, as well as about the absence of an effective remedy in this connection.
1.
Has the applicant been subjected to treatment in breach of Article 3 of the Convention as a result of the force used during his apprehension by the police?
2.
Having regard to the procedural protection from ill-treatment (see
Labita v. Italy
[GC], no. 26772/95, § 131), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the
Convention?
3.
Did the applicant have at his disposal an effective domestic remedy in that regard, as required by Article 13 of the Convention?
The parties are invited to submit to the Court all documents related to the investigation into the incident when the applicant sustained his injuries.