Comunicat la 17 martie 2016 CUARTĂ SECȚIUNE Cererea nr. 76505/14 Konrad Tomasz BENDARZ împotriva Poloniei depusă la 28 noiembrie 2014 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Konrad Tomasz Bednarz, este un național polonez, care s-a născut în 1990 și locuiește în Stalowa Wola. El este reprezentat în fața Curții de către dl K. Bednarz, avocat practicant în Stalowa Wola. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Contul reclamantului În noaptea de 23 iunie 2013, reclamantul bea alcool cu un grup de prieteni într-o pătrată publică din Stalowa Wola. La ora 11 a sosit o patrulă de poliție, le-a amintit să rămână liniștite în timpul orelor de noapte, a verificat documentele și le-a ordonat să se disperseze. O parte din grup, inclusiv reclamantul, s-a mutat într-un loc diferit. Apoi, doi ofițeri de poliție, K.P. și D.Z., i-au găsit și au început să-i aresteze. Ofițerii de poliție au folosit truncheoni pentru a pune reclamantul și prietenii săi în mașină de poliție. La stația de poliție din districtul Stalowa Wola, reclamantul a cerut să meargă la toaletă, dar în schimb a fost dus la o cameră fără televiziune închisă (CCTV). Odată ce a fost aruncat la pământ. Unul dintre ofițeri l-a lovit pe genunchiul stâng. El a fost ulterior bătut de un alt ofițer cu un truncheon. Când a părăsit camera, unul dintre ofițeri a lovit ușa în fața reclamantului. Ca urmare, reclamantul și-a rănit nasul, și-a rupt dintele și-a deteriorat bretele dentare. Investigația asupra acuzațiilor reclamantului de tratamente rele ulterior, reclamantul și doi dintre prietenii săi, K.W. și J.B., au fost acuzați de respingere legală a arestării și insultării ofițerilor de poliție în îndeplinirea datoriei lor. La 23 iulie 2013, Procurorul din districtul Stalowa Wola a depășit un set separat de plângeri împotriva celor doi ofițeri de poliție care au arestat reclamantul și J.B. (în ceea ce privește acuzațiile că au depășit competențele lor și au cauzat prejudicii fizice). La 30 iulie 2013, procurorul districtului Mielec a instituit o anchetă asupra presupusului abuz de competențe de către ofițeri de poliție în noaptea 23-24 iunie 2013. În timpul procedurii, procurorul a auzit dovezi de la martori (oameni care au fost implicați în incident și ofițeri de poliție) și a obținut, de asemenea, un raport de la un expert în tehnici vizuale. În raportul său din 30 iulie 2013, expertul a confirmat în special că imaginile CCTV au demonstrat că reclamantul a început să slabească după ce a părăsit camera fără CCTV. La 23 decembrie 2013, procurorul din districtul Mielec a întrerupt procedurile cu privire la acuzațiile reclamantului de maltratare. Procurorul a stabilit că, în timpul intervenției poliției în noaptea 23 Iunie 2013, reclamantul și prietenii săi s-au purtat agresiv, i-au insultat pe ofițeri și au respins arestarea. Întrucât reclamantul a refuzat să intre în masina de poliție, ofițerii l-au avertizat că vor folosi măsuri de reținere directă (środki przymusu bezpośredniego ) și, în cele din urmă, l-au lovit cu truncheons pe picioarele jos, coapse și antebrațe. În timpul intervenției poliția a arestat șapte persoane, inclusiv reclamantul. La secția de poliție el a fost supus un test de respirație, care a arătat un nivel de alcool de 0,76 mg/l în respirație. Apoi, reclamantul a fost dus într-o altă cameră pentru a suferi o căutare corporală. În cele din urmă, patru dintre oamenii arestați au fost eliberați, în timp ce reclamantul, K.W. și J.B. au fost reținuți pentru arestare legală și insulta polițiștii. Procurorul a stabilit, de asemenea, că, la 26 iunie 2013, reclamantul a fost admis la Spitalul de District Stalowa Wola, unde s-a plâns de vânătăi la coapsă și de un strop de genunchi. El a fost externat în ziua următoare. Medicul în muncă l-a diagnosticat cu instabilitate cronică a genunchiului, fără umflare sau acumulare de lichid în articulație. Procurorul a mai făcut referire la raportul unui expert legist (care nu a examinat reclamantul, ci care și-a dat opinia pe baza documentelor medicale din dosar). Expertul a confirmat că reclamantul a experimentat vânătăi și umflare la genunchiul stâng. În opinia sa, prejudiciul a avut loc mai devreme decat reclamantul a pretins, cu toate acestea nu a existat nicio documentație medicală în acest sens. În plus, reclamantul a avut vânătăi pe picioarele și coapsa de jos, vânătăi și abraziuni pe nasul său, un dinte rupt și bretele dentale deteriorate. În ceea ce privește originile acestor leziuni, expertul a confirmat că vânătarea a fost tipic de tipul cauzat de truncheoni, în timp ce leziunile de genunchi ar fi putut avea loc atunci când reclamantul a rezistat să intre în mașină de poliție sau să meargă într-o altă cameră. Procurorul a recunoscut că ofițerii de poliție au folosit forța împotriva reclamantului deoarece el a fost agresiv în timpul arestării, dar el nu a fost bătut de ofițeri de poliție în timp ce la Stalowa Stalowa district Station Wola. Procurorul a fost de părere că dovezile furnizate de prietenii reclamantului nu erau coerente, în timp ce mărturiile furnizate de ofițeri de poliție erau coerente și logice. El a concluzionat că utilizarea forței împotriva reclamantului era necesară având în vedere comportamentul său agresiv. Reclamantul a apelat, referindu-se la mărturiile celor cinci martori care au confirmat că el și prietenii săi nu au rezistat la arestarea la 23 iunie 2013. El s-a bazat în continuare pe opinia elaborată de expertul în tehnici vizuale, care a analizat înregistrările CCTV și a remarcat că prejudiciul său ar fi putut avea loc în cameră fără CCTV (în timp ce a fost căutat). La 3 iulie 2014, Curtea de District Stalowa Wola a susținut hotărârea procurorului. Curtea a susținut că mărturiile prietenilor reclamantului care au fost implicați în incident nu au fost coerente. Deși toate au fost de acord că reclamantul a fost bătut de ofițeri de poliție în mașină și la secția de poliție, nu au fost în măsură să furnizeze o versiune consecventă a evenimentelor. În plus, niciunul dintre martori nu a văzut incidentul la secția de poliție. Ei au auzit doar zgomote și au observat vânătăile reclamantului și că a început să coboare. Pe de altă parte, instanța a considerat că dovezile furnizate de ofițerii de poliție erau logice și coerente. Prin urmare, Curtea a fost de acord cu procurorul că comportamentul agresiv și provocativ al reclamantului în timpul arestării sale a justificat utilizarea forței de către poliție. Nu au existat în continuare indicații că ofițerii de poliție au abuzat de competențe sau au folosit forța disproporționată împotriva reclamantului. În măsura în care reclamantul a făcut referire la raportul expertului în tehnici vizuale, instanța a remarcat că, chiar dacă reclamantul a început să se lichideze după ce a părăsit camera în care a avut loc căutarea organismului, nu ar putea fi exclusă posibilitatea ca leziunile de genunchi săi să aibă loc mai devreme și că a început doar să simtă durere în acest picior la o etapă ulterioară. De asemenea, opinia medicală nu a fost explicită în acest sens, deoarece reclamantul a suferit de instabilitate cronică a genunchiului, iar umflarea s-ar putea rezulta din rezistența demonstrată în timp ce a intrat în masina de poliție. Legea și practica internă relevantă Partea relevantă a secțiunii 16 din Legea Poliției din 6 aprilie 1990 ( Ustawa o Policji ) spune: „1. În cazul în care un ordin legal dat de o autoritate de poliție sau ofițer de poliție nu a fost respectat, un ofițer de poliție poate aplica următoarele măsuri coercitive: mijloace fizice, tehnice și chimice de a reține sau de a escorta persoane sau vehicule de oprire; ... Ofițerii de poliție pot aplica numai astfel de măsuri coercitive care corespund exigențelor unei anumite situații și sunt necesare pentru a se asigura că ordinele lor sunt ascultate.” COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție că forța excesivă și ilegală a fost utilizată împotriva lui. El susține în continuare că autoritățile au acceptat necritic versiunea de fapte a poliției și nu au avut în vedere dovezile contrare. Reclamantul a fost supus unui tratament inuman sau degradant în timpul arestării sale, în încălcarea articolului 3 din Convenție? În special, a fost forța utilizată de ofițeri de poliție pentru a aresta reclamantul adecvat și proporțional în aceste circumstanțe? În ceea ce privește aspectul de procedură al articolului 3, ancheta a fost în cazul în cauză „profundă și eficace”, după cum prevede această dispoziție (a se vedea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, ECHR 2000-IV, § 131)?
Communicated on 17 March 2016
Application no. 76505/14
Konrad Tomasz BEDNARZ
against Poland
lodged on 28 November 2014
The applicant, Mr Konrad Tomasz Bednarz, is a Polish national, who was born in 1990 and lives in Stalowa Wola. He is represented before the Court by Mr K. Bednarz, a lawyer practising in Stalowa Wola.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
The applicant’s account
On the night of 23 June 2013 the applicant was drinking alcohol with a group of friends in a public square in Stalowa Wola. At around 11 p.m. a police patrol arrived, reminded them to keep quiet during night hours, checked their documents and ordered them to disperse. Part of the group, including the applicant, moved on to a different spot. Subsequently, two police officers, K.P. and D.Z., found them and proceeded to arrest them. The police officers used truncheons in order to put the applicant and his friends into the police car. The applicant alleges that he was also punched in the face by one of the police officers.
At the Stalowa Wola District Police Station the applicant asked to go to the toilet, but instead was taken to a room without closed-circuit television (CCTV). Once there, he was thrown to the ground. One of the officers kicked him on his left knee. He was subsequently beaten by another officer with a truncheon. When leaving the room, one of the officers slammed the door in the applicant’s face. As a result, the applicant injured his nose, broke his tooth and damaged his dental braces.
2.
The investigation into the applicant’s allegations of ill-treatment
Subsequently, the applicant and two of his friends, K.W. and J.B., were charged with resisting lawful arrest and insulting police officers in the performance of their duty. On 23 July 2013 the Stalowa Wola District Prosecutor severed to a separate set of proceedings complaints against the two police officers who had arrested the applicant and J.B. (in relation to allegations that they had exceeded their powers and caused physical harm).
On 30 July 2013 the Mielec District Prosecutor instituted an investigation into the alleged abuse of powers by the police officers on the night of 23-24 June 2013.
During the proceedings the prosecutor heard evidence from witnesses (people who had been involved in the incident and police officers) and also obtained a report from a visual techniques expert. In his report of 30 July 2013, the expert confirmed in particular that the CCTV footage demonstrated that the applicant had begun to limp after he had left the room without CCTV. There was no footage of him limping before he had entered the room.
On 23 December 2013 the Mielec District Prosecutor discontinued the proceedings regarding the applicant’s allegations of ill-treatment. The prosecutor established that, during the police intervention on the night of 23
June 2013, the applicant and his friends had behaved aggressively, insulted the officers and resisted arrest. Since the applicant had refused to get into the police car, the officers had warned him that they would use direct restraint measures (
środki przymusu bezpośredniego
), and eventually they had hit him with truncheons on his lower legs, thighs and forearms. During the intervention the police had arrested seven people, including the applicant. At the police station he had undergone a breathalyser test, which had shown an alcohol level of 0.76 mg/l in his breath. Subsequently, the applicant had been taken to another room in order to undergo a body search. He had resisted the officers while leaving his cell and had continued to behave aggressively towards them. Eventually, four of the people who had been arrested had been released, while the applicant, K.W. and J.B. had been detained on charges of resisting lawful arrest and insulting police officers.
The prosecutor also established that on 26 June 2013 the applicant had been admitted to Stalowa Wola District Hospital, where he had complained of bruising to his thigh and a knee sprain. He had been discharged on the following day. The doctor on duty had diagnosed him with chronic instability of the knee, with no swelling or fluid accumulation in the joint.
The prosecutor further referred to the report of a forensic expert (who had not examined the applicant, but who had given his opinion on the basis of medical documents in the file). The expert had confirmed that the applicant had experienced bruising and swelling to his left knee. In his opinion, the injury had occurred earlier than the applicant had alleged, however there had been no medical documentation in this respect. In addition, the applicant had had bruises on his lower legs and thigh, bruising and abrasions on his nose, a broken tooth and damaged dental braces. As to the origins of these injuries, the expert confirmed that the bruising had been typical of the kind caused by truncheons, while the knee injury could have occurred when the applicant had resisted getting into the police car or going to another room.
The prosecutor acknowledged that the police officers had used force against the applicant as he had been aggressive during the arrest, but he had not been beaten by the police officers whilst at the Stalowa Wola District Station. The prosecutor was of the view that the evidence given by the applicant’s friends was not consistent, while the testimonies given by the police officers were coherent and logical. He concluded that the use of force against the applicant had been necessary in view of his aggressive behaviour.
The applicant appealed, referring to the testimonies of five witnesses who had all confirmed that he and his friends had not resisted arrest on 23
June 2013. He further relied on the opinion prepared by the visual techniques expert, who had analysed the CCTV footage and noted that his injury could have occurred in the room without CCTV (while he had been searched).
On 3 July 2014 the Stalowa Wola District Court upheld the prosecutor’s decision. The court held that the testimonies of the applicant’s friends who had been involved in the incident had not been coherent. Although they had all agreed that the applicant had been beaten by police officers in the car and at the police station, they had not been able to give a consistent version of events. Furthermore, none of the witnesses had seen the incident at the police station. They had only heard noises and noticed the applicant’s bruises and that he had begun to limp. On the other hand, the court considered that the evidence given by the police officers had been logical and coherent. Consequently, the court agreed with the prosecutor that the applicant’s aggressive and provocative behaviour during his arrest had justified the use of force by the police. There were further no indications that the police officers had abused their powers or used disproportionate force against the applicant. In so far as the applicant had referred to the visual techniques expert’s report, the court noted that, even if the applicant had begun limping after leaving the room where the body search had taken place, the possibility that his knee injury had occurred earlier on and that he had only begun to feel pain in that leg at a later stage could not be excluded. Also, the medical opinion had not been explicit in this respect, since the applicant suffered from chronic instability of the knee, and the swelling might have resulted from the resistance he had demonstrated while getting into the police car.
B.
Relevant domestic law and practice
The relevant part of section 16 of the Police Act of 6 April 1990 (
Ustawa o Policji
) reads:
“1.
If a lawful order given by a police authority or police officer has not been complied with, a police officer may apply the following coercive measures:
1)
physical, technical and chemical means to restrain or escort persons or stop vehicles;
2)
truncheons;
...
2.
Police officers may apply only such coercive measures as correspond to the exigencies of a given situation and are necessary to ensure that their orders are obeyed.”
The applicant complains under Article 3 of the Convention that excessive and unlawful force was used against him. He further alleges that the authorities uncritically accepted the police officers’ version of facts and disregarded evidence to the contrary.
Questions TO THE PARTIES
1.
Has the applicant been subjected to inhuman or degrading treatment during his arrest, in breach of Article 3 of the Convention? In particular, was the force used by the police officers to arrest the applicant appropriate and proportionate in the circumstances?
2.
As regards the procedural aspect of Article 3, was the investigation in the present case “thorough and effective”, as required by this provision (see
Labita v. Italy
[GC], no. 26772/95, ECHR 2000-IV, § 131)?