Cererea nr. 8496/05 Larisa Vladimirovna SMOLNIKOVA și alții împotriva Rusiei și a altor 9 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), care așezează la 23 februarie 2016 în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Marialena Tsirli, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile de mai sus, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat în date diferite (a se vedea apendicele) care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamanții sunt resortisanți ruși ai căror nume și date de naștere sunt prezentate în apendice. Guvernul rus („Guvernul”) au fost reprezentați de dl Matyuskin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au fost părți la proceduri civile care au avut loc în instanțe de jurisdicție obișnuită în diferite regiuni ale Rusiei. Aceste litigii au avut legătură cu diferite chestiuni civile, cum ar fi munca, locuința, înregistrarea proprietăților și drepturile consumatorilor, printre altele. În toate cazurile de mai sus, instanța internă a luat perioade lungi de timp pentru a examina cererile reclamanților cuprinse între doi și zece ani. Reclamanții s-au plâns, în special, cu privire la durata procedurii în cazurile lor. În anumite cazuri, au plâns, de asemenea, de lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește durata nejustificată a procedurii. Cerințele au fost comunicate guvernului Asociației Dreptului cererilor având în vedere asemănarea principalelor chestiuni din cadrul Convenției în cazurile de mai sus, Curtea decide să se alăture cererilor și să le examineze într-o singură decizie. Reclamanții se plângeau de durata excesivă a procedurilor civile și se bazează pe art. 6 1 din Convenție. Prin scrisori cu date diferite (a se vedea apendicele) Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării chestiunilor formulate de cererea. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarațiile prevăzute după cum urmează: „... Guvernul Federației Ruse recunoaște că durata procedurilor în cazul reclamanților a fost încălcarea cerinței de „tempă rezonabilă”. ... Prin urmare, autoritățile invită Curtea să tranșeze acest caz din lista cazurilor și sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „alte motive” care justifică socoteala din lista cazurilor menționată la art. 37 lit. (c) din Convenție. Suma menționată mai sus, care trebuie să acopere orice pecuniar și neîntregulă prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția europeană privind drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Unii solicitanți nu sunt de acord cu termenii declarațiilor guvernamentale din motive diferite, având în vedere cel mai des ca sumele de compensare oferite de guvern sunt insuficiente. Unele dintre ele au insistat la examinarea cererilor lor cu privire la fondul. Unii solicitanți nu au răspuns. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c). Acesta reiterează, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate emite o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale ale unui guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor. art. 37 §§ §§ §§ § c) permite Curtea în special să scoată din lista sa un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererilor”. art. 37 § 1 în amenzi spune: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și protocoalele în cauză.” În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarațiile în funcție de principiile care iese din jurisprudența sa. Curtea este convinsă că lungimea excesivă a procedurii în cazurile reclamantelor este recunoscută de Guvern. Curtea constată, de asemenea, că compensațiile oferite sunt comparabile cu atribuțiile Curții în cazuri similare, ținând seama, printre altele, de faptul că, Prin urmare, Tribunalul consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererilor. În ceea ce privește dacă respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele lor, impune Curtea să continue examinarea cererilor, aceasta remarcă că, în o serie de cazuri analoge, Curtea a constatat că nu a fost obligată să continue examinarea cererilor în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă (a se vedea Liberman și alții c. Rusia (dec.), nr. 8065/08, 27 Ianuarie 2015; Goloshchapov și alții c. Rusia (dec.), nr. 4627/06, 27 ianuarie 2015; și Pobudilina și alții c. Rusia (dec.), nr. 7142/05, 29 martie 2011). Curtea nu vede nici un motiv să se depărteze de această abordare în aceste cazuri. Având în vedere cele de mai sus, în ceea ce privește plângerile cu privire la durata procedurii, este necesar să se ia în considerare partea respectivă a cererilor din listă în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Unele reclamante se plângeau în temeiul articolului 13 din Convenție că nu aveau la dispoziție un remediu intern eficace în ceea ce privește o lungime excesivă a procedurilor. Guvernul nu a specificat poziția lor în legătură cu această plângere. Curtea ia în considerare existența unui nou remediu împotriva lungimii excesive a procedurilor introduse prin legile federale nr. 68-FZ și nr. 69-FZ la 4 mai 2010 în urma hotărârii pilot adoptate în cazul Burdov v. Rusia (nr. 2) (nr. 33509/04, CEDH 2009). La 23 septembrie 2010, Curtea a hotărât că toate noile cazuri introduse după hotărârea pilotului Burdov și care intră în domeniul de aplicare al noului remediu intern au trebuit să fie prezentate în primul rând instanțelor naționale (a se vedea Fakhretdinov și altele) (dec.) nr. 26716/09, § 32, 23 septembrie 2010). De asemenea, Curtea a declarat că poziția sa poate fi examinată în viitor, în special în funcție de capacitatea instanțelor interne de a stabili practici coerente în conformitate cu noua lege, în conformitate cu cerințele Convenției (ibid., § 33). În cele din urmă, Curtea constată că toate reclamanții au fost în principiu permiși să solicite compensații în temeiul dispozițiilor tranzitorii din noua lege și că, în orice caz, vor primi compensații pecuniare în ceea ce privește plângerile lor, în conformitate cu declarațiile guvernului examinate mai sus. Având în vedere aceste circumstanțe speciale, Curtea nu consideră necesară continuarea unei examinări separate a plângerilor în temeiul articolului 13 din Convenție în prezent (a se vedea Zemlyanskiy și alții c. Rusia (dec.), nr. 18969/06 și al., 13 martie 2012, și Pobudilina și alții, citate mai sus). Unii solicitanți au formulat plângeri accesorii care se referă la articolele variate ale Convenției. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că cererile din această parte sunt întemeiate în mod evident și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat; de a ataca cererile în ceea ce privește durata procedurilor din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție; hotărăște că nu este necesară examinarea separată a plângerilor în temeiul articolului 13 din Convenție a lipsei unui remediu eficace; declară restul cererilor inadmisibil. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 17 martie 2016. Marialena Tsirli Helena Jäderblom Președintele adjunct al grefierului nr. APENDIX Nr. cerere Număr Lodged on Solicitant Data reședinței Reprezentat prin data declarației și compensației oferite 8496/05 22/01/2005 Larisa Vladimirovna SMOLNIKOVA 25/01/1962 St Petersburg Pavel Yefimovich SMOLNIKOV 11/05/1962 St Petersburg Gleb Pavlovich SMOLNIKOV 12/11/1983 St Petersburg 06/04/ 2015 2,100 EUR pentru toate cele trei solicitări 20595/05/08/2005 Tatyana Vasilyevna SHATALOVA 23/06/1960 Chernyatino 06/04/2015 EUR 2,300 42458/05 08/11/2005 Lyudmila Mikhaylovna SMIRNOVA 31/10/1944 St Petersburg 06/04/2015 EUR 2,500 507/06 14/11/2005 Olga Ivanovna BEGCHENKOVA 26/01/1955 Kudryashovsk 06/04/2015 EUR 2500 1455/07 07/02/2007 Aleksandr Fedorovich MARTYNOV 11/08/1962 Belgorod 13/01/2015 EUR 1.100 21607/07 18/04/2007 Yuriy Masovich NEVRETDINOV 04/06/1947 Yalta Aleksandra Petrovna PISAREVA 12/10/1922 Yalta Stanislav Masovich NEVRETDINOV 13/01/2015 EUR 1.300 pentru fiecare reclamant 38190/07 10/07/2007 Valentina Grigorievna MAKARENKO 25/02/1948 Vorkuta 13/01/2015 EUR 2.500 44374/07 29/08/2007 Lyubov Lvovna TSAREVA 06/03/1941 Yaroslavl 13/01/2015 EUR 2.000 51194/07 01/11/2007 Lyudmila Valentinovna VERDIREVS KAYA 01/02/1951 Norilsk Dmitriy Alekseyevich BOYEV 13/01/2015 EUR 1,100 54242/07 20/11/2007 Aleksandr Borisovich KUZNETSOV 01/03/1952 Ussuriysk 13/01/2015 EUR 3,500
Application no. 8496/05
Larisa Vladimirovna SMOLNIKOVA and Others against Russia
and 9 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 23
February 2016 as a Committee composed of:
Helena Jäderblom,
President,
Dmitry Dedov,
Branko Lubarda,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government on different dates (see the Appendix) requesting the Court to strike the applications out of the list of cases and the applicants’ replies to those declarations,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicants are Russian nationals whose names and dates of birth are set out in the Appendix. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr
G.
Matyuskin, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
The facts of the cases, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicants were parties to civil proceedings that took place in courts of ordinary jurisdiction in various regions of Russia. These disputes concerned various civil matters such as labour, housing, registration of property and consumers’ rights among others. In all of the above cases the domestic courts took lengthy periods of time to examine the applicants’ claims ranging between two and ten years.
The applicants complained, in particular, about the length of the proceedings in their cases. In certain cases they also complained of lack of an effective domestic remedy in respect of undue length of the proceedings.
The applications were communicated to the Government
.
A.
Joinder of the applications
Having regard to the similarity of the main issues under the Convention in the above cases, the Court decides to join the applications and examine them in a single decision.
B.
Complaints about the length of proceedings
The applicants complained about the excessive length of civil proceedings. They relied on Article 6
§
1 of the Convention.
By letters of different dates (see the Appendix) the Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issues raised by the applications. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article 37 of the Convention.
The declarations provided as follows:
“... the Government of the Russian Federation acknowledge that the length of proceedings in the applicants’ case was in breach of the “reasonable time” requirement.
...
The authorities therefore invite the Court to strike the present case out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37
§
1
(c) of the Convention.
The sum referred to above, which is to cover any pecuniary and non
‑
pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default periods plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
Some applicants disagreed to the terms of the Government’s declarations on various grounds, considering most often that the compensation amounts offered by the Government were insufficient. Some of them insisted on examination of their applications on the merits. Some applicants did not reply.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an applications under Article 37 § 1(c) of the Convention on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued.
Article
37 §
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the applications”.
Article 37 § 1
in fine
states:
“However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the protocols thereto so requires.”
To this end, the Court will examine carefully the declarations in the light of the principles emerging from its case-law.
The Court is satisfied that the excessive length of the proceedings in the applicants’ cases is acknowledged by the Government. The Court also notes that the compensations offered are comparable with Court awards in similar cases, taking account,
inter alia
, of the specific delays in the proceedings in each particular case. The Court therefore considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications.
As to whether the respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto requires the Court to continue the examination of the applications, it notes that in a number of analogous cases the Court found that it was not required to continue the examination the applications in accordance with Article 37 § 1
in fine
(see
Liberman and Others v.
Russia
(dec.), no.
8065/08, 27
January 2015;
Goloshchapov and Others v.
Russia
(dec.), no.
4627/06, 27
January 2015; and
Pobudilina and Others v.
Russia
(dec.), no. 7142/05, 29 March 2011). The Court does not see any reason to depart from that approach in the present cases.
In view of the above, in so far as the complaints about the length of proceedings are concerned, it is appropriate to strike that part of the applications out of the list in accordance with Article 37 §
1
(c) of the Convention.
C.
Complaints about lack of an effective domestic remedy
Some applicants complained under Article 13 of the Convention that they did not have at their disposal an effective domestic remedy in respect of excessive length of proceedings.
The Government did not specify their position in relation to this complaint.
The Court takes cognisance of the existence of a new remedy against excessive length of proceedings introduced by federal laws № 68-FZ and №
69-FZ on 4 May 2010 in the wake of the pilot judgment adopted in the case of
Burdov v. Russia (no. 2)
(no. 33509/04, ECHR 2009).
On 23 September 2010 the Court decided that all new cases introduced after the
Burdov
pilot judgment and falling within the scope of the new domestic remedy had to be submitted in the first place to the national courts (see
Fakhretdinov and Others
(dec.) no. 26716/09, § 32, 23 September 2010). The Court also stated that its position may be subject to review in the future, depending in particular on the domestic courts’ capacity to establish consistent practice under the new law in line with the Convention requirements (ibid., § 33).
Finally, the Court notes that all the applicants were in principle enabled to claim compensation under the transitional provisions of the new law and that they will in any event receive pecuniary compensation in respect of their grievances in accordance with the Government’s declarations examined above.
Having regard to these special circumstances, the Court does not find it necessary to continue a separate examination of the complaints under Article 13 of the Convention in the present cases (see,
Zemlyanskiy and Others v. Russia
(dec.), nos. 18969/06 et al., 13 March 2012, and
Pobudilina and Others
, cited above).
D.
Other complaints
Some applicants made accessory complaints referring to assorted Articles of the Convention. However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. It follows that the applications in this part are manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations;
Decides
to strike the applications in respect of the length of proceedings out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention;
Decides
that there is no need for separate examination of the complaints under Article 13 of the Convention of lack of an effective remedy;
Declares
the remainder of the applications inadmissible.
Done in English and notified in writing on 17 March 2016.
Marialena Tsirli
Helena Jäderblom
Deputy Registrar
President
No.
Application No.
Lodged on
Applicant
Date of birth
Place of residence
Represented by
Date of declaration and
compensation offered
8496/05
22/01/2005
Larisa Vladimirovna SMOLNIKOVA
25/01/1962
St Petersburg
Pavel Yefimovich SMOLNIKOV
11/05/1962
St Petersburg
Gleb Pavlovich SMOLNIKOV
12/11/1983
St Petersburg
06/04/ 2015
EUR
2,100 to all three applicants
20595/05
08/05/2005
Tatyana Vasilyevna SHATALOVA
23/06/1960
Chernyatino
06/04/2015
EUR
2,300
42458/05
08/11/2005
Lyudmila Mikhaylovna SMIRNOVA
31/10/1944
St Petersburg
06/04/2015
EUR
2,500
507/06
14/11/2005
Olga Ivanovna BEGCHENKOVA
26/01/1955
Kudryashovsk
06/04/2015
EUR
2,500
14562/07
07/02/2007
Aleksandr Fedorovich MARTYNOV
11/08/1962
Belgorod
13/01/2015
EUR
1,100
21607/07
18/04/2007
Yuriy Masumovich NEVRETDINOV
04/06/1947
Yalta
Aleksandra Petrovna PISAREVA
12/10/1922
Yalta
Stanislav Masumovich NEVRETDINOV
13/01/2015
EUR
1,300 to each applicant
38190/07
10/07/2007
Valentina Grigoryevna MAKARENKO
25/02/1948
Vorkuta
13/01/2015
EUR
2,500
44374/07
29/08/2007
Lyubov Lvovna TSAREVA
06/03/1941
Yaroslavl
13/01/2015
EUR
2,000
51194/07
01/11/2007
Lyudmila Valentinovna VERDIREVSKAYA
01/02/1951
Norilsk
Dmitriy Alekseyevich BOYEV
13/01/2015
EUR
1,100
54242/07
20/11/2007
Aleksandr Borisovich KUZNETSOV
01/03/1952
Ussuriysk
13/01/2015
EUR
3,500