CtEDO 23.02.2016 Auto

MARQUES GANÇO MARTINS DE CARVALHO c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
23.02.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MARQUES GANÇO MARTINS DE CARVALHO c. PORTUGAL (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 19752/11 Joana MARQUES GANÇO MARTINS DE CARVALHO împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 23 februarie 2016 într-o cameră compusă din András Sajó, președinte, Bošjan M. Zupančič, Nona Tsotsoria, Paulo Pinto de Albuquerque, Krzysztof Wojtyczek, Egidijus Kūris, Iulia Antoanella Motoc, judecători; și de Françoise Elens-Passos, graffière de section, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 22 martie 2011, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Recurenta este un resortisant portughez născut în 1985 și rezident în Pinhal Novo. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către domnul J. Pais do Amaral, avocat la Coimbra. Guvernul portughez (atunc) este reprezentat de agentul său, domnul F. da Graça Carvalho, procuror general adjunct. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura administrativă în fața Universităii din Coimbra După încheierea celui de-al treilea an de studii de farmacie la o universitate privată din Lisabona, reclamanta a solicitat transferul acesteia la Facultatea de Farmacii din Coimbra. Cererea sa a fost acceptată la 17 septembrie 2007. La 30 octombrie 2007, Comisia a solicitat recunoașterea celor 180 de credite universitare pe care le obținuse de la Universitatea privată din Lisabona pentru a putea integra un master 1 (al doilea an universitar) la Universitatea din Coimbra. Prin ordonanța din 15 decembrie 2007, președintele Consiliului științific de Facultate i-a acceptat parțial cererea, recunoscându-i 131,5 Această ordonanță a fost adusă la cunoștința reclamantei la 28 decembrie 2007, la 31 ianuarie 2008, recurenta a formulat o acțiune ierarhică la rectorul universității, solicitând reevaluarea cererii sale, însă a fost decăzută de la solicitarea sa printr-o ordonanță din 21 aprilie 2008. La 14 iulie 2008, recurenta sesizează Tribunalul Administrativ și Impozitar din Coimbra cu privire la o acțiune împotriva Universităii din Coimbra, care vizează, printre altele, aplicarea unui ordin (procedimento ca altarar) în vederea admiterii sale în master 1 la Facultatea de Farmacie din Coimbra și a înscrierii sale la o examinare prevăzută la 16 iulie 2008. În conformitate cu art. 131 din Codul de procedură în fața instanțelor administrative (denumit în continuare CPTA) în termen de 48 de ore, Curtea a solicitat instanței judecătorești din statul membru în cauză să emită un ordin provizoriu în conformitate cu art. 131 din Codul de procedură în fața instanțelor administrative (denumit în continuare CPTA). În aceeași zi, Comisia a introdus acțiunea principală în fața instanței, solicitând anularea ordonanței rectorului de la Universitatea din 21 aprilie 2008 și recunoașterea tuturor creditelor universitare obținute la Universitatea din Lisabona, printre altele. 10. Prin decizia din 15 iulie 2008, Tribunalul Administrativ și Impozitar din Coimbra a acceptat parțial cererea recurentei în temeiul articolului 131 din CPTA. Având în vedere caracterul urgent al acestei decizii, Tribunalul a numit la Pe de altă parte, Tribunalul a respins pretenția recurentei în temeiul articolului 121 din CPTA. 11. Prin hotărârea din 18 iunie 2009, Tribunalul Administrativ și Impozitar din Coimbra a considerat că acțiunea principală a recurentei era tardivă, dat fiind că reclamanta nu a introdus acțiunea în termen de trei luni de la data la care președintele Consiliului științific din 28 decembrie 2007. Prin hotărârea din 25 februarie 2010, recurenta a formulat o cerere de pronunțare a unei hotărâri în fața Tribunalului Central Administrativ din Nord și a anulat hotărârea și a trimis cauza în primă instanță în vederea continuării acțiunii principale și a procedurii de somație. 13. În urma unei cereri din partea Tribunalului, la 17 mai 2010, recurenta l-a informat pe acesta că, între timp, a încheiat masteratul 1 și 2, la Facultatea de Farmacie din Coimbra. 14. printr-o ordonanță din 19 mai 2010, Tribunalul a solicitat recurentei să se pronunțe cu privire la posibilitatea de a nu se pronunța (extinção da instancia por inutilidade superveniente da lide ). Mai 2010, aceasta a răspuns prin solicitarea unei despăgubiri din cauza duratei excesive a procedurii asigurătorii în cazul în care un refuz ar fi pronunțat de către instanță. 15. Prin hotărârea din 4 iunie 2010, Tribunalul Administrativ și Impozitar din Coimbra a pronunțat un refuz de a se pronunța cu privire la somația solicitată pe motiv că reclamanta și-a încheiat între timp studiile universitare, obținând astfel ex novo creditele universitare pe care le-a acordat. 16. La o dată nespecificată, recurenta a atacat hotărârea din 4 iunie 2010. Prin hotărârea din 23 septembrie 2010, Tribunalul Central Administrativ din Nord a respins recursul, considerând că redresarea ca urmare a duratei procedurii asigurătorii nu poate fi obținută în cadrul acestei proceduri, ci numai în cadrul procedurii din acțiunea principală 18. Procedura principală în fața instanței administrative și fiscale din Coimbra era încă în curs de desfășurare, la cele mai recente informații primite, care datează din iulie 2015. Dreptul intern relevant 19. În cadrul procedurii de conversie a creditelor universitare, în conformitate cu Decretul ( Portaria) nr. 401/2007 din 5 aprilie 2007 aplicabil în momentul faptelor, organele competente ale instituțiilor universitare trebuie să ia în considerare nivelul și conținutul materialelor predate. 20. În momentul faptelor, dispozițiile relevante ale Codului de procedură în fața instanțelor administrative aprobate prin Legea nr. 15/2002 din 22 februarie 2002, în redactarea sa în temeiul Legii nr. 4-A/2003 din 19 Februarie 2003 se citeau după cum urmează: art. 121 Decizia cauzei principale mai jos: 1. Având în vedere natura și gravitatea intereselor în cauză, atunci când urgența evidentă în soluționarea definitivă a cauzei permite să se concluzioneze că situația nu poate fi tratată cu adoptarea unui ordin simplu (providencia altarar) ) și dacă toate elementele necesare în acest scop au fost depuse la dosar, instanța poate (...) să anticipeze judecata cauzei principale. (...) În cazul în care măsura provizorie are ca scop protejarea drepturilor, libertăților și garanțiilor care altfel nu ar fi putut fi exercitate în timp util sau în cazul în care există o situație de urgență specială, persoana respectivă poate solicita adoptarea provizorie a ordinului. (...) (3) În cazul în care petiția permite să se stabilească posibilitatea unei încălcări iminente și ireversibile a dreptului, a libertății sau a garanției invocate sau a unei alte situații de urgență speciale, judecătorul sau raportorul poate (...) să adopte provizoriu ordinul propus sau cel pe care îl consideră cel mai adecvat, în termen de 48 de ore (...) În sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta denunță necunoașterea termenului rezonabil, în cadrul unei proceduri de somație. Pe teren, art. 13, aceasta critică absența la nivel intern a unei acțiuni eficiente pentru obținerea unei remedieri în ceea ce privește durata procedurii de somație. Recurenta denunță durata procedurii de somare în fața instanței administrative și fiscale din Coimbra și absența la nivel intern a unei proceduri eficiente pentru a obține o redresare a încălcării dreptului său la o decizie într-un termen rezonabil. Aceasta se referă la art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție, care sunt exprimate după cum urmează: Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. 23. Guvernele excită, cu titlu principal, de la inaplicabilitatea articolului 6 alineatul (1) în cazul de față, litigiul prezentat instanțelor administrative care nu se referă la drepturi și obligații cu caracter civil. 1 nu a fost în cauză și că în cauza nu se referea la o chestiune de recunoaștere a unei diplome sau a accesului la o profesie. Obiectul procedurii se referea numai la recunoașterea echivalenței creditelor universitare în cadrul unui transfer de la o universitate privată la o universitate publică. Având în vedere că această echivalență a fost acordată recurentei pentru 33 de materii, litigiul se referea numai la 5 aspecte ale programului universitar. 24. Recurenta contestă excepția pe care guvernul o deținea. Aceasta susținea că aceasta implica recunoașterea unei formări desfășurate într-o universitate privată. Refuzul acestei recunoașteri de către președintele Consiliului științific al Universității din Coimbra i-a cauzat prejudicii, din cauza necesității de a reface un an de studii și a întârzierii accesului la piața forței de muncă. Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale constante, pentru ca art. 6 alineatul (1) să găsească să se aplice sub partea sa civilă, trebuie să existe un astfel de drept pe care îl poate susține, cel puțin în mod apărător, recunoscut în dreptul intern, indiferent dacă acest drept este protejat sau nu prin Convenție. Trebuie să fie vorba despre o cauză reală și serioasă, care poate privi atât existența unui drept, cât și întinderea sau modalitățile sale de exercitare. În cele din urmă, la sfârșitul procedurii trebuie să fie direct decisivă pentru dreptul în cauză, o legătură slabă sau repercusiuni îndepărtate nu sunt suficiente pentru a permite intrarea în joc a art. 6 alin. (1) (Balmer-Schafroth și alte c. , 26 august 1997, § 32, Rec., 1997, Micallef c. Malta [GC], n 17056/06, § 74, CEDO 2009 ; și Boulois c. Luxemburg [GC], n 37575/04, § 90, CEDO 2012). Această dispoziție nu se aplică decât unei proceduri care duce la o decizie care are efecte directe, și nu consecințe indirecte sau accidentale, asupra drepturilor și obligațiilor cu caracter civil ale persoanei respective. Cu alte cuvinte, aplicarea acestei dispoziții într-o procedură presupune că la sfârșitul acesteia În cazul de față, Comisia consideră că, în cazul de față, Comisia ar trebui să ia în considerare, de asemenea, faptul că, în cazul de față, Comisia ar trebui să ia în considerare, de asemenea, faptul că, în cazul de față, Comisia ar trebui să ia în considerare, de asemenea, faptul că, în cazul de față, Comisia ar trebui să ia în considerare, de asemenea, faptul că, în cazul de față, Comisia ar trebui să ia în considerare, de asemenea, faptul că, în cazul de față, Comisia ar trebui să ia în considerare în mod corespunzător măsurile luate în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE. , Curtea a ajuns la concluzia cu privire la aplicabilitatea articolului 6 în ceea ce privește o procedură civilă care fusese inițiată de o reclamantă doctor în medicină pentru anularea refuzului de a administra cererea sa de admitere la specializare în medicină (Kök c. Turcia, n 1855/02, § 36, 19 octombrie 2006). 27. Într-un alt caz, Emine Araç c. Turcia , având în vedere importanța dreptului recurentei de a-și continua studiile superioare (în ceea ce privește rolul esențial și importanța dreptului la acces la învățământul superior, a se vedea Leyla Șahin c. Turcia [GC], n 44774/98, § 136, CEDO 2005-XI), Curtea a considerat că limitarea în cauză, stabilită prin reglementarea contestată, intră sub incidența drepturilor persoanei reclamantei și, prin urmare, are un caracter civil (Emine Araç c. Turcia, n 9907/02, § 24, CEDO 2008). Prin urmare, Curtea a recunoscut că dreptul la dreptul la dreptul la dreptul la dreptul la dreptul la dreptul la dreptul la învățământul superior este un drept de natură civilă. Curtea a urmat aceeași abordare în ceea ce privește accesul la învățământul primar (Oršuš și alții c. Croația [GC], nr 15766/03, § 104, CEDH 2010). 28. În acest caz, spre deosebire de cazul Emine Araç, Curtea ia notă de faptul că înscrierea la Universitatea din Coimbra a fost acordată recurentei. Cu toate acestea, având în vedere că numai 131,5 din 180 de credite universitare pe care le dobândise la Universitatea din Lisabona îi fuseseră recunoscute, ea nu fusese admisă în master 1 (în al doilea an). Prin urmare, pentru a valida pe deplin cel de-al treilea an universitar pe care l-a urmat la Lisabona, Curtea observă că, în cadrul procedurii de recunoaștere a creditelor universitare, instituțiile de învățământ superior trebuie să țină seama de nivelul și conținutul materialelor ;se presupune că conversia creditelor nu conferă niciun drept automat. În plus, Curtea consideră că, chiar și în cazul în care instanțele ar fi acordat recurentei echivalența tuturor creditelor universitare, aceasta nu ar fi obținut recunoașterea unei diplome, ci ar fi avut doar speranța de a obține prin continuarea studiilor sale. 29. Prin urmare, trebuie să se constate că procedura în cauză nu putea determina instanțele să decidă cu privire la drepturile și obligațiile civile ale recurentei ( mutatis mutandis Mandela, citată anterior). cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) și trebuie să fie respins în conformitate cu art. 35 alin. (4). În consecință, acest lucru trebuie declarat inadmisibil. 30. În plus față de concluzia din alineatul precedent, Curtea consideră că art. 6 din convenție nu se referă decât la procedurile privind drepturile sau obligațiile cu caracter civil, nu este necesar să se stabilească dacă, în speță, ordinul vizează să se soluționeze același drept ca cel în cauză în acțiunea principală (Miallef c. Malta [GC], nr. 17056/06, § 87 CEDH 2009). 31. Curtea reamintește că art. 13 se aplică numai atunci când o persoană poate pretinde în mod pârât o încălcare a unui drept protejat de Convenție (Boyle și Rice c. Regatul Unit, 27 aprilie 1988, § 52, seria A n 131). În speță, Curtea a încheiat la data de încuviințarea ; Comisia consideră că reclamanta nu ridică, prin urmare, nicio plângere care să poată fi invocată în temeiul articolului 13. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 17 martie 2016. Françoise Elens-Passos András Sajó Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-12-16
0,96
MARQUES GANÇO MARTINS DE CARVALHO ET AUTRES c. PORTUGAL
Communiquée le 16 décembre 2014 PREMIÈRE SECTION Requête n o 19752/11 Joana MARQUES GANÇO MARTINS DE CARVALHO et autres contre le Portugal introduite le 22 mars 2011 EXPOSÉ DES FAITS La requérante, M me Joana Marques Ganço Martins de Carval
CtEDO 2011-05-10
0,93
MARQUES MARTINHO c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 3871/10 présentée par Maria Albertina MARQUES MARTINHO contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 mai 2011 en un comité composé de : Dragoljub Popović
CtEDO 2016-07-05
0,93
FERREIRA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 72592/13 Duarte de Jesus FERREIRA contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 5 juillet 2016 en un comité composé de : Iulia Motoc, présidente, Paulo Pi
CtEDO 2017-02-28
0,93
AFFAIRE CUNHA MARTINS DA SILVA COUTO c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE CUNHA MARTINS DA SILVA COUTO c. PORTUGAL (Requête n o 69062/13) ARRÊT STRASBOURG 28 février 2017 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Cunha Martins Da Silva Couto c. Portugal,
CtEDO 2009-06-02
0,93
MARCELINO MARGARIDO c. PORTUGAL
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 1396/07 présentée par Ventura MARCELINO MARGARIDO contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 2 juin 2009 en une chambre composé
Sursă