CtEDO 09.02.2016 Auto

CASE OF SHLYCHKOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
09.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment;Inhuman treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF SHLYCHKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1955 și locuiește în Naro-Fominsk în regiunea Moscova. În prezent își îndeplinește condamnarea în centrul de detenție IK-4 din satul Udarnyy din Republica Mordovia. La 20:20 p.m. la 6 martie 2004 dna E. a fost jefuit pe stradă și a fost înjunghiat prin inimă. A murit din rană la scurt timp după aceea. Agresorul a luat un telefon mobil și 2.500 de ruble ruse (RUB) din poșeta victimei. Procurorul din Naro-Fominsk a instituit o anchetă penală asupra uciderii E. După ce au obținut de la operatorul de telefonie mobilă registrele de apeluri în ceea ce privește telefonul victimei, investigatorii au stabilit că la 6 martie 2004, la ora 9:50, s-a efectuat un apel telefonic unui număr aparținând doamnei A. pe telefonul E. folosind cardul SIM al reclamantului. La ora 11 a.m. la 18 martie 2004, poliția a sosit la apartamentul reclamantului și l-a ordonat să le urmeze la secția de poliție. Odată la secția de poliție, reclamantul a explicat că la 6 martie 2004, el a cumpărat un telefon mobil folosit de la un străin deoarece un prieten al său a exprimat mai devreme un interes în achiziționarea unui telefon de a doua mână. Ca să testeze telefonul, și-a introdus cardul SIM și i-a sunat prietenei, dna A. De asemenea, a susținut că în aceeași zi a jucat mașini de slot și a câștigat RUB 2.500. Apoi, ofițerii care l-au interogat i - au arătat un jurnal de apel de la telefonul dnei E., l - au informat de uciderea și i - au sugerat să mărturisească să-și atenueze sentința. Reclamantul a refuzat să recunoască infracțiunea. 10. Ofițerii au continuat să-l lovească și să-l lovească pe cap, pe piept și flanc. Reclamantul a leșinat de mai multe ori. Bătăile au durat douăsprezece ore. În cele din urmă, reclamantul a cedat și a fost de acord să scrie o „declarare de predare și mărturisire” (δвка с δовинной), astfel cum a dictat ofițerii, admițând jaf și uciderea dnei E. 11. Un investigator al biroului procurorului oraș, dl A., a interogat reclamantul ca suspect și mai târziu a mers la apartamentul reclamantului pentru a confisca câteva elemente, inclusiv contractul de telefonie mobilă pentru cardul SIM al reclamantului. 12. Reclamantul nu a primit asistență juridică la 18 martie 2004. 13. Reclamantul a fost adus la secția de poliție la ora 10:00. la 18 martie 2004. La sosire, ofițerii de poliție i - au întrebat cum a obținut telefonul dnei E. și apoi i - a arătat jurnalul de apeluri. Reclamantul s-a uitat la jurnal și apoi i-a cerut ofițerilor să-l lase în cameră. Apoi a scris o declarație de predare și mărturisire care descrie circumstanțele crimei. Nu s-a aplicat nici o forță fizică reclamantului. 14. În prezentarea Guvernului, la 18 martie 2004, reclamantul s-a plâns la biroul procurorului orașului; totuși, el nu a ridicat problema maltraturilor. 15. La 12.30 p.m. la 19 martie 2004 a fost întocmit un dosar de arest. Acesta a conținut o notă scrisă de către reclamant care a citit după cum urmează: „Eu sunt de acord cu arestarea, drepturile sunt înțelese, [Eu nu am] nici o declarație de făcut”. 16. O declarație scrisă pe mână semnată de reclamant și din 19 martie 2004 a afirmat că drepturile reclamantului i-au fost explicate; că el nu a solicitat asistență juridică; că „leziunile corporale vizibile în acel moment pe [fața și corpul său [a fost] infliși la 11 martie 2004 de [sa] coleg Dima”; și că ofițerii de poliție nu au folosit forța împotriva lui. 17. Între ora 12.40 și ora 2.55 la data de 19 martie 2004, reclamantul a fost interogat fără ca un avocat să fie prezent. 18. În dimineața devreme, la 19 martie 2004, reclamantul a fost plasat într-un centru de detenție temporară ( Potrivit Guvernului, atunci când a fost plasată în IVS, reclamantul nu a formulat nici o plângere legată de sănătate. Avea o vânătăi sub ochiul drept. O intrare în jurnalul IVS a fost făcută de un medic ambulant care a declarat că reclamantul a fost „în stare post-epileptic-fit”. 19. Între 11.10 a.m. și 12.50 p.m. la 19 martie 2004, reclamantul a fost interogat în prezența dlui B., avocat de asistență juridică. Potrivit Guvernului, în cursul interviului el a descris cum a comis crima. Înregistrarea interviului scrie că reclamantul a găsit cuțitul folosit ca arma crimei pe o piață după un incendiu. 20. La 20 sau 22 martie 2004, investigatorii au efectuat o reintegrare investigativă. În supunerea reclamantului, re-activarea s-a limitat la a-l aduce la locul crimei și la fotografiarea lui acolo. Potrivit Guvernului, în cursul vizitei reclamantului a confirmat declarația făcută în prezența avocatului în cursul celui de-al doilea interviu din 19 martie 2004. El a selectat, de asemenea, un cuțit similar cu cel folosit pentru a înjunghia doamna E. de la o selecție de patru cuțite disponibile la un magazin local. 21. La 20 martie 2004, un judecător al Tribunalului Orașului Naro-Fominsk („Curtea Orașului”) a pus reclamantul în custodie. Reclamantul s-a plâns la judecător pentru maltratarea sa; ea a refuzat să ia act de acuzațiile, totuși, declarând că acestea pot fi examinate în cursul procesului împotriva reclamantului. 22. La 25 martie 2004, reclamantul a fost acuzat oficial de crimă și jaf. Și-a retras mărturisirea. 23. La 26 martie 2004, poliția a transportat reclamantul într-o închisoare în custodie. Cu toate acestea, personalul de datorie a refuzat să recunoască reclamantul deoarece a avut leziuni vizibile. Reclamantul a fost returnat la IVS. La 29 martie 2004, poliția a încercat din nou să-l transfere la închisoarea de închidere și a fost refuzată pentru a doua oară. 24. La 30 martie 2004, poliția a adus reclamantul la policlinică NaroFominsk, unde a suferit o examinare cu raze X care a arătat că există fracturi la trei coaste cu semne că oasele au început să se vindece. În ziua următoare, reclamantul a fost admis la închisoare. 25. Potrivit reclamantului, o dată în închisoarea de închidere, el s-a plâns de maltraturile sale în biroul procurorului orașului. 26. Potrivit Guvernului, reclamantul a formulat plângerea privind maltratarea la 17 iunie 2004. Biroul procurorului a efectuat o anchetă de preinvestire pe baza plângerii. 27. La 18 iunie 2004, dl A., un investigator în biroul procurorului, a refuzat să inițieze proceduri penale în presupusele maltraturi. El a observat că, la sosirea la SIV, reclamantul avea o vânătăi sub ochiul drept și totuși nu a făcut plângeri cu privire la starea sa de sănătate, și a remarcat că, în conformitate cu jurnalul de ziar al SIV, o ambulanță a fost solicitată reclamantului din cauza unei aptitudini epileptice. 28. La o dată neespecificată, procesul penal împotriva reclamantului a fost depus în judecată în fața Curții Regionale de la Moscova („Curtea Regională”). 29. Reclamantul a luat în primul rând în considerare decizia din 18 iunie 2004 la 29 iunie 2004, în timp ce a studiat dosarul în cazul penal împotriva acestuia. 30. Reclamantul s-a plâns de refuzul biroului procurorului din 18 iunie 2004 la Biroul Procurorului General Rus, care l-a transmis pentru examinare de către Procurorul din regiunea Moscova. Acesta a transmis reclamația biroului procurorului orașului (contra care a fost adresată plângerii). Reclamantul nu a primit niciun răspuns. 31. Reclamantul nu a încercat să înceapă orice procedură de reexaminare judiciară, având în vedere că acestea vor fi inutile din cauza răspunsului judecătorului din 20 martie 2004. 32. La 27 iulie 2004, Curtea Regională a programat o audiere judiciară la 9 august 2004. 33. Reclamantul a susținut chestiunea de nedreptăți în fața Curții Regionale la procesul său. 34. La 20 octombrie 2004, Curtea Regională a ordonat o examinare medicală expertă a radiografiei din 30 martie 2004. Se poate vedea din înregistrarea procesului din acea dată că N. a informat judecătorul că nu a fost expert în interpretarea Xrays și a cerut o perioadă de două săptămâni pentru a consulta un coleg; judecătorul a aderat la cerere. La 4 noiembrie 2004 N. a elaborat un raport care a afirmat că fracturile coastei au fost cauzate de obiecte brusce; până la 30 martie 2004, au început tricotarea împreună a fracturii; fracturile au fost „învechite în mod considerabil” și „nu au fost leziuni corespunzătoare [acelor din] 11 și 18 martie 2004 [au fost identificate]”. Judecătorul a respins cererea reclamantului de un alt raport de experți. 35. Curtea Regională a respins dosarul primului interviu din 19 martie 2004 ca dovada inadmisibilă din cauza faptului că interviul a fost efectuat fără un avocat prezent. 36. La 3 decembrie 2004, Curtea Regională a condamnat reclamantul de jaf și crimă și l-a condamnat la 20 de ani de închisoare. Curtea s-a referit la mărturisirea anterioară a reclamantului, la dosarul interogat de către investigator, la declarațiile sale la reactivarea investigației și la alte dovezi fizice. 37. De asemenea, judecătorul judecător a examinat în detaliu dovezile prezentate de părți în legătură cu afirmația de nedreptăți, inclusiv decizia din 18 iunie 2004 și raportul medical de experți ordonat în ceea ce privește razele X. Judecătorul a auzit, de asemenea, dovezi de la un expert, N., precum și investigator dl A. și câțiva ofițeri de poliție. Judecătorul a refuzat să examineze jurnalul IVS care, potrivit reclamantului, ar susține afirmația sa că există leziuni. În schimb, judecătorul a examinat o scrisoare de la directorul adjunct al SIV, potrivit căreia la sosirea sa acolo reclamantul avea doar un ochi negru, care a explicat că a primit înainte de arest. Directorul adjunct a remarcat, de asemenea, că înregistrarea jurnalului privind apelul pentru ambulanță a fost făcută pentru o altă persoană. Judecătorul a respins acuzațiile reclamantului de maltratare și a declarat dovezile relevante (declarația de confesiune, dosarul de interviu și dosarul de reclasificare a investigației) admisibile. 38. La 6 decembrie 2004, reclamantul a depus un recurs care reiterează chestiunea mărturisirii sale sub presiune fără ca un avocat să fie prezent, precum și slăbiciunile procesului împotriva acestuia. A insistat pe nevinovăția lui. 39. La 14 decembrie 2004, reclamantul a depus un recurs suplimentar în care a susținut că Curtea regională a considerat greșit condamnarea sa anterioară ca fiind un factor agravant și, totuși, a ales să considere predarea și mărturisirea ca un factor atenuant. El a solicitat ca hotărârea de primă instanță să fie anulată din motivele invocate în apelul său din 6 decembrie 2004. 40. În aceeași dată, reclamantul (prin intermediul avocatului său) a depus un recurs în care a insistat că declarația de predare și mărturisire nu a fost autentică, deoarece a fost adus forțat la secția de poliție și reținut acolo timp de douăsprezece ore fără acces la un avocat. 41. La 16 martie 2005, Curtea Supremă a Rusiei a susținut hotărârea de primă instanță în mod rezumat. 42. Reclamantul a căutat în continuare o revizuire de supraveghere a condamnării sale. 43. La 5 aprilie 2005, reclamantul a trimis o altă plângere Biroului Procurorului General, care a fost transmisă în biroul procurorului. 44. La 12 mai 2005, procurorul adjunct al orașului a anulat decizia din 18 iunie 2004 și a emis o instruire pentru efectuarea unei anchete suplimentare de preinvestire. 45. La 15 mai 2005, S., un investigator în biroul procurorului, a refuzat să inventeze o investigație asupra acuzațiilor reclamantului de maltrat. El a constatat că, la 12 martie 2004, un ofițer de poliție din Naro-Fominsk a primit un raport de luptă violentă; la 13 martie 2004, el a invitat reclamantul să vină pentru o „dezbatere preventivă” și a observat două vânătăi sub ochii reclamantului. a concluzionat că vânătarea sub ochiul drept al reclamantului a fost rezultatul rănirii cauzate cu mult timp înainte de arest. El a subliniat, de asemenea, că Curtea Regională a “examinat cu grijă” versiunea reclamantului privind maltraturile de către ofițeri de poliție. Nu s-a examinat problema coastelor fracturi.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă