CtEDO 09.02.2016 AI

AFFAIRE CHEEMA c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
09.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure pénale;Article 6-2 - Présomption d'innocence)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE CHEEMA c. BELGIQUE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIE

CAUZA CHEEMA c. BELGIA

(Plângerea nr. 60056/08)

9 februarie 2016

09/05/2016

Această hotărâre a devenit definitivă în vertu articolului 44 § 2 al Convenției. Poate suferi retușuri de formă.

În cauza Cheema c. Belgia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secție), ședință într-o cameră compusă din:

Ișıl Karakaș,

președintă,

Julia Laffranque,

Nebojša Vučinić,

Paul Lemmens,

Jon Fridrik Kjølbro,

Stéphanie Mourou-Vikström,

Georges Ravarani,

judecători,

și de Stanley Naismith,

grefier

de secție,

După deliberare în ședință privată pe 19 ianuarie 2016,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată:

"Ancheta va arăta că acuzatul și W. s-au întâlnit pe 23.10.2003 la sfârșitul nopții, la cafeneaua L., și s-au întors împreună la domiciliul acuzatului (...)

Acuzatul susține că W. nu avea nicaieri unde să se ducă, că era disperată și că de aceea a decis să-i ofere ospitalitate.

După ce a încercat, conform spuselor sale, să obțină acordul compagnei sale care dormea deja, închisă cu cheia în una din cele două camere ale apartamentului, a plasat W. pe divanu din living, înainte de a se culca el însuși - după ce a băut o cutie de bere - în micuta cameră care îi era rezervată când ieșea noaptea.

Acuzatul explică că puțin mai târziu s-a trezit și a mers în living unde nu a mai găsit decât haina și pantofii W., și a constatat că ușa-fereastră care dă pe balcon era deschisă pe larg. Deoarece și-a verrouillé ușa de intrare a apartamentului, explică că a crezut, nemaivedând pe nimeni pe balcon, că persoana interesată a fugit pe balcoane, trecând la unul din vecini.

Adaugă că compagna sa, care luase somnifere, nu se ridicase încă, și că s-a culcat din nou.

Cu excepția orei la care un pieton a găsit W. la baza imobilului, cronologia exactă a faptelor este imposibil de stabilit.

În primul rând, acuzatul nu oferă cea mai mică precizare pe această temă: nu avea ceas; în plus, pe parcursul serii și nopții, băuse whisky de mai multe ori.

La fel, medicul legist indică în raportul sau complementar din 15 septembrie 2005, că nu este în măsură să determine ora căderii, reamintind pur și simplu că W. era în hipotermie la momentul preluării sale.

Din partea sa, proprietarul cafelei L. (...) afirmă că tânăra a plecat din establecimentul său în jurul orelor 05 și 30, în timp ce compagna reclamantului susține că s-a trezit, și-a uitat la ceas, și a văzut, prin gaura cheii ușii camerei sale, lumină între orele 05 și 06 dimineața.

Acuzatul susține că a adormit o prima dată, după ce a plasat tânăra în salon, fără a putea preciza durata, nici a spune la ce oră exact s-a trezit.

Cu toate acestea, după declarațiile sale, era înainte ca compagna reclamantului să se ridice pentru a merge la formarea sa și după părerea sa, era lumină. Or, aceasta din urmă a declarat că s-a trezit în jurul orelor 08 și 15 - 08 și 30.

Astfel, între pe de o parte, 05/06 ore, și pe de altă parte, 08 ore 15 - 08 ore 30, reclamantul s-a ridicat la un moment dat și a constatat dispariția W., fără a fi posibil a determina în vreun fel ora, chiar aproximativ. Cu alte cuvinte, acuzatul ar fi putut foarte bine să se ridice după ce corpul nenorocitei ar fi fost descoperit și transportat de servicii de salvare.

Nu este deci stabilit că acuzatul a avut cunoștință despre pericolul grav căruia W. era expusă, nici că acest pericol grav încă exista, în sensul articolului 422bis al codului penal, la momentul când s-a ridicat și a constatat dispariția sa.

În orice caz, comportamentul lui la acel moment constând în a nu ieși pe balcon și a nu închide ușa nu este suficient a-l stabili, cu atât mai mult că dosarul nu arată că au fost strigăte și/sau zgomote de cădere (doar o vecină vorbește de un zgomot îngrozitor la ora 07 ca un imobil care se prăbușea), nici cum era deja menționat mai devreme că corpul era încă prezent la baza imobilului (ambulanța a sosit în jurul orelor 07 și 30 conform declarațiilor paramedic-ilor urgentists).

În aceste condiții, acuzația (...) nu este stabilită împotriva reclamantului; trebuie deci să-l descarcereze de urmăriri pe acest cap."

"Reclamantul a întâlnit victima într-o cafenea și i-a propus să o găzduiască la compagna sa din care se află că se închide în camera ei, temând accesele sale de violență, în special când bea;

A declarat că a încercat să obțină acordul compagnei sale pentru a găzdui victima;

Deși indică că victima, manifestându-se zgomotos în coridorul apartamentului, nu i-ar fi lăsat altă alegere decât s-o facă să doarmă în salon, vecinul lui declară în schimb că nu a auzit niciun zgomot;

Anchetatorii observă că a consumat totuși și în pofida spuselor sale alcool mai mult decât trebuia;

A negat mai întâi că a văzut victima și abia la confruntarea cu declarațiile proprietarului cafelei în care o întâlnise, a admis faptele;

Compagnei sale, constatând prezența unei haine de femeie în camera în care doarme reclamantul, declară că a găsit-o la baza imobilului;

Recunoaște de asemenea, după a fi confruntat cu declarațiile compagnei sale, că a făcut să dispară bluza și adidașii victimei;

Spune că a constatat plecarea victimei și de asemenea că ușa-fereastră a balconului era deschisă;

Declară anchetatorilor că nu a închis ușa-fereastră din teama de a lăsa amprente digitale;

În circumstanțele cauzei, trebuie deci declarată cererea de indemnizație pentru detenție preventivă inoperantă neîntemeiată."

"3. Reclamantul se plânge că decizia de refuz a ministrului Justiției încalcă presomția de nevinovăție de care ar trebui să se bucure.

Presomția de nevinovăție nu exclude orice luare în considerare a comportamentului unui acuzat care a fost supus unei achitări, în cadrul procedurii de indemnizare pentru detenție preventivă inoperantă.

Contrar a ceea ce susține reclamantul, regula presomției de nevinovăție nu exclude aprecierea "propriului comportament" în sensul articolului 28, § 1 a), la luarea în considerare a dosarului penal.

În speță, decizia ministeriala care refuză indemnizarea apreciază comportamentul reclamantului în cadrul procedurii de indemnizare pentru detenție preventivă inoperantă, dar nu comportă o constatare de culpabilitate, nici o motivație, un raționament sau o limbă care să lase să se creadă că reclamantul este considerat vinovat.

Reclamantul a recunoscut că în ziua descoperirii corpului W. a spus poliției că "nu o văzuse niciodată chiar în cartier" (audieri din 30 octombrie 2003 și 2 decembrie 2003).

Doar ca urmare a insistenței polițiștilor, reclamantul a povestit circumstanțele particulare în care a întâlnit și a găzduit W. (audiere din 30 octombrie 2003).

Reclamantul a admis că "ar fi trebuit să contacteze serviciile de poliție pentru a-i preveni că această fată togoleză dormise la el", dar că nu a făcut-o din "teama de a avea probleme cu această poveste" (audiere din 30 octombrie 2003).

Reclamantul a ținut discursuri contradictorii cu privire la întrebarea dacă, după vizita poliției, vorbise cu compagna sa despre W. (audiere din 2 decembrie 2003) și cu privire la faptul dacă mergea sau nu pe balcon (audiere din 30 octombrie 2003, interogatoriu de judecătorul de instrucție din 31 octombrie 2003 și audiere din 2 decembrie 2003).

Reclamantul a recunoscut că nu vorbise compagnei sale "despre trecerea unei femei negre W. în apartamentul lor în timpul nopții" din faptele (audiere din 30 octombrie 2003) și aceasta, chiar și atunci când compagna sa i-a semnat că "o femeie neagră fusese găsit moartă pe peluza clădirii lor și că poliția se prezentase la apartament" (audiere din 30 octombrie 2003), din "teama de a avea probleme cu poliția" (audiere din 2 decembrie 2003).

Reclamantul a declarat că a "ascuns" în camera sa adidașii și haina W. (audiere din 30 octombrie 2003).

Reclamantul nu știe să spună de ce s-a ridicat pentru a ști dacă W. era încă prezent, în timp ce închisese cu cheia ușa de intrare a apartamentului (audiere din 30 octombrie 2003).

Reclamantul a declarat că nu s-a uitat peste balcon pentru că a "avut teama că (...) vă vede pe balcon" apartamentului în care locuiește (audieri din 30 octombrie 2003 și 2 decembrie 2003).

Reclamantul nu a închis ușa balconului apartamentului în care locuiește, din "teama de a lăsa amprente digitale și ca poliția să le descopere" (audiere din 30 octombrie 2003; vezi și audiere din 2 decembrie 2003) și să-l acuze "că a aruncat fata sau a făcut-o să cadă" (interogatoriu de judecătorul de instrucție din 31 octombrie 2003).

"§ 1. Poate pretinde o indemnitate orice persoană care a fost reținută preventiv pentru mai mult de opt zile fără ca această detenție sau menținerea acesteia să fi fost provocată de propriul comportament:

a) dacă a fost plasată în afară de cauză direct sau indirect printr-o decizie judiciară care a căpătat putere de lucru judecat;

(...)

Indemnitatea va fi acordată de Ministrul Justiției din contul Trezoreriei, dacă condițiile prevăzute la § 1 sunt îndeplinite.

Dacă indemnitatea este refuzată, dacă valoarea sa este considerată insuficientă sau dacă Ministrul Justiției nu a decis în șase luni de la cerere, persoana interesată poate să se adreseze Comisiei instituită conform § 4.

(...)

(...)

Regele reglementează procedura în fața comisiei ședând cu ușile închise.

Decide pe baza avizului dat la ședință de procurorul general lângă Curtea de Casație, după ce a ascultat părțile în mijloacele lor.

Deciziile sale sunt pronunțate în ședință publică. Nu sunt susceptibile de niciun apel.

(...)"

"Orice persoană acuzată de o infracțiune este presupusă nevinovată până când culpabilitatea sa a fost stabilit legal."

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 9 februarie 2016, în aplicare articolului 77 §§ 2 și 3 din regulamentul Curții.

Stanley Naismith

Ișıl Karakaș

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă