Comunicat la 22 februarie 2016 SECȚIUNE Cerere nr. 13150/11 Oleg IURCOVSCHI și alții împotriva Republicii Moldova depusă la 28 februarie 2011 DECLARAREA FACTELOR Primul reclamant, dl Oleg Iurcovschi, s-a născut în 1969. Al doilea reclamant, dl Vitalie Sîrbu, s-a născut în 1977. Alexandru Smoliacov, s-a născut în 1980. Toate reclamanții sunt resortisanți moldoveni, locuiesc în Chișinău și sunt reprezentați de dl S. Pavlovschi, un avocat practicant în Chișinău. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La momentul evenimentelor, reclamanții erau ofițeri de poliție. Primul reclamant s-a retras din poliție la 6 ianuarie 2011. Al doilea și al treilea reclamant a fost concediat de la poliție la 18 februarie 2011 ca sancțiune disciplinară. La 7 februarie 2011, reclamanții au fost arestați și acuzați de răpire, crimă și abuz de autoritatea lor ca ofițeri de poliție. Ei au fost acuzați de a fi prinși ilegal, răpit și bătut P. la 8 decembrie 2010 până la moarte, cu scopul de a aproviziona 15.000 de dolari americani („USD”) presupus deținut de P. În aceeași zi procurorul a solicitat Curții de District Centru pentru un mandat de detenție a reclamanților în custodie. Motivele invocate de procuror au fost că reclamanții ar putea să absoargă de la urmărire penală, să intervină în ancheta penală și să reintervină. Reprezentantul reclamanților a căutat accesul la materialele depuse de procuror în sprijinul cererilor sale, dar fără folos. În aceeași zi Curtea de District Centru a eliberat un mandat de arestare timp de treizeci de zile. În instanță, reclamanții au susținut că acuzațiile prezentate de procuror nu au fost susținute de niciun fapt sau material și că niciun material nu a fost prezentat de procuror. Curtea a citat dispozițiile Codului de procedură penală care a îndreptat instanța să remandă o persoană din cauza riscului de abscondare, de a interfera cu ancheta și de a recidiva. Curtea a concluzionat că reclamanții au prezentat astfel de riscuri deoarece au fost acuzați de o infracțiune extrem de gravă și că ancheta a fost în faza sa inițială. La 9 februarie 2011, reclamanții au apelat și au argumentat, printre altele, Reclamanții au susținut că instanța a refuzat să furnizeze reprezentantului său orice materiale din alt dosar decât cererile procurorului. La 17 februarie 2011, Curtea de Apel Chișinău a respins apelurile reclamanților. Curtea a constatat că materialele din dosar furnizează motive suficiente pentru o suspiciune rezonabilă că reclamanții au comis infracțiunile pe care le-au fost acuzate, riscul de interferență în cadrul anchetei a fost determinat prin faptul că ancheta tocmai a început și riscul de abscondare rezultă din faptul că reclamanții sunt ofițeri de poliție și, prin urmare, știau cum funcționează autoritățile de investigare. La 5 martie 2011, Curtea de District Centru a prelungit detenția reclamanților cu treizeci de zile pentru aceleași motive pe care le-a făcut mai devreme. Curtea a remarcat că, în această ocazie, reprezentantul reclamantului avea acces la materialele din dosar. Reclamanții au apelat și au argumentat, printre altele, că ancheta nu avansează așa cum a afirmat procurorul și că riscul de interferență ar putea fi, de asemenea, atenuat de arestarea domiciliară a reclamanților. La 14 martie 2011, Curtea de Apel Chișinău a susținut hotărârea Curții de District Centru din 5 martie 2011 din aceleași motive pe care le-a făcut-o anterior. La 16 martie 2011, acuzațiile de crimă au fost renunțate la toate reclamanții și la 29 martie 2011 a fost comis cazul pentru proces. Detenția reclamanților după ce cazul a fost comis pentru proces La 29 martie 2011, procurorul a solicitat prelungirea detenției reclamanților cu 90 de zile. Procurorul a citat aceleași motive ca înainte: riscul de abscondare, de a interfera cu ancheta și de a recidiva. La 7 aprilie 2011, reclamanții au depus un habeas corpus cererea, argumentând că riscul de interferență la anchetă nu mai era valabil deoarece ancheta penală a fost încheiată și că nu au existat dovezi care să prezinte faptul că reclamanții ar putea absconda. În aceeași zi, judecătorul V. al Curții de district Rîșcani a prelungit detenția reclamanților cu nouăzeci de zile și a susținut că cele trei riscuri invocate de procuror au rezultat din caracterul acuzațiilor aduse în raport cu reclamanții. Reclamanții au apelat și au argumentat, printre altele, că instanța nu a făcut trimitere la nici o probă în sprijinul presupuselor riscuri care justifică detenția lor și că următoarea ședință a instanței a fost stabilită pentru 11 mai 2011, ceea ce presupune că detenția lor timp de treizeci de zile nu respectă cerințele de „diligență specială” prevăzute la art. 5 § 3 din convenție. La 20 aprilie 2011, Curtea de Apel Chișinău a susținut hotărârea Curții de district Rîșcani din 7 aprilie 2011. Curtea s-a bazat pe faptul că reclamanții erau ofițeri de poliție și a afirmat că ar putea influența martorii sau distruge dovezile. Fără a face trimitere la orice circumstanță specifică, instanța a concluzionat că reclamanții „încă aveau intenția” de a revoca și de a absoarbe. La 10 mai 2011, reclamanții au depus o cerere de habeas corpus, argumentând că nu există motive de a presupune că reclamanții vor absoar, de a resoarce sau ar interfera cu procesul. La 6 iunie 2011, reclamanții au depus o altă habeas corpus cererea, menționând că cererea lor anterioară nu a fost examinată până atunci, susținând că, la 25 mai 2011, judecătorul V. s-a retras din caz, deoarece a lucrat anterior împreună cu cel de-al treilea reclamant și un alt judecător și-a acceptat retragerea. au existat la 7 aprilie 2011, când a ordonat prelungirea detenției lor și, prin urmare, a afectat legalitatea acestui ordin. Ei au subliniat că, din moment ce detenția lor a fost prelungită la 7 aprilie 2011, nu s-a desfășurat nicio ședință în instanță. La 5 iulie 2011, judecătorul M. din Curtea de District Rîșcani a prelungit detenția reclamanților cu nouăzeci de zile pentru aceleași motive pe care le-a fost făcută mai devreme. Curtea a respins cererea de habeas corpus a reclamanților din 6 iunie 2011, menționând că toate motivele anterioare de detenție nu și-au pierdut validitatea deoarece procesul nu a început încă. Curtea nu a făcut nici o referire la habeas corpus cererea din 10 mai 2011. La 6 iulie 2011, reclamanții au apelat și au susținut, printre altele , că instanța nu și-a examinat habeas corpusul solicită „cu viteză”, în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție și nu au răspuns la afirmația că ordinul de detenție din 7 aprilie 2011 a fost ilegal pentru că a fost ordonat de judecătorul V. care lipsește imparțialitate. De asemenea, au remarcat că absența oricărei audieri judiciare în cele nouăzeci de zile anterioare se datorează retragerilor repetate ale judecătorilor din cauza lipsei de imparțialitate și deținerea lor în timpul acestei perioade nu a respectat cerințele de proces într-un termen rezonabil. La 15 iulie 2011, Curtea de Apel Chișinău a susținut hotărârea Curții de District Rîșcani din 5 iulie 2011 pentru aceleași motive pe care le-a făcut înainte. La 30 septembrie 2011, Curtea de District Rîșcani a achitat reclamanții tuturor acuzațiilor și le-a eliberat în sala de judecată. La 11 martie 2013, Curtea de Apel Chișinău a anulat această hotărâre, a condamnat reclamanții de răpire și abuz de funcție și le-a condamnat la șapte ani de închisoare. Reclamanții au participat la procedurile de apel. La 12 noiembrie 2013, Curtea Supremă de Justiție a susținut această hotărâre în absenție. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că deciziile instanțelor au fost contrare dreptului intern deoarece nu au dat motive relevante și suficiente atunci când ordonează și prelungește detenția lor. De asemenea, acestea se plâng în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, referindu-se la perioadele de inactivitate în ceea ce privește gestionarea cazului lor, că deținerea lor a fost prelungită dincolo de un „templă rațională” fără nici un motiv. De asemenea, se plâng în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, care judecătorul V. lipsește de imparțialitate. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție cu privire la nedreptatea procedurii care provoacă legalitatea deținerii lor ordonate la 7 februarie 2011 și, în special, la refuzul instanțelor de a le prezenta cu orice material din dosarul penal. De asemenea, se plâng în temeiul articolului 5 4 din Convenția cu privire la refuzul de a examina habeas corpus lor Cererea din 10 mai 2011 și întârzierea nejustificată a examinării cererii lor de habeas corpus din 6 iunie 2011. În special, au fost hotărârile instanțelor interne care extindeau detenția reclamanților pe motive „relevante și suficiente” și au fost procedurile desfășurate cu o „diligență specială” (a se vedea Ilijkov c. Bulgaria, nr. 33977/96, § 81, 26 iulie 2001)? Procedura prin care reclamantul a încercat să pună în pericol legalitatea detenției sale în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție? În special, părțile sunt invitate să formuleze observații cu privire la următoarele întrebări: (a) judecătorul V. a îndeplinit cerințele de imparțialitate în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție (a se vedea D.N. c. Elveția [GC], nr. 27154/95, § 42, ECHR 2001 III; și mutatis mutandis, Rudnichenko v. Ucraina , nr. 2775/07 , § 118, 11 iulie 2013)? (b) Au fost cererile de habeas corpus ale reclamanților din 10 mai și din 6 iunie 2011 considerate „ rapid” (a se vedea Șarban v. Moldova, nr. 3456/05, § 120, 4 octombrie 2005)? (c) Apărarea a avut un acces suficient la materialele dosarului penal necesar pentru a contesta detenția reclamanților în timpul procesului (a se vedea, Țurcan și Țurcan v. Moldova , nr. 39835/05 §§ 61-64, 23 octombrie 2007)?
Communicated on 22 February 2016
Application no. 13150/11
Oleg IURCOVSCHI and others
against the Republic of Moldova
lodged on 28 February 2011
The first applicant, Mr Oleg Iurcovschi, was born in 1969. The second applicant, Mr Vitalie Sîrbu, was born in 1977. The third applicant, Mr
Alexandru Smoliacov, was born in 1980. All applicants are Moldovan nationals, live in Chișinău and are represented by Mr S. Pavlovschi, a lawyer practising in Chișinău.
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
A.
The applicants’ arrest and pre-trial detention
At the time of the events, the applicants were police officers. The first applicant retired from the police on 6
January 2011. The second and third applicants’ were dismissed from the police on 18
February
2011 as a disciplinary sanction.
On 7 February 2011 the applicants were arrested and charged with kidnapping, murder and abuse of their authority as police officers. They were accused of having unlawfully apprehended, kidnapped and beaten P. on 8 December 2010 until he died, with the purpose of appropriating 15,000
US dollars (“USD”) allegedly owned by P.
The same day the prosecutor applied to the Centru District Court for a warrant for the applicants’ detention in custody. The reasons relied upon by the prosecutor were that the applicants could abscond from prosecution, interfere with the criminal investigation and re-offend. The applicants’ representative sought access to the materials submitted by the prosecutor in support of his requests but to no avail.
The same day the Centru District Court issued an arrest warrant for thirty days. In court the applicants argued that the allegations presented by the prosecutor were not supported by any facts or materials and that no materials whatsoever were presented by the prosecutor. The court cited the provisions of the Criminal Procedure Code which entitled the court to remand a person on the grounds of the risk of absconding, of interfering with the investigation and of re-offending. The court concluded that the applicants presented such risks because they were charged with an exceptionally serious crime and because the investigation was in its initial phase.
On 9 February 2011 the applicants appealed and argued,
inter alia,
that the orders for detention lacked reasoning referring to the specific case and that the court had relied only on suppositions. The applicants argued that the court had refused to provide their representative with any materials from the file other than the prosecutor’s requests.
On 17 February 2011 the Chișinău Court of Appeal dismissed the applicants’ appeals. The court found that the materials in the file provided sufficient grounds for a reasonable suspicion that the applicants had committed the crimes they were charged with, the risk of interference with the investigation was determined by the fact that the investigation had just started and the risk of absconding resulted from the fact that the applicants were police officers and thus knew how the investigating authorities operated. The court did not reply to any contentions made by the applicants in their appeal.
On 5 March 2011 the Centru District Court extended the applicants’ detention by thirty days for the same reasons as it had done earlier. The court noted that on this occasion the applicants’ representative had been given access to the materials in the file.
The applicants appealed and argued,
inter alia,
that the investigation was not advancing as claimed by the prosecutor and that the risk of interference could just as well be mitigated by the applicants’ house arrest. On 14
March
2011 the Chișinău Court of Appeal upheld the decision of the Centru District Court of 5 March 2011 for the same reasons as it had done earlier.
On 16 March 2011 the charges of murder were dropped in respect of all applicants and on 29 March 2011 the case was committed for trial.
B.
Applicants’ detention after the case was committed for trial
On 29 March 2011 the prosecutor applied for the extension of the applicants’ detention by ninety days. The prosecutor cited the same reasons as before: risk of absconding, of interfering with the investigation and of re-offending.
On 7 April 2011 the applicants lodged a
habeas corpus
request, arguing that the risk of interfering with the investigation was no longer valid because the criminal investigation had been concluded and that there had not been any evidence presented that the applicants might abscond.
The same day, judge V. of the Rîșcani District Court extended the applicants’ detention by ninety days and argued that the three risks invoked by the prosecutor resulted from the character of the charges brought in respect of the applicants.
The applicants appealed and argued,
inter alia,
that the court had failed to refer to any evidence in support of the alleged risks justifying their detention and that the following court hearing had been set for 11
May 2011, which implied that their detention for the following thirty four days did not comply with the “special diligence” requirements of Article 5 § 3 of the Convention.
On 20 April 2011 the Chișinău Court of Appeal upheld the decision of the Rîșcani District Court of 7 April 2011. The court relied on the fact that the applicants were police officers and inferred that they could influence the witnesses or destroy evidence. Without making reference to any particular circumstance, the court concluded that the applicants “still had the intention” to re-offend and to abscond.
On 10 May 2011 the applicants lodged a
habeas corpus
request, arguing that there were no grounds to assume that the applicants would abscond, re-offend or interfere with the trial. On 6 June 2011 the applicants lodged another
habeas corpus
request, noting that their previous request had not been examined by then. They argued that on 25
May 2011 judge V. had withdrawn from the case because he had previously worked together with the third applicant and another judge had accepted his withdrawal. The applicants contended that the ineligibility of judge V. had existed on 7 April 2011 when he had ordered the extension of their detention and thus affected the lawfulness of that order. They pointed out that since their detention was extended on 7 April 2011 no court hearing had been held.
On 5 July 2011 judge M. from the Rîșcani District Court extended the applicants’ detention by ninety days for the same reasons as had been done earlier. The court rejected the applicants’
habeas corpus
request of 6
June 2011 by noting that all previous grounds for detention had not lost their validity because the trial had not yet started. The court did not make any reference to the
habeas corpus
request of 10 May 2011.
On 6 July 2011 the applicants appealed and argued,
inter alia
, that the court had not examined their
habeas corpus
requests “speedily” as required under Article 5 § 4 of the Convention and had not replied to their contention that the detention order of 7 April 2011 had been unlawful because it had been ordered by judge V. who lacked impartiality. They also noted that the absence of any court hearing in the previous ninety days was due to the repeated withdrawals of judges from the case on the ground of lack of impartiality and their detention during that period did not comply with the requirement of trial within a reasonable time.
On 15 July 2011 the Chișinău Court of Appeal upheld the decision of the Rîșcani District Court of 5 July 2011 for the same reasons as it had done before.
On 30 September 2011 the Rîșcani District Court acquitted the applicants of all charges and released them in the court room.
On 11 March 2013 the Chișinău Court of Appeal quashed that judgment, convicted the applicants of kidnapping and abuse of office and sentenced them to seven years of imprisonment. The applicants attended the appellate proceedings.
On 12 November 2013 the Supreme Court of Justice upheld that judgment
in absentia.
The applicants complain under Article 5 § 3 of the Convention that the courts’ decisions were contrary to domestic law because they did not give relevant and sufficient reasons when ordering and extending their detention.
They also complain under Article 5 § 3 of the Convention, with reference to the periods of inactivity on handling their case, that their detention was prolonged beyond a “reasonable time” without any reason.
They also complain under Article 5 § 3 of the Convention that judge V. lacked impartiality.
The applicants complain under Article 5 § 4 of the Convention about the unfairness of the proceedings challenging the lawfulness of their detention ordered on 7 February 2011 and, in particular, about the courts’ refusal to present them with any materials from the criminal file.
They also complain under Article 5
§
4 of the Convention about the refusal to examine their
habeas corpus
request of 10 May 2011 and the unjustified delay in the examination of their
habeas corpus
request of 6
June 2011.
1.
Was the length of the applicants’ detention on remand in breach of the “reasonable time” requirement of Article 5 § 3 of the Convention? In particular, were the domestic courts’ decisions extending the applicants’ detention founded on “relevant and sufficient” reasons and were the proceedings conducted with a “special diligence” (see
Ilijkov v. Bulgaria
, no.
33977/96, § 81, 26 July 2001)?
2.
Was the procedure by which the applicant sought to challenge the lawfulness of his detention in conformity with Article 5 § 4 of the Convention? In particular, the parties are invited to comment on the following questions:
(a)
Did judge V. satisfy the impartiality requirement under Article 5 § 4 of the Convention (see
D.N. v. Switzerland
[GC], no. 27154/95, § 42, ECHR
2001
‑
III; and
mutatis mutandis, Rudnichenko v. Ukraine
, no.
2775/07, §
118, 11 July 2013)?
(b)
Were the applicants’
habeas corpus
requests of 10 May and of 6 June 2011 considered “speedily” (see
Șarban v. Moldova,
no.
3456/05, § 120, 4
October 2005)?
(c) Did the defence have sufficient access to the materials of the criminal file needed to challenge the applicants’ detention pending trial (see,
Țurcan and Țurcan v. Moldova
, no. 39835/05, §§ 61-64, 23
October 2007)?