CtEDO 17.03.2016 Auto

AFFAIRE GOUZOULIS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
17.03.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure administrative;Article 6-1 - Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GOUZOULIS c. GRÈCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

STRASBOURG 17 martie 2016 Această hotărâre este definitivă. Aceasta poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Gouzoulis c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Ledi Bianku, președinte, Linos-Ander Sicilianos, Armen Harutyunyan, judecători, și Andrei Wampach, grefier adjunct din secțiune După ce a intenționat în camera Consiliului la 23 februarie 2016, se pronunță pronunțarea hotărârii, adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 66098/14) îndreptată împotriva Republicii Elene și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Georgios Gouzoulis ( September 2014 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 13 ianuarie 2015, partea din cauza căreia s-a formulat art. 6 alineatul (1) din Convenția privind durata celor două proceduri prezentate mai jos a fost comunicată guvernului, iar restul actului respectiv a fost declarat inadmisibil pentru neobosirea căilor de atac interne, având în vedere intrarea în vigoare a Legii nr. 4055/2012. În plus, cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus. DE FAPT Circumstanțele din speță Reclamantul s-a născut în 1922 și locuiește în Londra. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează Prima procedură La 28 august 1998, reclamantul a introdus o acțiune în fața Tribunalului Administrativ de Primă Instanță ( Ταμείο Επικουρικής Ασφάλισης και Πρόνοιας Πύσωπικης Ελληνικής - Τηλεόρασης και Τουρισμης La data de 31 ianuarie 2000, instanța menționată a respins acțiunea (judecată 877/2002). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 13 septembrie 2000. La 15 mai 2002, instanța administrativă a fost suspendată la cererea avocatului reclamantului. 10. La data de 23 octombrie 2002 a fost amânată din nou din cauza alegerilor municipale. 11. La 20 ianuarie 2003. 12. La 19 februarie 2003, prin decizie înainte de a se pronunța (n 664/2003), Curtea Administrativă de Apel din 27 septembrie 2004. La 21 octombrie 2004, Curtea Administrativă de Justiție a Acționat parțial (hotărârea nr. 3351/2004). La 6 aprilie 2006, reclamantul a introdus o acțiune în fața Tribunalului Administrativ de Primă Instanță împotriva casieriei menționate anterior, prin care se urmărea recunoașterea unei alocări pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 și 31 decembrie 2005. 16. La 15 septembrie 2010, instanța menționată a respins acțiunea (judecata nr. 14896/2010). Dreptul intern relevant 17. Legea nr. 4055/2012, intitulată "N 4055/2012," intitulată "Proprietatea nr. Procesul echitabil și durata rezonabilă a acestuia a intrat în vigoare la 2 aprilie 2012. Articolele 53-58 din legea menționată anterior introduc o nouă acțiune de despăgubire pentru acordarea unei satisfacții echitabile cauzate de prelungirea nejustificată a unei proceduri administrative. Orice cerere de satisfacție echitabilă trebuie depusă în fața fiecărui grad de jurisdicție separat și trebuie prezentată în termen de șase luni de la publicarea deciziei definitive a instanței în fața căreia, potrivit reclamantului, durata procedurii a fost excesivă. (...) ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 § 1 DIN CONVENȚIA 18. Reclamantul susține că durata procedurilor în cauză nu a respectat principiul termenului rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitatea 19. Guvernul susține că cererea ar trebui să fie declarată inadmisibilă ca fiind tardivă. În această privință, acesta susține că: după intrarea în vigoare a legii nr. 4055/2012, trebuie să se ia în considerare faptul că, în ceea ce privește etapele procedurilor în cauză încheiate cu mai mult de șase luni înainte de data respectivă, termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție ar trebui să curgă începând cu 2 aprilie 2012, data intrării în vigoare a legii respective. Într-adevăr, acesta consideră că, după 2 aprilie 2012, a fost clar, pentru reclamant, că legea menționată anterior nu prevedea o acțiune de despăgubire pentru etapele procedurilor finalizate cu mai mult de șase luni înainte de intrarea sa în vigoare. În aceste condiții, acesta îi solicita reclamantului să își prezinte cererea în fața Curții în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a legii nr. 40055/2012 în ceea ce privește etapele anterioare ale procedurilor în cauză. 20. Curtea constată că a respins deja o excepție identică cu cea din speță (a se vedea Semigdalas și alții c. Grecia, nr. 77155/12, §§ 18-22, 7 ianuarie 2016). În aplicarea acestei jurisprudențe, această excepție ar trebui respinsă în cadrul prezentei cauze 21. Pe de altă parte, Curtea constată că nu este în mod vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. Curtea constată că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv d În ceea ce privește prima procedură, perioada care trebuie luată în considerare a început la 28 august 1998, cu acțiunea introdusă de reclamant în fața Tribunalului Administrativ de Primă Instanță și s-a încheiat la 21 octombrie 2004, cu hotărârea nr. 3351/2004 al Tribunalului Administrativ d a c ț i on a c ț i on a t a t ă ț ii . A doua procedură a început la 6 aprilie 2006, cu recursul introdus de reclamant în f un c ț i o n are a Tribunalului Administrativ de Primă Instan ț i e, și s-a încheiat la 15 septembrie 2010, cu re ci o n a t ă ț i e n Prin urmare, procedurile au durat șase ani și, respectiv, două luni prima pentru două instanțe judecătorești și patru ani și cinci luni a doua pentru o instanță. Durata rezonabilă a procedurilor 23. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente, precum și sfera litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Vassilios Athanasiou și alții c. Grecia , n 50973/08, 21 decembrie 2010). 24. Curtea a tratat în repetate rânduri probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Vassilios Athanasiou, citată anterior 25). În speță, după examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu observă niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în procedurile în cauză, care s-au încheiat cu șase luni înainte de intrarea în vigoare a legii nr. 4055/2012. Mai precis, aceasta observă că, în ceea ce privește prima procedură, la tribunalul administrativ da ui a durat aproape patru ani și a început la 8 noiembrie 2000 și s-a încheiat la 21 octombrie 2004. Cu toate acestea, Curtea nu pierde din vedere faptul că instanța în cauză a fost suspendată o dată la inițiativa reclamantului pentru mai mult de cinci luni și că instanța în cauză a trebuit să amâne examinarea cauzei pe fond încă de trei ori, deoarece, printre altele, părțile nu au produs documente necesare. Comisia consideră că, chiar dacă reclamantul a contribuit la încetarea procedurii în speță, nu se poate admite că comportamentul părților poate scuti instanțele administrative sesizate de a se asigura că procesul are loc într-un termen rezonabil. În această privință, Curtea consideră că, spre deosebire de o procedură civilă, care lasă părților inițiativa procedurii, buna desfășurare a unei proceduri administrative în fața instanțelor elene revine în principal responsabilității instanțelor sesizate, care nu sunt obligate de atitudinea celor interesați pentru a avansa judecata. Comisia consideră că, chiar și ținând seama de comportamentul reclamantului, durata rămasă a procedurii în fața instanței respective a fost excesivă; în ceea ce privește a doua procedură în fața instanței administrative de primă instanță, Curtea arată că a durat în fața acestei singure instanțe mai mult de patru ani. Or, o astfel de durată nu poate fi considerată rezonabilă în conformitate cu criteriile Curții. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în speță, durata celor două proceduri în litigiu a fost excesivă și nu răspunde la cerința privind termenul rezonabil 26. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) în ceea ce privește durata procedurilor în cauză. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 27. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagube 28. Reclamantul solicită în total suma de 204 Aproximativ 604 EUR (EUR) ca urmare a prejudiciului material și a prejudiciului în sine pune la dispoziția înțelepciunii Curții pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 29. Guvernul contestă aceste pretenții și consideră că orice constatare a încălcării ar constitui în sine o satisfacție echitabilă. 30. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material pretins și respinge această cerere. În schimb, Curtea consideră că este necesar să se acorde reclamantului 5 000 EUR pentru prejudiciul moral. Provizioane și cheltuieli de judecată 31. De asemenea, reclamantul solicită în total suma de 18 065 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne; de asemenea, acesta furnizează copii ale mai multor facturi aferente; acesta solicită încă 2 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, pentru care nu furnizează nicio factură. 32. Guvernul contestă aceste pretenții și invită Curtea să respingă cererea pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată 33. Curtea nu percepe o legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și cheltuielile și cheltuielile de judecată solicitate în fața instanțelor interne și respinge această cerere. Interese moratorii 34. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii aferente facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la L. UNANIMITATE, declară că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 5 000 EUR (cinci mii EUR) pentru prejudiciul moral, plus orice sumă care poate fi datorată de acesta cu titlu de impozit de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 17 martie 2016, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. André Wampach Ledi Bianku Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-03-30
0,96
AFFAIRE KORDAS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KORDAS c. GRÈCE (Requête n o 51574/14) ARRÊT STRASBOURG 30 mars 2017 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kordas c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première se
CtEDO 2017-07-11
0,96
MARAGGOULIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 31605/14 Emmanouil MARAGGOULIS contre la Grèce et 4 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 11 juillet 2017 en un comité composé d
CtEDO 2016-07-21
0,96
AFFAIRE TENKO c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TENKO c. GRÈCE (Requête n o 7811/15) ARRÊT STRASBOURG 21 juillet 2016 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Tenko c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première se
CtEDO 2016-01-14
0,96
AFFAIRE VENTOURIS ET VENTOURI c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VENTOURIS ET VENTOURI c. GRÈCE (Requête n o 45290/11) ARRÊT STRASBOURG 14 janvier 2016 DÉFINITIF 14/04/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches d
CtEDO 2016-01-07
0,96
AFFAIRE KARTELIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KARTELIS ET AUTRES c. GRÈCE (Requête n o 53077/13) ARRÊT STRASBOURG 7 janvier 2016 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kartelis et autres c. Grèce, La Cour européenne des droi
Sursă