CtEDO 02.02.2016 Auto

KOMISJA ZAKŁADOWA NSZZ SOLIDARNOŚĆ at FRITO LAY POLAND Ltd v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
02.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KOMISJA ZAKŁADOWA NSZZ SOLIDARNOŚĆ at FRITO LAY POLAND Ltd v. POLAND (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Reclamantul, Komisja Zakładowa NSZZ “Solidarność” la Frito Lay Poland Ltd, la Grodzisk Mazowiecki este o unitate de întreprindere a Sindicatului „Solidarność”. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl A. Bodnar, un avocat al Fundației pentru Drepturile Omului, o organizație neguvernamentală din Varșovia. La 18 octombrie 2004, Inspectoarea Națională a Muncii a găsit dovezi privind diverse încălcări ale drepturilor lucrătorilor legate de timpul de muncă, ore suplimentare nerambursate și încălcări ale reglementărilor privind sănătatea și siguranța la Frito Lay Poland Ltd, la Grodzisk Mazowiecki („societatea”). La sfârșitul anului 2004, opt femei angajate la Frito Lay Poland Ltd au fost respinse. La scurt timp după concedierea lor, s-au plâns la președintele Consiliului sindicatului solicitant din companie, dl S.Z. Trei dintre femei au susținut că au fost hărțuite sexual de superiorul lor. Restul cinci au susținut că au fost concediate pentru cunoștința hărțuirii sexuale. Dl S.Z. a solicitat conducerea societății ca angajații reintegrați, dar fără folos. La 12 ianuarie 2005, Biroul Regiunei Mazowiecki a Sindicatului „Solidarność” a depus o plângere penală la biroul procurorului. A susținut că W.O., un manager al companiei a hărțuit sexual angajații. De asemenea, a susținut că drepturile angajaților au fost încălcate. La 13 aprilie 2005, Procurorul de District a depus o declarație de inculpare la Curtea de District Grodzisk Mazowiecki. A acuzat W.O. de hărțuirea sexuală a angajaților. Un alt manager, G.M. a fost acuzat de încălcare deliberată a drepturilor angajaților. Nu au fost furnizate informații cu privire la rezultatul acestor proceduri. La fiecare trei luni sindicatul solicitant a trebuit să informeze administrația societății cu privire la numărul membrilor săi. La 5 octombrie 2005, a declarat administrației societății că avea 171 membri începând cu 30 septembrie 2005. Având în vedere numărul de angajați sindicați și în conformitate cu dispozițiile Legii sindicale, dl S.Z., președintele consiliului sindical solicitant, a fost eliberat din sarcinile sale normale și și-a desfășurat activitatea sindicală. La 9 decembrie 2005, ziarul zilnic “Super Express” a publicat un articol despre dl S.Z. intitulat “Cum să primească un salariu și nu face nimic”. Articolul a afirmat că numărul de angajați sindicați în societate a fost gonflat și că dl S.Z. nu are, prin urmare, dreptul de a fi detașați la activitatea sa sindicală. 10. În aceeași zi, administrarea societății a solicitat membrii consiliului sindicatului solicitant să îndice numărul membrilor săi la 30 septembrie 2005. Această cerere a fost refuzată. 11. La 12 decembrie 2005, angajații au fost solicitați de directorul societății să treacă într-o cameră desemnată pentru a completa un chestionar privind aderarea la sindicat. Angajații au trebuit să-și prezinte documentul de identitate și să semneze o listă pentru a primi un chestionar. Apoi, au trebuit să indice într-un chestionar anonim dacă au fost sau nu membri ai sindicatului la 30 septembrie 2005. Sala nu a avut nici un aranjament care să asigure confidențialitatea procesului. Întregul proces a fost supravegheat de un notar și asistentul ei care a desenat un dosar relevant. 12. 378 angajați din numărul total de 418 au participat la sondaj. Șase angajați au confirmat că au fost membri ai sindicatului la momentul respectiv; în timp ce sindicatul a declarat 171 membri. 13. Trei angajați au declarat ulterior sindicatului că au dat un răspuns negativ pentru frica de represală. 14. La 14 decembrie 2005, Frito Lay Poland Ltd a respins dl S.Z. Motivul pentru care a fost că dl S.Z. a înșelat compania cu privire la numărul de angajați sindicați care, la rândul lor, l-au permis să fie eliberat din datoria sa normală. Dl S.Z. a instituit un proces judiciar pentru reintegrare. 15. La 28 decembrie 2005, Fundația Helsinki pentru Drepturile Omului, o organizație neguvernamentală a depus o plângere penală împotriva membrilor conducerii companiei. Acesta a susținut că gestionarea societății a acționat ilegal prin obligarea angajaților să-și dezvăluie aderarea la sindicat. Această acțiune a constituit obstacolul activității sindicale prevăzute la art. 35 din Legea sindicalelor și discriminat împotriva angajaților sindicați. Fundația a susținut că, dacă angajatorul avea îndoieli cu privire la numărul de angajați sindicați, ar fi trebuit să inițieze o procedură relevantă în fața instanței civile. De asemenea, a afirmat că acțiunile conducerii au avut efecte intimidante asupra actualelor și viitoarelor membri ai sindicatului. 16. Se pare că dl S.Z. a depus, de asemenea, o plângere penală. 17. La 13 ianuarie 2006, societatea a distribuit un formular între angajații care trebuiau să fie returnat în termen de cinci zile. Formula a declarat că „Dacă, de aceea, din orice motiv, Consiliul Sindicatului „Solidarność” din companie mă consideră încă membrul său, declar că este voința mea de a demisiona de la aderarea sindicatului meu de astăzi”. 18. Ancheta a fost inițial condusă de Procurorul de District Grodzisk Mazowiecki, dar în ianuarie 2006 a fost transferată la Procurorul de District din Varsovia-Ochota. 19. Procurorul a auzit dovezi de la domnul S.Z. El a declarat că compania a fost implicată într-un conflict lung cu sindicatul. În octombrie 2005 domnul S.Z. a informat cazurile mai mari ale sindicatului cu privire la presupusul abuz sexual al unui număr de angajați. În opinia sa, în opinia sa, societatea a hotărât să ia măsuri în vederea subminării credibilității sale. 20. Procurorul a auzit, de asemenea, dovezi de la alți patru membri ai consiliului de administrație al sindicatului solicitant. Acestea au declarat că sindicatul a fost înființat în decembrie 1998. În 2000, având în vedere numărul sporit de personal sindicat, președintele consiliului sindical a fost detașat să își desfășoare activitatea sindicală. Potrivit acestora, ancheta din 12 decembrie 2005 nu a asigurat confidențialitatea angajaților. Trei membri ai consiliului sindical nu și-au dezvăluit aderarea la sindicat pentru frică de concediere. Un membru al consiliului sindical a declarat că membrii consiliului de administrație au solicitat angajaților să nu dezvăluie faptul aderării lor. 21. Procurorul s-a angajat în continuare să verifice numărul de angajați sindicați la Frito Lay Poland Ltd. Ea solicită filialei regionale a Sindicatului „Solidarność” să furnizeze informații despre înregistrarea sindicatului solicitant. O cerere a fost adresată, de asemenea, ca trezorierului sindicatului solicitant să informeze procurorul cu privire la numărul de membri sindicali pe baza taxelor plătite. 22. La 21 iulie 2006, Procurorul districtului Varșovia-Ochota a întrerupt ancheta. 23. Procurorul a evaluat dovezile și a constatat că nu s-a comis nicio infracțiune penală de obstacol al activității sindicale, prevăzută la art. 35 § 1 alineatul (2) din Legea sindicalelor. Cu toate acestea, realizarea de către angajator a unui sondaj anonim între angajați nu ar fi putut fi calificate ca atare. Dovezile obținute în acest caz nu au indicat că acțiunile angajatorului au afectat semnificativ activitatea sindicatului. Sondajul a fost efectuat în vederea verificării numărului de angajați sindicați. O astfel de acțiune a angajatorului nu a fost interzisă, în timp ce sindicatul are obligația de a informa angajatorul la fiecare trei luni cu privire la numărul de membri sindicalizați. Cu toate acestea, dacă angajatorul a avut îndoieli cu privire la numărul de angajați sindicați și apoi a organizat un sondaj voluntar și anonim în prezența unui notar, nu se poate spune că acțiunea angajatorului are o influență semnificativă asupra activității sindicale. Procurorul a remarcat, în ultimul rând, că ancheta nu a dezvăluit identitatea angajaților sindicalizați. 24. Sindicatul solicitant a depus un recurs, susținând că angajatorul nu are dreptul de a verifica numărul de membrii sindicali și ar fi trebuit să fi inițiat o procedură în fața instanței civile. Acțiunile angajatorului au condus la concedierea domnului S.Z. și reducerea aderării sindicatului. În plus, sindicatul a susținut că procurorul nu a auzit un număr de martori importanți, în special directorul companiei, notarul și asistentul său și, cel puțin, unii angajați. 25. La 19 iunie 2007, Curtea de district din Varșovia a susținut decizia procurorului. Acesta a remarcat că procurorul a evaluat corect dovezile în acest caz. Curtea a convenit, în special, că obstacolul activității sindicale ar fi trebuit să fie de caracter semnificativ și că efectuarea sondajului anonim nu ar fi putut fi considerată obstacolul activității sindicale. 26. La 28 februarie 2006, Sindicatul „Solidarność” a prezentat o plângere în fața Comisiei pentru libertatea de asociere a Organizației Internaționale a Muncii cu privire la situația din Frito Lay Poland Ltd, susținând interferența în afacerile interne sindicale și concedierea antiuniunii. IUF (Uniunea Internațională a Alimentelor, Agriculturii, Hotelului, Restaurantului, Asociația Lucrătorilor Aliați, Catering, Tutunului și Aliat) a susținut această plângere. De asemenea, plângerea se referă la o situație într-o altă companie privată care nu este relevantă pentru acest caz. 27. Reclamantul a afirmat că dl S.Z., liderul sindicatului „Solidarność” la Frito Lay Poland Ltd, a fost implicat activ într-un conflict cu privire la acuzațiile de hărțuire sexuală. Cazul femeilor care au fost concediate sau forțate să demisioneze au atenția multă din partea mass-media și a sindicatului internațional. Reclamantul a descris sondajul organizat de societatea la 12 decembrie 2005. El a declarat că angajații au fost obligați să completeze un chestionar privind aderarea lor la sindicat în circumstanțe care au permis o identificare ușoară a angajaților. Formele cu o întrebare „Vreți membru al organizației sindicale la nivel de întreprindere la 30 septembrie 2005?” au fost completate în prezența a două persoane și nu s-au făcut aranjamente pentru a asigura confidențialitatea. Doi avocați au fost angajati de către angajator pentru a supraveghea procedura și acest fapt a creat o presiune suplimentară. Reclamantul a considerat că, datorită lipsei de confidențialitate, majoritatea membrilor sindicali au răspuns negativ și a descris, de asemenea, circumstanțele care au dus la concedierea dlui S.Z.28. Formula conține următoarele declarații „Declar că nu mă consider un membru al sindicatului” și „Dacă, de aceea, din orice motiv, sindicatul de întreprinderi al sindicatului „Solidarność” mă consideră încă membrul său, declar că este voința mea de a demisiona de la aderarea sindicatului meu de astăzi”. Formularul trebuie semnat și reîntoarsă la conducere în termen de cinci zile. 29. Reclamantul a afirmat că actele angajatorului de verificare a aderării sindicale au fost în mod clar îndreptate spre intimidarea lucrătorilor și împotriva legislației în vigoare. Acesta a remarcat faptul că Legea sindicalelor prevede posibilitatea de a se aplica unei instanțe pentru a verifica numărul de membri sindicali într-o anumită întreprindere în cursul procedurilor necontențioase, susținând că, ca urmare a acțiunii angajatorului, numărul de angajați sindicați a scăzut de la aproximativ 170 la 60 în spațiul de două săptămâni. În concluzie, reclamantul a susținut că acțiunile întreprinse de către administrația Frito Lay Poland Ltd au rămas nepunuționate de guvernul polonez sau de orice instituție publică. Reclamantul a afirmat că cazurile de climat anti-sindicat din întreprindere, atitudinea ostilă față de încercările lucrătorilor de a organiza, discriminarea împotriva sindicatului și problemele legate de reintegrarea sindicalistilor respinși constituie o amenințare gravă pentru drepturile garantate de Convenția nr. 98. 30. Comitetul OIM pentru libertatea de asociere a examinat plângerea ca caz nr. 2474. În primul examen al cazului (334-lea Raport, martie 2007), Comitetul a ținut, în măsura în care este cazul: „1147. Comitetul constată că acest caz se referă la presupusele încălcări ale libertății de asociere de către administrarea a două companii private (... și Frito Lay Poland Ltd), și anume: acte de interferență în afacerile sindicale și concedieri împotriva sindicatului. ... 1149. În ceea ce privește situația de la Frito Lay Poland Ltd, Comitetul constată că reclamantul susține că dl S[...] Z[...], liderul sindicalului întreprinderii a fost acuzat de angajatorul de a neformulează intenționat gestionarea societății în ceea ce privește numărul de membri sindicali și a fost respins fără aprobarea comitetului sindical. În plus, reclamantul susține că colectarea de date individuale privind aderarea la sindicat, pe rezultatele ale căror rezultate angajatorul s-a bazat ulterior pe decizia de a respinge dl Z[...], s-a desfășurat într-o manieră care violă confidențialitatea (...) și a avut un efect disuasiv asupra membrilor sindicali. În plus, la 13 ianuarie 2006, s-a distribuit o scrisoare de formular gata de prelucrare între angajații întreprinderii care atestă nemembrele lor în sindicat, care urmează să fie semnată și reîntoarsă la conducerea întreprinderii. Potrivit reclamantului, astfel de acte intimidatoare conduc la scăderea aderării sindicale de la 170 la 60 de membri în spațiul de două săptămâni. 1150. Comitetul constată că, de asemenea, în acest sens, Guvernul nu contesta substanța acuzațiilor, ci indică faptul că numai Tribunalul muncii poate lua decizii adecvate în ceea ce privește legalitatea încheierii contractului de ocupare a forței de muncă al domnului Z[...]. De asemenea, Comitetul observă observațiile Confederației Poloneze din Lewiatan a Angajatorilor Privati, care includ poziția de gestionare a lui Frito Lay Poland Ltd de faptul că nu au încălcat legislația națională, că procedura de verificare a aderării sindicale a fost voluntară și anonim și a fost rezultatul îndoielilor rezonabile cu privire la afirmațiile dlui Z[...] în ceea ce privește numărul de membri sindicali. Acesta observă, în continuare, îngrijorările Confederației Poloneze a Angajatorilor Privati, că legislația actuală nu prevede modalități de verificare a aderării sindicale. Comitetul observă în continuare indicația guvernului că Inspecția Națională a Muncii a asigurat ministrului muncii că va continua să monitorizeze cererea de către Frito Lay Poland Ltd a reglementărilor relevante ale muncii. Având în vedere deschiderea procurorului de district din Grodzisk Mazowiecki a procedurilor judiciare în cazul respectării drepturilor sindicale la Frito Lay Poland Ltd, ministrul muncii a solicitat, de asemenea, Ministrul Justiției să-i acorde prioritate. ... ... 1155. În timp ce ia în considerare declarația guvernului că ... În cazul dlui Z[...] și al presupuselor încălcări ale drepturilor sindicale la Frito Lay Poland Ltd sunt, de asemenea, în anchetă, Comitetul trebuie să observe că aceste cazuri au fost în așteptare de la ... decembrie 2005 ... Comitetul reamintește că cazurile referitoare la discriminarea împotriva sindicatului, în contravenție cu Convenția nr. 98 ar trebui examinate rapid, astfel încât remediile necesare să poată fi într-adevăr eficiente. ... 1156. Comitetul observă că guvernul a reacționat la preocupările formulate în ceea ce privește întreprinderile ... și Frito Lay Poland Ltd prin trimiterea chestiunii la ... Comisia privind dialogul social Voivodship, în ceea ce privește aceasta din urmă.” 31. Comitetul pentru libertatea de asociere a ridicat problema verificării reprezentării sindicale: „1157. ..., Comitetul observă îngrijorările formulate de Confederația Angajatorilor Privati în ceea ce privește lipsa dispozițiilor legale de verificare a reprezentativității sindicale și solicită Guvernului, în consultare cu partenerii sociali, să prevadă o metodă imparțială și independentă de verificare a reprezentativității sindicale, pentru a evita problemele care au avut loc în cazul Frito Lay Poland Ltd.” 32. Comitetul pentru libertatea de asociere a prezentat, în măsura în care este cazul, următoarele recomandări către Corpul de Guvernare al OIM: „1158. Având în vedere concluziile sale anterioare, Comitetul invită Consiliul de guvern să aprobe următoarele recomandări: (b) Comitetul îndeamnă Guvernul să reitereze și să intensifice eforturile sale, sub auspiciile Comisiei tripartite, pentru a se asigura aplicarea principiilor libertății de asociere și negocieri colective, în special în ceea ce privește recunoașterea efectivă a sindicatelor și furnizarea unei protecții adecvate împotriva actelor de discriminare și de interferență împotriva sindicatului. Comitetul se așteaptă cu fermitate că situația respectului drepturilor sindicale din Polonia va îmbunătăți într-adevăr cu aprobarea unui acord social național între Guvern și partenerii sociali și solicită Guvernului să-l țină informat cu privire la evoluția în acest sens. (c) Comitetul solicită Guvernului, în consultare cu partenerii sociali, să prevadă o metodă imparțială și independentă de verificare a reprezentativității sindicale pentru a evita problemele care au avut loc în cazul Frito Lay Poland Ltd.” De la evaluarea inițială a acestui caz, Comitetul pentru libertatea de asociere a examinat periodic situația. În Raportul nr. 349 din martie 2008, Comisia a remarcat, în măsura în care este relevant, că: „251. În ceea ce privește presupusa încălcare a drepturilor sindicale la Frito Lay Poland Ltd, Comitetul constată că: Procurorul de district a încheiat absența unei încălcări și a închis ancheta la 21 iulie 2006; această decizie a fost contestată de către NSZZ „Solidarnosc” și că, la 19 iunie 2007, Curtea de District pentru Capital City din Varșovia a respins plângerea și a susținut decizia procurorului de district. Comitetul solicită Guvernului să furnizeze copii ale ambelor decizii. 252. Comitetul ... solicită Guvernului să continue să furnizeze informații privind măsurile concrete luate pentru a se asigura aplicarea principiilor libertății de asociere și negocieri colective, în special în ceea ce privește recunoașterea efectivă a sindicatelor și furnizarea unei protecții adecvate împotriva actelor de discriminare și de interferență împotriva sindicatului. Comitetul solicită în continuare guvernului să furnizeze informații cu privire la orice progres realizat în ceea ce privește elaborarea unei metode imparțiale și independente de verificare a reprezentativității sindicale, în consultare cu partenerii sociali.” 34. În raportul său ulterior nr. 353 din martie 2009, Comitetul pentru Libertatea Asociației a luat act de deciziile procurorului de district și Curții de district din Varșovia, transmise de guvern, care au concluzionat amândoi că nu a existat nicio încălcare a drepturilor sindicale la Frito Lay Ltd. Comitetul regretă faptul că nu au fost furnizate informații cu privire la alte recomandări remarcabile. În conformitate cu art. 251 § 2 din Legea sindicalului din 23 mai 1991, un sindicat la nivel de întreprindere ar trebui să informeze angajatorul cu privire la un număr total de membri ai acestuia o dată la trei luni. Secțiunea 31 reglementează dreptul membrilor consiliului de administrație a unui sindicat la nivel de întreprindere de a fi eliberați de la sarcinile lor normale pentru a desfășura activitatea sindicală. Numărul de membri ai unui consiliu care ar putea beneficia de acest drept depinde de numărul de membri ai unui sindicat într-o întreprindere. 36. Legea sindicalului prevede la art. 35 § 1 alineatul (2) după cum urmează: „Celui care, în legătură cu biroul deținut sau cu funcția exercitată, împiedică activitatea sindicală desfășurată în conformitate cu dispozițiile legii, este responsabil pentru o amendă sau o restricție a libertății.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă