Comunicat la 9 februarie 2016 Secțiunea a patra Cerere nr. 35402/14 R.D. și I.M.D. împotriva României, introdusă la 28 aprilie 2014 EXPOSAT DE FAPT, reclamanții, dl D.R. și dl M.D.I., sunt resortisanți români născuți în 1967 și, respectiv, 1982. Ei sunt internați acum la spitalul psihiatric din Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt un cuplu căsătorit, foarte sărac. Ei își câștigă viața cerșind și recucerind și vânzând metale. La 27 septembrie 2011, reclamanții au fost interpelați de agentul de poliție de proximitate S.R.I. și de ofițerul de poliție L.A.N., care le-au cerut să-și decline identitatea. A fost inițiată o anchetă împotriva reclamanților. Parchetul însărcinat cu investigația a solicitat spitalului public din Zalău să efectueze o expertiză judiciară psihiatrică asupra reclamanților. La data de 4 octombrie 2011, Departamentul de Medicină Legală al Spitalului din Salaj stabilește că cei doi reclamanți sufereau de tulburări delirante persistente și că discernământul lor cu privire la fapte și în general era abolit. În ceea ce îl privește pe reclamant, comisia de expertiză nota următoarele: L.A.x[amin] psihologică nr. 591/ 4 octombrie 2011 ridică o inteligență medie (...), dificultate de integrare în societate, tulburări calitative la nivelul raționamentului, cum ar fi idei delirante, de mărime, tendințe impulsive-agresive, dificultăți de a realiza o activitate profesională. 23/4 octombrie 2011 stabilește diagnosticul de tulburări delirante persistente (delecție provocată de două die, revendicare, persecuție cu comportament de revendicare și jujuire, de a fi urmărit de către organele de poliție și Serviciul de informații românești, delir de filiație, deteriorarea relațiilor familiale și ocupaționale, supraestimare de sine, conflict cu vecinii, suspiciune). În ceea ce o privește pe reclamantă, Comisia nota următoarele: L 22/4 octombrie 2011 stabilește diagnosticul de tulburare delirantă persistentă (delir indus de două ori cu tentativa predominantă de revendicare,...-[ilisible), sugestie, deteriorarea relațiilor familiale și ocupaționale, comportament juvenil. În ambele rapoarte de expertiză se menționa că comisia de examinare nu avea la dispoziție o anchetă socială a persoanelor interesate sau a dosarelor medicale ale acestora privind starea lor de sănătate. Pe baza rapoartelor medico-legale menționate mai sus, printr-o ordonanță din 11 octombrie 2011, Parchetul de Primă Instanță din Simleul Silvaniei ( 12. Reclamanții au fost menționați de mai multe ori în procedură. Ei au refuzat să se prezinte și au cerut de mai multe ori amânarea sau suspendarea cauzei, pe motiv că au solicitat justiției să anuleze rapoartele medico-legale emise pe numele lor. 13 Tribunalul de Primă Instanță a numit din oficiu un avocat pentru a reprezenta reclamanții în procedură. Nu este indicat în dosar dacă acest avocat a încercat să contacteze reclamanții. 14. Prin hotărârea din 27 iunie 2012, Tribunalul de Primă Instanță a constatat că reclamanții refuzau să se prezinte în fața instanței judecătorești și că, prin urmare, aceștia nu puteau fi interogați. În recursul în recurs al reclamanților, la o dată nespecificată, tribunalul județean din Sălaj ( Instanța de Primă Instanță i-a citat fără succes pe reclamanți pentru mai multe audieri. În timpul ședinței din 6 iunie 2013, deși menționate în mod legal cu mandat de aducere, reclamanții au refuzat să se prezinte în instanță. Instanța va elibera noi mandate de aducere în numele reclamanților. În aceeași zi, poliția i-a escortat pe reclamanți în fața instanței de primă instanță care a inițiat interogatoriul lor în prezența avocatului care a fost dat în judecată. Printr-o hotărâre din 6 iunie 2013, bazată în principal pe rapoartele de expertiză judiciară din 4 octombrie 2011, Tribunalul de Primă Instanță i-a condamnat pe solicitanți la măsura de securitate d Un avocat a fost numit din oficiu pentru a-și reprezenta interesele. Reclamanții au prezentat ei înșiși observații pentru a-și susține recursul la recurs, susținând că toate documentele din dosar erau false, că au fost victime ale unei înscenări și că au fost maltratați de polițiști în fața Tribunalului de Primă Instanță în ședința din 6 iunie 2013. Prin hotărârea definitivă din 4 septembrie 2013, cu privire la rapoartele medico-legale din 4 octombrie 2011 și la conținutul observațiilor depuse la dosar de părțile interesate, tribunalul departamental a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță. Procedura penală din 4 septembrie 2013, împreună cu copii ale expertizei medico-legale din 4 octombrie 2011. La 5 septembrie 2013, tribunalul a informat autoritățile competente că au fost obligate să se prezinte imediat la centrul de sănătate mintală al spitalului județean Zaleu pentru a urma tratamentul medical și că, în cazul în care refuzau să se supună, acestea vor fi supuse măsurii de securitate medicală de internare. 23. Hotărârea de Sănătate Publică din Sălaj i-a informat și pe reclamanți cu privire la măsura ordonată împotriva lor și la locul în care urma să fie efectuat tratamentul. 24. La 9 și 31 octombrie 2013, departamentul de sănătate mintală a informat tribunalul că reclamanții nu erau prezentați pentru a urma tratamentul medical și a indicat, de asemenea, că poliția a fost solicitată pentru a asigura prezența persoanelor interesate la spital, dar că la 26 septembrie 2013, deși erau acasă, au refuzat să se supună măsurii impuse de instanță. 25. La 10 decembrie 2013, Biroul pentru execuții penale al Tribunalului de Primă Instanță a formulat o contestație cu privire la executarea hotărârii din 6 iunie 2013 (punctul 17 de mai sus). Pe baza articolelor 429 și 430 din CP, acesta a solicitat înlocuirea măsurii de securitate a îngrijirii cu măsura de internare medicală, susținând că părțile interesate refuzau să urmeze de bună voie tratamentul medical. Un avocat a fost numit din oficiu pentru a-i reprezenta pe reclamanți în procedură. Deși menționați, reclamanții nu s-au prezentat la audieri. Mandatul de a aduce emis pe numele lor nu a putut fi executat, pe motiv că nu au fost acasă. 27. Reclamanții au prezentat observații la dosarul cauzei. Limbajul folosit ar fi fost vulgar și injurios la adresa de la: adresa de la Õ . (a) avocat Ö da official a fost susinut în fața Õ instanei că reclamanții nu au fost prezentate pentru a administra tratamentul medical din motive obiective și nu din motive de rea-credință. 28. Prin hotărârea din 10 noiembrie 2014, Tribunalul de Primă Instanță a dispus înlocuirea măsurii de asigurare a sănătății prin internare medicală, până la vindecarea persoanelor interesate sau în momentul în care starea lor de sănătate nu mai reprezintă un pericol pentru securitatea publică. Pentru a decide cu privire la internare, instanța a constatat mai întâi că condițiile legale prevăzute în art. 568 alin. (1) din noul Cod de procedură penală erau îndeplinite, și anume reclamanții refuzaseră să se supună măsurii d El a remarcat apoi că a reieșit din expertizele medico-legale realizate în cadrul primei proceduri pe care părțile interesate sufereau de tulburări delirante persistente, că discernământul lor privind faptele și în general era abolit și că trebuiau să urmeze un tratament medical psihofarmacologic și psihoterapeutic. Fiind de sănătate mintală a persoanelor interesate reprezintă un pericol social pentru ordinea publică pe motiv că nu au fost prezentate pentru a urma tratamentul medical obligatoriu ; din nou, rezultă din conținutul scrierile pe care le-au depus la dosarul cauzei (...) că pericolul pentru ordinea publică nu a scăzut din momentul în care măsura de obligație de îngrijire a fost pronunțată împotriva lor. Având în vedere faptele expuse mai sus, instanța judecă cererea biroului de executare ca fiind fondată. 29. Reclamanții au formulat o contestație împotriva acestei hotărâri, în scris că erau sănătoși, dar că internitățile lor erau dorite de autorități din alte motive. 30. Tribunalul județean desemnează un avocat din oficiu pentru a reprezenta reclamanții. Acestea din urmă, deși menționate în mod legal, nu s-au prezentat la audieri. 31. Printr-o hotărâre definitivă din 17 decembrie 2014, tribunalul departamental a respins contestația reclamanților și a confirmat temeinicia hotărârii din 10 noiembrie 2014. 32. La 30 decembrie 2014, reclamanții au fost internați împotriva voinței lor la spitalul psihiatric din La 24 ianuarie 2013, reclamanții s-au întâlnit cu S.R.I. în parcarea unui supermarket și s-au apropiat de S.R.I. și l-au acuzat că i-a maltratat în incidentul din 2011 (punctul 4 de mai sus). S.R.I. l-ar fi lovit pe reclamant. 34. Reclamanții au depus o plângere penală împotriva S.R.I. al șefului comportamentului abuziv. Printr-o ordonanță din 22 august 2013, Parchetul a prezentat un refuz în favoarea S.R.I. pe motiv că acuzațiile persoanelor interesate nu au fost dovedite. Cu privire la conținutul și concluziile rapoartelor de expertiză judiciară din 4 octombrie 2011 (punctele 6-8 de mai sus), printr-o ordonanță din 28 februarie 2014, procurorul-șef lângă Parchetul Tribunalului de apel din Cluj a confirmat că reclamanții nu au fost judecați. 35. Nu reiese din dosar dacă reclamanții au contestat această decizie în fața judecătorului de cameră preliminar al Tribunalului de Primă Instanță, așa cum le-a fost indicat în dispozitivul deciziei care le-a fost comunicată. Dreptul intern relevant 36. L. 113 din Codul penal în vigoare înainte de 1 februarie 2014 prevedea că, în cazul în care un pârât prezenta, din cauza unei boli, un pericol pentru ordinea publică, tribunalul putea dispune împotriva sa măsura de securitate de obligație a îngrijirii (obligarea la traducerea medicală) ) Același articol prevedea că, în cazul în care persoana împotriva căreia a fost dispusă o astfel de măsură nu se prezenta în mod regulat pentru a urma tratamentul medical, instanța putea dispune împotriva sa măsura de internare. 37. În februarie 2014, se prevede că statul membru de executare este rezident medical în cazul în care persoana în cauză se referă la obligația de îngrijire. 38. Dispozițiile interne relevante ale Legii nr. 48: privind sănătatea mintală și protecția persoanelor care suferă de tulburări psihice sunt descrise în Hotărârea Atudorei c. România (n 50131/08, § 79 și următoarele: 16 septembrie 2014) Fără a menționa articolul din Convenție, reclamanții se plâng că au fost victime ale sistemului judiciar român care a ordonat o măsură de siguranță împotriva lor, și anume obligația de a se îngriji, în timp ce această măsură nu era de fapt justificată; ei susțin că toate părțile din dosar erau false. 40. De asemenea, fără a cita articolul din convenție, într-o scrisoare din 17 februarie 2015, ei se plâng de ceea ce au fost internați împotriva voinței lor într-un spital psihiatric și că această măsură a fost îndreptată împotriva lor fără a se realiza o expertiză medicală. Ei adaugă că trebuie să urmeze un tratament medical împotriva voinței lor. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI Recurenții au fost privați de libertatea lor prin încălcarea articolului 5 alineatul (1) din convenție, ca urmare a internării lor în spitalul psihiatric din mai târziu de 30 decembrie 2014? În special, privarea de libertate suferită de aceștia intră sub incidența literelor (b) și (e) din această dispoziție În plus, procedura de internare a reclamanților a fost înconjurată de garanții suficiente împotriva arbitralei A fost încălcat dreptul reclamanților la respectarea vieții private, în sensul articolului 8 alineatul (1) din convenție, având în vedere tratamentul medical administrat la internarea lor în spitalul psihiatric de la mai? În acest caz, ingerința în exercitarea acestui drept a fost prevăzută de lege și necesară, în sensul articolului 8 alineatul (2) Guvernul este invitat să informeze Curtea cu privire la numele reprezentanților numiți pentru a reprezenta reclamanții în conformitate cu Legea nr. 487/2002 privind sănătatea mintală și protecția persoanelor care suferă de tulburări psihice.
Communiquée le 9 février 2016
Requête n
o
35402/14
R.D. et I.M.D.
contre la Roumanie
introduite le 28 April 2014
1.
Les requérants, M. D.R. et M
me
M.D.I., sont des ressortissants roumains nés respectivement en 1967 et en 1982. Ils sont internés à présent à l’hôpital psychiatrique de Ștei.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
3.
Les requérants sont un couple marié, très pauvre. Ils gagnent leur vie en mendiant et en récupérant et vendant des métaux.
4.
Le 27 septembre 2011, les requérants furent interpellés par l’agent de la police de proximité S.R.I. et l’agente de police L.A.N. qui leur demandèrent de décliner leur identité. Les requérants refusèrent d’obtempérer à cette demande et ils auraient commencé à frapper S.R.I. Ils furent conduits au siège de la police par la force.
5.
Une enquête fut ouverte contre les requérants. Le parquet chargé de l’enquête sollicita à l’hôpital public de Zalău de réaliser une expertise médico-légale psychiatrique sur les requérants. L’objectif de l’expertise était de déterminer si les requérants avaient discernement, étant donné qu’ils faisaient l’objet d’une enquête pénale des chefs d’outrage aux bons meurs et de trouble à l’ordre public.
1.
L’expertise médicale des requérants
6
.
Par deux rapports d’expertise médico-légale du 4 octobre 2011, le département de médicine légale de l’hôpital de Sălaj établit que les deux
requérants souffraient de «
troubles délirants persistants
» et que leur discernement concernant les faits et en général était aboli.
7.
Pour ce qui était du requérant, la commission d’expertise nota ce qui suit
:
«
L’ex[amen] psychologique n
o
591/ 4 octobre 2011 relève une intelligence de niveau moyen (...), difficulté d’intégration dans la société, des troubles qualitatifs au niveau du raisonnement comme des idées délirantes d’invention, de grandeur, des tendances impulsives-agressives, des difficultés pour réaliser une activité professionnelle.
L’ex[amen] psychiatrique n
o
23/4 octobre 2011 établit le diagnostic de «
trouble délirant persistant (délire induit à deux d’invention, de revendication, de persécution avec un comportement de revendication et procédurier, d’être poursuivit par les organes de police et le Service roumain de renseignement, délire de filiation, détérioration des relations familiales et occupationnelles, surestime de soi, conflit avec les voisins, suspicion).
»
8
.
Pour ce qui était de la requérante, la commission nota ce qui suit
:
«
L’ex[amen] psychologique n
o
561/ 4 octobre 2011 relève une intelligence de niveau moyen (...), dissimulation, impulsivité-agressivité, le sphère instinctive développée de manière défectueuse, obsession pshyastenique, ambivalence affective, exaltation imaginative, idées paranoïdes, micro traumatisme dans le passé.
L’ex[amen] psychiatrique n
o
22/4 octobre 2011 établit le diagnostic de trouble délirant persistant (délire induit à deux avec tentative prédominante de revendication,...(illisible), suggestion, détérioration des relations familiales et occupationnelles, comportement procédurier.
»
9.
La commission d’expertise leur recommanda «
un traitement psychopharmacologique et psychothérapeutique
» à administrer en ambulatoire dans une unité médicale spécialisée.
10.
Il était fait mention dans les deux rapports d’expertise que la commission d’examen n’avait pas à sa disposition une enquête sociale concernant les intéressés ni leurs dossiers médicaux concernant leur état de santé.
2.
La procédure pénale condamnant les requérants à l’obligation des soins
11.
Se fondant sur les rapports médico-légaux susmentionnés, par une ordonnance du 11 octobre 2011, le parquet près le tribunal de première instance de Șimleul Silvaniei (« le parquet ») saisit le tribunal de première instance de Șimleul Silvaniei (« le tribunal de première instance ») d’une demande pour que soit ordonnée contre les requérants une mesure de sûreté d’obligation des soins, prévue par les articles 113 du code pénal (CP) et 162 du code de procédure pénale (CPP), tels qu’en vigueur à l’époque des faits.
12.
Les requérants furent cités à plusieurs reprises dans la procédure. Ils refusèrent de se présenter et demandèrent à plusieurs reprises l’ajournement ou le sursis de l’affaire, au motif qu’ils avaient demandé « à la justice » d’annuler les rapports médico-légaux émis à leurs noms. Ils déposèrent au dossier des observations sans toutefois prouver avoir contesté ou obtenu l’annulation des rapports en cause.
13.
Le tribunal de première instance commit d’office un avocat pour représenter les requérants dans la procédure. Il n’est pas indiqué dans le dossier si cet avocat a tenté de contacter les requérants.
14.
Par un jugement du 27 juin 2012, le tribunal de première instance constata que les requérants refusaient de se présenter devant l’instance et que, dès lors, ils ne pouvaient pas être interrogés. Il fit droit à la demande du parquet et condamna les requérants à la mesure de sûreté d’obligation des soins.
15.
Sur pourvoi en recours des requérants, à une date non-précisée, le tribunal départemental de Sălaj («
le tribunal départemental
») cassa le jugement contesté et renvoya l’affaire pour jugement en première instance, au motif que les requérants n’avaient pas été interrogés, comme l’imposait l’article 162 alinéa 1
1
du CPP.
16.
Le tribunal de première instance cita sans succès les requérants pour plusieurs audiences. Lors de l’audience du 6 juin 2013, bien que légalement cités avec mandat d’amener, les requérants refusèrent de se présenter à l’audience. Le tribunal délivra des nouveaux mandats d’amener au nom des requérants. Le jour même, la police escorta les requérants devant le tribunal de première instance qui démarra leur interrogatoire en présence de l’avocat commis d’office. Les requérants refusèrent de répondre aux questions et indiquèrent qu’ils ne reconnaissaient aucune qualité au tribunal ni à l’avocat commis d’office.
17
.
Par un jugement du 6 juin 2013, se fondant principalement sur les rapports d’expertise médico-légale du 4 octobre 2011, le tribunal de première instance condamna les requérant à la mesure de sûreté d’obligation des soins.
18.
Les requérants formèrent un pourvoi en recours devant le tribunal départemental. Ils furent cités à comparaître mais ils ne se présentèrent pas aux audiences. Un avocat fut commis d’office pour représenter leurs intérêts. Les requérants déposèrent eux-mêmes des observations pour étayer leur pourvoi en recours, en soutenant que tous les documents du dossier étaient faux, qu’ils étaient victimes d’une mise en scène et qu’ils avaient été maltraités par les policiers devant le tribunal de première instance lors de l’audience du 6 juin 2013.
19.
L’avocat commis d’office soutint l’affaire oralement et demanda le rejet de la demande du parquet.
20.
Par un arrêt définitif du 4 septembre 2013, se référant aux rapports médico-légaux du 4 octobre 2011 et au contenu des observations versées au dossier par les intéressés, le tribunal départemental confirma le jugement rendu en première instance.
3.
La procédure pénale ordonnant l’internement des requérants
21.
Le tribunal départemental communiqua à la Direction de santé publique de Sălaj l’arrêt du 4 septembre 2013 accompagné des copies des expertises médico-légales du 4 octobre 2011.
22.
Le 5 septembre 2013, le tribunal informa les requérants qu’ils étaient sous l’obligation de se présenter immédiatement au centre de santé mentale de l’hôpital départemental de Zalău pour suivre le traitement médical et que s’ils refusaient d’obtempérer, ils seront soumis à la mesure de sûreté d’internement médical.
23.
La Direction de santé publique de Sălaj informa elle-aussi les requérants de la mesure ordonnée contre eux et de l’endroit où le traitement devait être réalisé.
24.
Les 9 et 31 octobre 2013, le département de santé mentale informa le tribunal que les requérants ne s’étaient pas présentés pour suivre le traitement médical. Il indiqua également que la police fut sollicitée pour assurer la présence des intéressés à l’hôpital mais que le 26 septembre 2013, bien qu’ils soient à la maison, ils refusèrent de se soumettre à la mesure ordonnée par le tribunal.
25.
Le 10 décembre 2013, le Bureau d’exécutions pénales du tribunal de première instance formula une contestation à l’exécution en ce qui concernait le jugement du 6 juin 2013 (paragraphe 17 ci-dessus). Se fondant sur les articles 429 et 430 du CP, il sollicita le remplacement de la mesure de sûreté d’obligation des soins par la mesure d’internement médical, en faisant valoir que les intéressés refusaient de suivre de plein gré le traitement médical.
26.
Un avocat fut commis d’office pour représenter les requérants dans la procédure. Bien que cités, les requérants ne se présentèrent pas aux audiences. Le mandat d’amener émis à leurs noms n’avait pas pu être exécuté, au motif qu’ils n’étaient pas à la maison.
27.
Les requérants versèrent des observations au dossier de l’affaire. Le langage utilisé auraient été vulgaire et injurieux à l’adresse de l’instance. L’avocat commis d’office soutint devant l’instance que les requérants ne s’étaient pas présentés pour l’administration du traitement médical pour des raisons objectives et non pas pour des raisons de mauvaise foi.
28.
Par un jugement du 10 novembre 2014, le tribunal de première instance ordonna le remplacement de la mesure de sureté d’obligation des soins par l’internement médical, jusqu’à la guérison des intéressés ou au moment où leur état de santé ne représente plus un danger pour la sûreté publique. Pour décider de l’internement, le tribunal constata d’abord que les conditions légales prévues par l’article 568 alinéa 1 du nouveau code de procédure pénale étaient remplies, à savoir les requérants avaient refusé de se soumettre à la mesure d’obligation des soins imposée par le tribunal. Il nota ensuite qu’il ressortait des expertises médico-légales réalisées dans le cadre de la première procédure que les intéressés souffraient de « troubles délirants persistants », que leur discernement concernant les faits et en général était aboli et qu’ils devaient suivre un traitement médical psychopharmacologique et psychothérapeutique. Le tribunal jugea ensuite ce qui suit
:
«
L’étant de santé mentale des intéressés représente un danger social pour l’ordre public au motif qu’ils ne s’étaient pas présentés pour suivre le traitement médical obligatoire
; il ressort une fois de plus du contenu des écrits qu’ils ont versés au dossier de l’affaire (...) que le danger pour l’ordre public n’a pas diminué depuis le moment où la mesure d’obligation des soins avait été ordonnée contre eux.
Compte tenu de faits exposés ci-dessus, le tribunal juge la demande du bureau d’exécutions comme étant fondée.
»
29.
Les requérants formèrent une contestation contre ce jugement, en soutenant qu’ils étaient en bonne santé mais que leur internement était souhaité par les autorités pour d’autres raisons.
30.
Le tribunal départemental désigna un avocat commis d’office pour représenter les requérants. Ces derniers, bien que légalement cités, ne se présentèrent pas aux audiences.
31.
Par un arrêt définitif du 17 décembre 2014, le tribunal départemental rejeta la contestation des requérants et confirma le bien-fondé du jugement du 10 novembre 2014.
32.
Le 30 décembre 2014, les requérants furent internés contre leur gré à l’hôpital psychiatrique de Ștei où ils sont soumis à un traitement médical.
4.
Autres procédures concernant les requérants
33.
Le 24 janvier 2013, les requérants croisèrent S.R.I. sur le parking d’un supermarché. Ils s’étaient approchés de S.R.I. et lui auraient reproché de les avoir maltraités lors de l’incident de 2011 (paragraphe 4 ci-dessus). S.R.I aurait frappé le requérant.
34.
Les requérants saisirent le parquet d’une plainte pénale contre S.R.I. du chef de comportement abusif. Par une ordonnance du 22 août 2013, le parquet rendit un non-lieu en faveur de S.R.I. au motif que les allégations des intéressés n’avaient pas été prouvées. Se référant au contenu et aux conclusions des rapports d’expertise médico-légale du 4 octobre 2011 (paragraphes 6 à 8 ci-dessus), par une ordonnance du 28 février 2014, le procureur en chef près le parquet de la cour d’appel de Cluj confirma sur contestation des requérants le non-lieu.
35.
Il ne ressort pas du dossier si les requérants avaient contesté cette décision auprès du juge de chambre préliminaire du tribunal de première instance, comme leur fut indiqué dans le dispositif de la décision qui leur avait été communiquée.
B.
Le droit interne pertinent
36.
L’article 113 du code pénal en vigueur avant le 1
er
février 2014, prévoyait que lorsqu’un mis en cause présentait, en raison d’une maladie, un danger pour l’ordre public, le tribunal pouvait ordonner à son encontre la mesure de sûreté d’obligation des soins (
obligarea la tratament medical
). Le même article prévoyait que, lorsque la personne contre laquelle une telle mesure avait été ordonnée ne se présentait pas régulièrement pour suivre le traitement médical, le tribunal pouvait ordonner à son encontre la mesure d’internement.
37.
L’article 568 § 1 du nouveau code de procédure pénale, en vigueur à partir du 1
er
février 2014, prévoit que l’instance d’exécution ordonne l’internement médical lorsque la personne en cause se soustrait à l’obligation des soins.
38.
Les dispositions internes pertinentes de la loi n
o
487/2002 concernant la santé mentale et la protection des personnes souffrant de troubles psychiques sont décrites dans l’arrêt
Atudorei c. Roumanie
, (n
o
50131/08, §§
79 et suiv., 16 septembre 2014)
39.
Sans citer d’article de la Convention, les requérants se plaignent d’avoir été victimes du système judiciaire roumain qui a ordonné une mesure de sûreté à leur encontre, à savoir l’obligation des soins, alors que cette mesure n’était en réalité aucunement justifiée. Ils soutiennent que toutes les pièces du dossier étaient fausses.
40.
Toujours sans citer d’article de la Convention, dans une lettre du 17
février 2015, ils se plaignent de ce qu’ils avaient été internés contre leur gré dans un hôpital psychiatrique et que cette mesure avait été ordonnée contre eux sans qu’une expertise médicale soit réalisée. Ils ajoutent qu’ils doivent suivre un traitement médical contre leur gré.
1.
Les requérants ont-t-ils été privés de leur liberté en violation de l’article 5 § 1 de la Convention
du fait de leur internement dans l’hôpital psychiatrique de Ștei le 30 décembre 2014? En particulier, la privation de liberté subie par eux tombe-t-elle sous le coup des alinéas b) et e) de cette disposition
?
En outre, la procédure aboutissant à l’internement des requérants a-t-elle été entourée de garanties suffisantes contre l’arbitraire
?
2.
Y a-t-il eu atteinte au droit des requérants au respect de leur vie privée, au sens de l’article 8 § 1 de la Convention compte tenu du traitement médical administré lors de leur internement dans l’hôpital psychiatrique de Ștei? Dans l’affirmative, l’ingérence dans l’exercice de ce droit était-elle prévue par la loi et nécessaire, au sens de l’article 8 § 2
?
Le Gouvernement est invité à informer la Cour du nom des représentants nommés pour représenter les requérants conformément à la loi n
o
487/2002 concernant la santé mentale et la protection des personnes souffrant de troubles psychiques.