CtEDO 09.02.2016 Auto

KAPAN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KAPAN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 73106/11 Selman KAAPAN și altele împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 9 februarie 2016 într-un comitet compus din Valeriu Grițco, președinte, Stephanie Morou-Vikström, Georges Ravarani, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea prezentată la 10 noiembrie 2011, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor Selman Kapan, născut în 1958, Abdullah Halas, născut în 1965, și Ekmel Uzunkaya, născut în 1961, sunt cetățeni turci cu reședința în Eskisehir. Ele sunt reprezentate de domnul Hasan Tüysüzo La 3 octombrie 2013, reprezentanții reclamanților au informat Curtea că cel de-al treilea reclamant, dl Ekmel Uzunkaya, murise la 23 martie 2013, au precizat că moștenitoarea sa, și anume soția sa, dna Zeliha Uzunkaya, născută în 1964, a continuat procedura pe care a inițiat-o în fața Curții. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 29 iunie 2000, reclamanții au fost condamnați de Curtea de Securitate a statului d La 26 iunie 2007, Curtea a pronunțat o hotărâre cu privire la încălcarea articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 litera (c) din convenție, ca urmare a utilizării mărturisirilor șantajate de poliție pentru condamnarea reclamanților (papan și alții c. Turcia, 71803/01, 26 iunie 2007 Prin decizia din 6 aprilie 2011, 11 cameră a tribunalului din Ankara a respins cererea pe motiv de incompatibilitate cu dispozițiile articolului 311 din Codul de procedură penală. Reclamanții au formulat o opoziție în fața celei de a 12-a camere din aceeași instanță. La 13 iunie 2011, aceasta a respins această acțiune. GRIEF Invocând articolele 3, 6, 13 și 14 din Convenție, reclamanții se plâng de respingerea cererii lor. În lumina acestei delegări, Curtea observă că, în speță, în urma pronunțării hotărârii sale menționate anterior din 2007, la care se referă reclamanții, aceștia au încercat, fără succes, să obțină revizuirea hotărârii de condamnare care îi privește pe lângă instanța de judecată din Ankara. printr-o decizie din 13 iunie 2011, aceasta i-a decăzut definitiv din cererea lor. În acest fel, instanțele interne nu au făcut acest lucru în conformitate cu tribunalele naționale care nu au abordat niciodată problema utilizării de către judecătorii din fondul mărturisirii extorcate de poliție, omitând astfel remedierea deficiențelor procedurii, obiect al hotărârii pronunțate de Curte în 2007. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că, în pofida formulării cauzei lor, reclamanții par să susțină că, prin refuzul redeschiderii procedurii în litigiu, instanțele interne au fost în imposibilitatea de a da efect hotărârii din 2007. Astfel considerată, situația denunțată în speță este asemănătoare celei vizate în cauza Hulki Güneș c. Turcia ((dec.), 17210/09, 2 iulie 2013 12. Or orice Ö Õ tras din Õin executarea unei hotărâri a Curii sau a unei defectiuni de încuviințare a unei încălcări deja constatate de aceasta nu intră în competența sa raională materiae Bochan c. Ucraina (n [GC], n 22251/08, Õ 34 și 35, CEDH 2015), și, de asemenea, orice Õ care poartă ca în speă o rejudecare a unui recurs în rejudecare a unui proces (a se vedea, Hulki Güneș , decizie menționată anterior, § 55). 13. Prin urmare, cu condiția ca aceasta să se refere la o lipsă de redresare a încălcării dispozițiilor art. 6 alin. (1) constatată de Curte în hotărârea sa din 2007, Cauza reclamanților trebuie să fie declarată incompatibilă cu dispozițiile art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 3 martie 2016. Abel Campos Valeriu Grițco Modululer Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-01-26
0,95
KIZILÖZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 62101/12 Nevin KIZILÖZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 janvier 2016 en un comité composé de : Ksenija Turković, présidente, Jon Fr
CtEDO 2016-10-18
0,94
AFFAIRE ALİ ABA TALİPOĞLU c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALİ ABA TALİPOĞLU c. TURQUIE (Requête n o 16408/10) ARRÊT STRASBOURG 18 octobre 2016 DÉFINITIF 18/01/2017 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2016-05-31
0,94
AFFAIRE KAHYAOĞLU ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KAHYAOĞLU ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 37203/05) ARRÊT STRASBOURG 31 mai 2016 DÉFINITIF 31/08/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de fo
CtEDO 2016-02-09
0,94
CİNBAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Cette version a été rectifiée conformément à l’article 81 du règlement de la Cour le 14 juin 2016 Requête n o 70943/10 Yaşar CİNBAŞ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), sié
CtEDO 2016-06-28
0,94
ATAY c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 39870/11 Taner ATAY et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 28 juin 2016 en une chambre composée de : Julia Laffranque, présidente, Işıl Kara
Sursă