CtEDO 09.02.2016 Auto

AFFAIRE YALÇINKAYA ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Révision admise
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE YALÇINKAYA ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL YALçINKAYA ȘI ALTELE c. TURCIA (Cercetările nr. 25764/09, 25773/09, 25786/09, 25793/09, 25804/09, 25811/09, 25815/09, 25928/09, 25936/09, 25944/09, 26233/09, 26242/09, 26245/09, 26249/09, 26252/09, 26254/09, 26719/09, 26726/09 și 27222/09) hotărăște (Revizuire) STRASBURG 9 februarie 2016 DEFINITIVF 09/05/2016 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Yalçkaya și alții c. Turcia (cerere de revizuire a hotărârii din 1 octombrie 2013), Curtea Europeană a Drepturilor Omului ( Paul Lummens, Egidijus Kūris, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera consiliului la 19 ianuarie 2016, se pronunță la hotărârea pe care o reprezintă, adoptat la această dată în mod direct la originea cauzei se găsesc nouăsprezece cereri (n 25764/09, 25773/09, 25786/09, 25793/09, 25804/09, 25811/09, 25815/09, 25928/09, 25936/09, 25944/09, 26233/09, 26242/09, 26245/09, 26249/09, 26252/09, 26254/09, 26719/09, 26726/09 și 27222/09) îndreptate împotriva Republicii Turcia și din care 19 resortisanți ai acestui stat, domnii Erdal Yalçćnkaya, Muzaffer Yalçnakaya, Talip Yalçnkaya, Ylmaz Kal, Haci Yalçnaya, Ali Kal, Bahri Yalçćnkaya, Bahattin Erdil, Hanifi Büyükertaș, Mustafa Öcalan, Ahmet Yalçćnkaya, Mehmet Ali Büyükertaș, Mehmet Salih Türk, Osman Özüak, Mustafa Bayram, Karaman Akșahin, Cafer Öcalan, Mehmet Büyükertaș și Yusuf Koykaç ( În ianuarie 2014, Curtea a statuat că a avut loc o încălcare a articolului 10 din Convenție din cauza condamnării penale a reclamanților pentru ceea ce s-a afirmat într-o cerere adresată procurorului Republicii Halfeti și articolului 6 alineatul (1) din Convenție pentru încălcarea dreptului lor de acces la o instanță. Curtea a decis, de asemenea, să atribuie fiecărui reclamant 640 EUR (EUR) pentru daune materiale și 2 500 EUR pentru daune morale, precum și o sumă de 1000 EUR, împreună cu toți reclamanții, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Prin scrisoarea din 14 aprilie 2014, unul dintre reprezentanții reclamanților a informat Curtea că a aflat că domnul Osman Özüak a decedat la 11 februarie 2012. În consecință, a solicitat revizuirea hotărârii în sensul articolului 80 din Regulamentul de procedură al Curții. La 21 octombrie 2014, Curtea a examinat cererea în curs de revizuire și a decis să acorde guvernului un termen de trei săptămâni pentru a prezenta eventualele observații. Acestea au ajuns la Curte la 5 decembrie 2014. octombrie 2013 din cauza decesului reclamantului Osman Özüak înainte de adoptarea sa și de care nu a putut obține executarea în beneficiul moștenitorilor săi. M Feride Özüak este văduva decedatului. Huriye Yi Guvernul afirmă că nu are nicio obiecție de formulat cu privire la cererea în curs de revizuire. În opinia Curții, este necesar să se revizuiască hotărârea din 1 octombrie 2013 prin aplicarea articolului 80 din Regulamentul său (pentru o abordare similară, Leszek Stankiewicz c. Polonia (revizuire), n 29386/03, 4 martie 2008 și Veli Yalçćn c. Turcia (revizuire), n 29459/05, 19 aprilie 2011) care, în părțile sale relevante, este astfel formulată În cazul descoperirii unui fapt care, prin natura sa, ar fi putut exercita o influență decisivă asupra unei cauze deja pronunțate și care, la momentul hotărârii, era necunoscut Curții și nu putea fi cunoscut în mod rezonabil de o parte, aceasta din urmă poate (...) să sesizeze Curtea cu privire la o cerere de revizuire a hotărârii cu privire la care este vorba (...). Prin urmare, Curtea decide că este necesar să se acorde în comun moștenitorilor sumele acordate anterior domnului Osman Özüak (punctul 2 de mai sus). Sumele acordate anterior tuturor reclamanților pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată rămân neschimbate (pentru o abordare similară, Cülaz și alții c. Turcia (revizuire), nr. 7524/06 și 3906/10, § 11, 17 martie 2015 10. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, LA L (a) că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului 640 EUR (șase sute patruzeci EUR) împreună cu Feride Özüak, Huriye Yićit, Kifayet Yeșilova, Telli Özüak, Mehmet Özüak, Vedat Özüak și Cemil Özüak, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale (ii) 2 500 EUR (două mii cinci sute EUR) împreună cu Feride Özüak, Huriye Yićit, Kifayet Yeșilova, Telli Özüak, Mehmet Özüak, Vedat Özüak și Cemil Özüak, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (b) de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 9 februarie 2016, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Stanley Naismith Guido Raimondi Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-10-18
0,95
AFFAIRE ALİ ABA TALİPOĞLU c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALİ ABA TALİPOĞLU c. TURQUIE (Requête n o 16408/10) ARRÊT STRASBOURG 18 octobre 2016 DÉFINITIF 18/01/2017 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2009-10-20
0,94
AFFAIRE SELAHATTİN ÇETİNKAYA ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SELAHATTİN ÇETİNKAYA ET AUTRES c. TURQUIE ( Requête n o 31504/02) ARRÊT STRASBOURG 20 octobre 2009 DÉFINITIF 01/03/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
CtEDO 2016-12-13
0,94
AFFAIRE EYLEM KAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE EYLEM KAYA c. TURQUIE (Requête n o 26623/07) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2016 DÉFINITIF 13/03/2017 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2006-02-02
0,94
AFFAIRE YALÇINKAYA c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE YALÇINKAYA c. TURQUIE (Requête n o 14796/03) ARRÊT STRASBOURG 2 février 2006 DÉFINITIF 02/05/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2006-05-30
0,94
AFFAIRE İBRAHİM YALÇINKAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İBRAHİM YALÇINKAYA c. TURQUIE (Requête n o 14788/03) ARRÊT STRASBOURG 30 mai 2006 DÉFINITIF 30/08/2006 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir de
Sursă