CtEDO 01.03.2016 Auto

MISCHIE c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
01.03.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MISCHIE c. ROUMANIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 59139/09 Alexandru Marian MISCHIE împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 1 martie 2016 într-o cameră compusă din András Sajó, președintele, Vincent A. De Gaetano, Nona Tsotsoria, Paulo Pinto de Albuquerque, Krzysztof Wojtyczek, Egidijus Kūris, Iulia Antoanella Motoc, judecători, și Fatoș Arac graffiter adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 29 octombrie 2009, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, dl Alexandru Marian Mischie, este un resortisant român născut în 1970 și rezident în Târgu Jiu. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul F. Homescu, avocat în Iași. Guvernul român ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 mai 2004, consiliul de administrație al spitalului juvenil Târgu-Jiu l-a numit pe reclamant ca director al acestui spital pentru un mandat de patru ani. 95/2006 privind reforma sistemului sanitar care impunea organizarea de concursuri pentru ocuparea posturilor de conducere ale spitalelor publice, ministrul sănătății a emis ordinul nr. 576/2006 pentru revocarea consiliilor de administrație ale spitalelor. Printr-o decizie din 30 mai 2006, directorul spitalului departamental l-a revocat pe reclamant din funcția sa și i-a atribuit un post echivalent celui ocupat înainte de numirea sa la conducerea departamentului. Cererea de anulare a deciziei de revocare Reclamantul a contestat decizia de revocare în fața tribunalului departamental din Gorj. El a susținut că ordinul ministrului și decizia de revocare au fost ilegale și că a fost revocat în mod ilegal în timp ce a fost arestat pentru incapacitate temporară de muncă. El a solicitat reintegrarea sa în postul de director. Tribunalul a trimis dosarul la tribunalul din București pentru ca aceasta din urmă să se pronunțe cu privire la legalitatea ordinii ministrului. Prin hotărârea din 29 ianuarie 2007, instanța de apel a acceptat ordinul și a transmis dosarul camerei de judecată administrativă a tribunalului departamental pentru examinarea legalității deciziei de revocare. Printr-o hotărâre pronunțată la 11 iunie 2007 într-o cauză similară, Înalta Curte de Casație și Justiție a hotărât că ordinul nr. 576/2006 al ministrului sănătății era contrar Legii nr. 95/2006. 10. Prin hotărârea din 30 septembrie 2008, tribunalul din Gorj a respins contestația reclamantului. Tribunalul nota că revocarea fusese decisă în conformitate cu ordinul ministrului, a cărui legalitate fusese confirmată de instanța de judecată din București. În ceea ce privește hotărârea din 11 iunie 2007, instanța a considerat că încheierea Înaltei Curți nu producea efecte decât între părțile litigiului. În ceea ce privește remunerarea reclamantului, Tribunalul a considerat că cererea de plată a diferenței de salarizare era inadmisibilă pe motiv că contractul de administrare a serviciului condus de reclamant se încheiase în temeiul noii legi privind sistemul sanitar. 12. Recurentul a formulat un recurs care susținea o apreciere greșită a faptelor și a dispozițiilor legale. El a amintit că a fost revocat în perioada de rejudecare a muncii și va reiniția excepția din ordinul ministrului, invocând hotărârea din 11 iunie 2007 a Înaltei Curți. În plus, el a criticat încheierea Tribunalului cu privire la cererea sa de plată a diferenței de salarizare, în que que que que que quel quel quel que quel quel que quel quel quel quel quel ent ent ent é é é é traction travail. În absența unui astfel de contract, el susținea că camera de lucru a tribunalului departamental era competentă pentru a-și cunoaște acțiunea. 13. Prin hotărârea definitivă din 29 aprilie 2009, Curtea de apel din Craiova a acceptat parțial recursul. Ea a considerat că problema competenței de a cunoaște acțiunea reclamantului fusese deja pronunțată de instanța de recurs. Pe fond, aceasta a acceptat argumentele reclamantului cu privire la efectele erga omnes din hotărârea Curții Supreme și, prin urmare, a anulat decizia de revocare a reclamantului, considerând că aceasta nu are temei juridic. (14) Instanța a respins totuși cererea sa de reintegrare în postul de director pe motiv că acest post fusese ocupat prin concurs de către o altă persoană. 15. Reclamantul a formulat o contestație în anulare, prin care a susținut, printre altele, că instanța de apel ar fi omis să se pronunțe asupra cererii sale de plată a diferenței de salarizare. 16. Prin hotărârea din 17 decembrie 2009, Curtea de apel din Craiova a respins contestația și a considerat că hotărârea din 29 aprilie 2009 a fost motivată în mod corespunzător și a considerat că critica reclamantului privind presupusa lipsă a răspunsului la cererea sa era nejustificată din moment ce cererea în cauză nu constituia un motiv al recursului, ci un simplu argument care nu necesita un răspuns specific. Cererea de plată a diferenței de salarizare 17. Printr-o acțiune introdusă la 19 octombrie 2009 împotriva spitalului departamental, reclamantul, invocând hotărârea prin care își retrage demisia, a solicitat plata diferenței de salarizare și acordarea altor drepturi legate de postul de conducere 18. La 26 februarie 2010, tribunalul departamental din Gorj a respins acțiunea. Constatând că cererea de reintegrare în funcția de director fusese respinsă definitiv, instanța a statuat că, în lipsa reintegrării, reclamantul nu putea revendica diferența de salarizare. În recursul recurentului, printr-o hotărâre definitivă din 6 iulie 2010, Curtea de apel din Craiova a confirmat hotărârea tribunalului județean. GRIEF 20. Reclamantul consideră că, în prima procedură, cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil de Curtea de Apel din Craiova. El se plânge de lipsa unui răspuns la cererea sa privind plata diferenței de salarizare. El susține că instanța de apel a omis în mod arbitrar să se pronunțe asupra acestei cereri și că nu a reieșit nici o consecință a constatării de revocare. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) ÎN DREPTUL 21. Guvernul contestă calitatea de victimă a reclamantului și susține că cererea este inadmisibilă în cazul în care reclamantul nu ar fi solicitat, în cadrul primei proceduri, plata diferenței de salarizare. 22. În orice caz, guvernul consideră că instanțele interne au efectuat o examinare aprofundată a cauzei pe baza înscrisurilor depuse la dosar de către părți și prin punerea în aplicare a legislației relevante. În ceea ce privește hotărârea din 29 aprilie 2009, acesta consideră că instanța a răspuns la toate mijloacele reclamantului. 23. Cu toate acestea, reclamantul nu a furnizat informații cu privire la excepția preliminară a guvernului. Cu toate acestea, acesta precizează că a solicitat plata diferenței de salariu în cadrul celei de a doua acțiuni. 24. Curtea amintește că art. 6 din convenție implică în sarcina instanței Cu toate acestea, acest articol nu se poate înțelege ca solicitând un răspuns detaliat la fiecare argument ( Van de Hurk c. Țările de Jos, Hotărârea din 19 aprilie 1994, seria A n 288, p. 19, § 59 Burg c. Franța (dec.), n 34763/02, CEDH 2003-II Bârza și alte c. România (dec.), nr. 45234/08, § 31, 24 noiembrie 2015). Spania , Hotărârea din 9 decembrie 1994, seria A n 303-A, § 29). 26. În speță, reclamantul susține că dreptul la un proces echitabil ar fi fost ignorat din moment ce instanța de apel a lui Craiova nu ar fi răspuns cererii sale de plată a diferenței de salarizare. Guvernul retorcă că reclamantul nu a formulat o astfel de cerere în fața instanțelor interne. 27. Curtea nu poate subscrie la argumentul guvernului. Aceasta constată că tribunalul departamental se pronunță în mod expres cu privire la remunerarea reclamantului, respingând cererea de plată a diferenței de salarizare (a se vedea punctul 11 de mai sus). Prin urmare, un astfel de răspuns presupune existența unei cereri din partea reclamantului, chiar dacă această cerere nu a fost formulată decât după data la care a fost introdusă în instanță. 28. Cu toate acestea, Curtea consideră că este inadmisibilă din alte motive menționate mai jos. 29. Curtea ia notă de motivarea hotărârii instanței departamentale potrivit căreia cererea reclamantului nu a fost ignorată, ci a fost respinsă pe motiv că, în temeiul noii legi, reclamantul nu mai putea ocupa postul de conducere, plata diferenței de salarizare nefiind, prin urmare, justificată. 30. Reamintind că, în primul rând, instanțele naționale au obligația de a stabili faptele și de a demasca legislația internă și că aceasta nu are sarcina de a înlocui instanțele interne competente, Curtea consideră că, în speță, raționamentul tribunalului departamental nu poate fi privit ca fiind în mod direct arbitrar Negarea justiției 31. În ceea ce privește recursul recurentului, Curtea arată că analiza memoriului depus de reclamant în fața instanței judecătorești, permite să se constate că declarația potrivit căreia respingerea cererii sale de plată a diferenței de salarizare constituia în mod ilegal un argument în sprijinul tezei sale în favoarea competenței camerei de lucru a instanței departamentale și nu un motiv de recurs. 32. Or, Curtea constată că instanța de apel a răspuns la cererea reclamantului, deși într-un mod succint, prin excluderea tezei sale pe motiv că problema competenței fusese deja pronunțată. 33. În cele din urmă, Curtea arată că cererea de plată a diferenței de salarizare a făcut obiectul unui litigiu separat în cursul căruia instanțele interne au pronunțat decizii motivate corespunzător. 34. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că reclamantul nu este întemeiat să susțină că hotărârile instanțelor interne nu au fost suficient de motivate și că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil. 35. Prin urmare, se concluzionează că cererea este în mod vădit greșit întemeiată și că aceasta trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 24 martie 2016.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă