CASE OF SHAPKIN AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF SHAPKIN AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2016)
CAUZA TERZĂ A SECȚIUNII DE SHAPKIN ȘI ALE ALTE CAUZE v. RUSIA (Aplicații nr. 34248/05, 46745/06 și 28424/07) JUSTIȚIA Această hotărâre a fost revizuită în conformitate cu art. 80 din Regulamentul Curții într-o hotărâre din 18 decembrie 2018. STRASBOURG 15 martie 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Shapkin și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Helena Jäderblom, președinte, Dmitry Dedov, Branko Lubarda, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii care a deliberat în privat la 23 februarie 2016, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în trei cereri (nus. 34248/05, 46745/06 și 28424/07) împotriva Federației Ruse depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de trei resortisanți ruși („reclamanții”). Detaliile reclamanților și data cererilor lor la Curtea figurează în apendice. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dna Milinchuk, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse, Tо Curtea Europeană a Drepturilor Omului. , cu privire la anularea hotărârilor obligatorii și executive prin revizuirea supravegherii între 2003 și 2008. În diferite date indicate în apendicele acestor plângeri au fost comunicate guvernului contestat. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Cazurile Shapkin și Ramazanov Între 2005 și 2006, reclamanții au depus în judecată autorităților pentru calcularea greșită a beneficiilor sociale. Hotărârile au devenit definitive. În diferite date, tribunalele de supraveghere au anulat hotărârile în favoarea reclamanților după cererile autorităților inculpate, având în vedere faptul că instanțele inferiore au aplicat în mod greșit legislația susținută sau procedural (pentru mai multe detalii, a se vedea Apendicele). Cazul Kulnev La 3 iulie 1986, reclamantul a fost condamnat la trei ani și jumătate de închisoare. Februarie 1997 el a fost achitat. Într-o dată neespecificată, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District Sovetskiy, declarând 3.973.578 ruble ruse (RUB) în compensare pentru prejudiciu material și moral din motive de urmărire ilegală. La 24 mai 1999, Curtea de District Sovetskiy a permis în parte cererea reclamantului, atribuind-i RUB 43.568 în compensare pentru salariul nerambursat, confiscarea mașinii sale și costurile și cheltuielile judiciare. Hotărârea a fost pe deplin executată. 10. La o dată neespecificată, reclamantul a introdus un set similar de proceduri împotriva Ministerului Finanțelor, cerând compensare pentru acuzații nejustificate în 1997. 11. Iulie 2006 Curtea de District Leninskiy a acordat în totalitate cererea reclamantului și i-a acordat RUB 761 815 în compensare pentru salariul nerambursat; confiscarea mașinii sale și a altor bunuri; închirierea pentru apartamentul său; cheltuielile de călătorie; și costurile și cheltuielile judiciare. Nu a fost depus niciun recurs împotriva hotărârii și a devenit final. 12. Februarie 2007 Presidium al Curții Regionale Rostov a anulat această hotărâre prin revizuire de supraveghere, având în vedere că aceeași chestiune a fost deja decisă prin hotărârea din 24 mai 1999 și că nu au existat motive de examinare a plângerii pentru a doua oară. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 13. Legea internă relevantă care reglementează procedura de revizuire de supraveghere în vigoare între 1 Februarie 2003 și 7 ianuarie 2008 se rezumă în hotărârea Curții din Kot c. Rusia (nr. 20887/03, § 17, 18 ianuarie 2007). HOTĂRÂREA DE APLICAȚII 14. Având în vedere că aceste trei cereri se referă la fapte și plângeri similare și ridică probleme aproape identice în temeiul Convenției, Curtea va lua în considerare aceste aspecte într-o hotărâre unică (a se vedea Kazakevich și 9 alte cauze „Pensionari Army” v. Rusia , nr. 14290/03 și al., § 15, 14 ianuarie 2010). II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI NR. 1 LA CONVENȚIE PRIVIND CONTA CUZIUNEA ÎN FAVORUL APLICATORILOR 15. Toți reclamanții se plângeau de o încălcare a articolului 6 din Convenție, având în vedere anularea controlului hotărârilor obligatorii și executive în favoarea lor, au plâns în continuare o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în ceea ce privește aceleași fapte. Curtea va lua în considerare toate aceste cazuri în funcție de ambele dispoziții, care, în măsura în care este relevant, au citit după cum urmează: art. 6 § „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional ...” Admisibilitate 16. Curtea constată că plângerile reclamanților nu sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. De asemenea, menționează că acestea nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Guvernul a susținut că procedurile de supraveghere care au dus la anularea hotărârilor pronunțate în favoarea reclamanților au fost legale: acestea au fost inițiate de autoritățile inculpate în termenele prevăzute de legislația internă. Instanțele de supraveghere au anulat hotărârile judecătoreștilor care se bazau pe o aplicare necorespunzătoare a legii de fond, corectând astfel nedreptățile flagrante și eliminând precedentele periculoase. Revizuirea supravegherii a fost necesară pentru a remedia un defect fundamental în cadrul procedurii dinaintea instanțelor de judecată, și anume aplicarea incorectă a normelor de competență teritorială de către Tribunalul oraș Velikiye Luki. 18. Reclamanții au reiterat plângerile lor. 19. Curtea observă că a constatat deja numeroase încălcări ale Convenției din cauza anulării hotărârilor obligatorii și executoare prin revizuirea de supraveghere în temeiul Codului de procedură civilă în vigoare la momentul material (a se vedea Kot , citat mai sus § 29). Unele dintre aceste încălcări au fost constatate în circumstanțe similare și se referă la anularea hotărârilor interne finale de atribuire a diferitelor prestații sociale sau compensații care urmează să fie plătite de stat (a se vedea, printre multe alte autorități, Khotuleva c. Rusia , nr. 27114/04, 30 iulie 2009, și Senchenko și alții și 35 de cazuri de „pensionari Yakut” c. Rusia , nr. 32865/06 și al., 28 mai 2009). 20. În ceea ce privește Shapkin Cauza, în ceea ce privește care guvernul a menționat necesitatea de a corecta un defect de procedură care rezultă din încălcarea normelor de competență teritorială, Curtea reiterează că deja a constatat că acest defect nu constituie o circumstanță care este de un caracter atât de fundamental și convingător încât să justifice anularea unei hotărâri interne finale în favoarea reclamantului (a se vedea Zvezdin v. Rusia , nr. 25448/06, §§ 30 și 31 iunie 2007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 LA CONVENȚIUNEA PRIVIND CONTA DE NUNA ENFORCARE 22. Respectând art. 6 § 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul în cazul Ramazanov se plâng în continuare în legătură cu nerespectul executarea unei hotărâri din 6 iunie 2005, menținute la 7 septembrie 2005, înainte de anularea sa. 23. Guvernul a susținut că hotărârea nu poate fi executată în funcție de anularea sa prin intermediul procedurii de revizuire a supravegherii. 24. Curtea reiterează că principiile pe care o hotărâre judiciară finală nu trebuie pusă la îndoială și că aceaceasta ar trebui pusă în aplicare reprezintă două aspecte ale acelașiui concept general, și anume dreptul la o instanță. Având în vedere concluzia sa de încălcare a articolului 6 din Convenție din cauza încheierii prin revizuirea supravegherii hotărârii din 6 Iunie 2005, care a fost susținută la 7 septembrie 2005, Curtea, în timp ce declară această plângere admisibilă, nu consideră necesar să examineze separat problema neexecuției, deoarece hotărârea a fost anulată mai puțin de un an după ce a devenit obligatorie și executivă (a se vedea Kulkov și alții c. Rusia , nr. 25114/03 et al. § 35, 8 ianuarie 2009, cu alte referințe). IV. În cele din urmă , în Shapkin și Ramazanov , reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și/sau al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția cu diferite deficiențe în ceea ce privește aceleași proceduri judiciare sau de aplicare . 26. Având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că aceste plângeri nu dezvăluie nici o apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, acestea sunt manifestamente nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§§ 3 și 4 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 27. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înălții Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție doar pentru partea vătămată.” În primul rând, Curtea constată că, în cazurile Shapkin și Ramzanov, reclamanții nu au reușit să depună cereri de justă satisfacție în termenele prescrise. 29. În cazul Kulnev , reclamantul a solicitat 3.718.247 ruble ruse (RUB) și 8.000 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material și moral, respectiv 30. Guvernul nu a fost de acord. 31. Curtea observă că suma atribuită de hotărârea din 27 iulie 2006 a fost mai mare decât cea acordată la 24 mai 1999. Curtea este, prin urmare, dispusă să accepte că reclamantul ar putea fi suferit unele prejudiciu material în legătură cu încălcările constatate. Având în vedere principiile elaborate în jurisprudența sa privind determinarea compensației în cazuri similare (a se vedea cel mai recent, Kovalenko și alții c. Rusia, [Comitetul], nr. 36299/03, 8 decembrie 2015), Curtea consideră că este rezonabil și echitabil atribuirea dlui Kulnev o sumă forfetară de 5.000 EUR în ceea ce privește toate șefii de daune. Costurile și cheltuielile 32. Reclamanții nu au prezentat nicio creanță în ceea ce privește costurile și cheltuielile. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; Declarații, în ceea ce privește toate cererile, plângerile în temeiul articolului 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind anularea prin revizuirea hotărârilor interne finale în favoarea reclamanților și neexecuția hotărârii din 6 iunie 2005, astfel cum s-a confirmat la 7 septembrie 2005, în favoarea reclamantului în cazul Ramazanov admisibil și în restul cererilor inadmisibile; , în ceea ce privește toate reclamanții , că s-a încălcat art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție , având în vedere anularea procedurii de revizuire a hotărârilor în favoarea reclamanților . Deține , în ceea ce privește cazul Ramazanov , că nu este necesar să se examineze în mod separat plângerea reclamantului din cauza neapăratului . executarea hotărârii din 6 iunie 2005, astfel cum a fost susținută la 7 septembrie 2005, înainte de anularea sa; Holds (a) că Statul pârât trebuie să plătească domnului Konstantin Mikhaylovich Kulnev, în termen de trei luni, EUR 5.000 (cincă mii de euro) în ceea ce privește toate șefii de daune, care urmează să fie transformate în moneda statului răspuns la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii dlui Kulnev pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză, și notificat în scris la 15 martie 2016, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Marialena Tsirli Helena Jäderblom Președintele adjunct al greffierului APENSUL DECIZIE Nr. și data de introducere Data comunicării Numele reclamantului Data nașterii Locul de reședință Naționalitate Hotărâre internă finală a) data livrării b) data devenind achiziționare finală a Achiziționării Statul de aplicare (prima de a câștiga) Lungimea de neexecuție a neexecuției înainte de anulare (punerea separată) 34248/05 29/07/2005 29/01/2009 Aleksandr Mikhaylovich SHAPKIN 09/12/1949 Velikiye Luki Rus Velikiye Luki Tribunalul orașului din regiunea Pskov 26/07/2005 05/08/2005 Biroul Regional de Securitate Socială Biroul Medical a fost ordonat să stabilească rata de invaliditate a reclamantului la 100% Un certificat de invaliditate a fost emis Presidium of Pskov Regional Court 14/10/2005 N/A 46745/06 18/10/2006 18/06/2007 Naib Surkhayevich RAMAZANOV 10/02/1954 Khasavyurt Russian Justice of the Pace of the 86th Court Circuit of the Khasavyurtovskiy District 06/06/2005 07/09/2005 Branchul Dagestan al Fondului de Pensiuni RUB 46.327 (arrayuri de pensie)+RUB 4.763 (pensiune lunară) rămas neforsată Prezidiu al Curții Supreme a Republicii Dagestan 15/06/2006 (declararea a fost respinsă) 8 luni 28424/07 17/05/2007 12/10/2009 Konstantin Mikhaylovich KULNEV 16/08/1937 Rostov-na-Donu Rus Leninskiy Curtea de district din Rostov na-Donu 27/07/2006 26/09/2006 Ministerul Finanțelor RUB 761.815 (suma redusă pentru daune) Prezidiu neforțat al Curții Regionale Rostov 01/02/2007 N/A