CtEDO 19.01.2016 Auto

A.A. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
19.01.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
A.A. c. FRANCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 28495/15 A.A. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 19 ianuarie 2016 într-un comitet compus din Ganna Yudkivska, președinte, Andre Potocki, Síofra O Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură, După ce a deliberat, face următoarea decizie FĂCUT ȘI PROCEDURA Reclamantul, A.A., este un resortisant sudanez născut în 1990 și rezident în Lesquin. Judecătorul care prezidează secțiunea căreia i-a fost atribuită cauza, a acceptat cererea de refuz dezvăluirea identității sale formulate de reclamant [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Guvernul francez (atlée) a fost reprezentat de agentul său, dl F. Alabrune, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul a susținut că o trimitere la Sudan a fost supusă unor riscuri de tratament care contravin acestei dispoziții. La 18 iunie 2015, instanța care prezidează secțiunea căreia i s-a atribuit cauza a decis să informeze guvernul, în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, să nu trimită reclamantul în Sudan pe durata procedurii în fața Curții. Cererea reclamantului a fost comunicată guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acesteia. Aceste observații au fost adresate reclamantului care a fost invitat, la data de 21 September 2015, care să își prezinte observațiile. Cu această ocazie, reclamantului i s-a comunicat că, în această etapă a procedurii, acesta trebuia să fie reprezentat în fața Curții de către un consiliu și să returneze, în consecință, un formular de competență completat corespunzător. Scrisoarea grefei a rămas fără răspuns. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 5 noiembrie 2015, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost mai mic decât cel solicitat și că, pe de altă parte, nu a trimis formularul de putere. În plus, Curtea a precizat că articolul nu a solicitat prelungirea acestuia și că, pe de altă parte, nu a trimis formularul de putere. (a) din Convenție, ea putea să șteargă o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele dau de înțeles că un reclamant nu intenționează să o mențină. Scrisoarea a ajuns bine la reclamantul care nu a răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai intenționează să își mențină cererea [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În absența unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin urmare, aplicarea articolului 39 din regulament se încheie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 11 februarie 2016. Milano Blaško Ganna Yudkivska Prim-Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă