Comunicat la 7 aprilie 2016 CIFTH SECȚIUNE Cerere nr. 17842/16 Snežana GLAVACKA împotriva Letoniei depusă la 4 aprilie 2016 DECLARAREA FACTELOR În 2005, reclamantul, un național leton, s-a mutat în Irlanda, unde în 2008 a dat naștere D.A, un național leton. Reclamantul nu a fost căsătorit, ci în octombrie 2011 a semnat o declarație legală conform căreia R.A., un național irlandez, a fost declarat tatăl D.A. Prin semnarea declarației ambii părinți au convenit cu privire la tutorele comune. Se pare că din 2012 reclamantul și D.A. au locuit separat de R.A. care au vizitat ocazional copilul. Procedura în temeiul Convenției de la Haga în Letonia În februarie 2015, reclamantul și-a pierdut locul de muncă în Irlanda. După încercările reușite de a găsi o altă slujbă, în decembrie 2015 reclamantul s-a mutat la Riga împreună cu D.A. La 3 februarie 2016, Curtea de District Riga City Zieme usted a susținut cererea R.A. de a returna copilul în Irlanda în temeiul Convenției de la Haga privind aspectele civile ale răpirii internaționale a copiilor („Convenția de la Haga”). Prin aplicarea Convenției de la Haga și a Regulamentului (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului privind jurisdicția în materie de drept familial, instanța internă a stabilit că ambii părinți au avut custodia comună a copilului a cărui reședință înainte de înlăturare a fost Irlanda. În această privință, instanța nu a evaluat argumentele reclamantei cu privire la stabilirea copilului în Letonia, având în vedere faptul că mai puțin de un an a trecut de la îndepărtarea nelegiuială din Irlanda. În această privință, instanța națională a remarcat că copilul a trăit în Irlanda de la nașterea sa și că a rămas în Letonia numai trei luni. Ambele nivele ale instanțelor interne au respins argumentele reclamantului potrivit căreia returnarea ar constitui un prejudiciu psihologic imediat pentru copil. Având în vedere faptul că reclamantul nu are mijloace de a rezista în Irlanda și că, în conformitate cu reclamantul, R.A. În această privință, Curtea Regională de Riga a observat că R.A. a avut o casă de trei dormitoare în Irlanda și că lucrează ca bucătar într-un colegiu. În răspuns la argumentul reclamantului cu privire la dependența de alcool, instanța a remarcat că R.A. a început tratamentul și că, în orice caz, procedurile de la Haga nu prevăd să ordone revenirea copilului la tatăl său. Instanțele interne au remarcat că, în cazul oricăror amenințări, primul reclamant are dreptul de a cere autorităților irlandeze să intervină. După ce a observat declarațiile copilului adresate autorităților de custodie (Bāri ) conform căreia copilul a dorit să rămână cu mama sa și recomandarea psihologului copilului de a nu permite separarea copilului de mama sa, instanțele interne au reiterat că procedurile de la Haga au scopul de a returna copilul la locul său de reședință obișnuit, și că chestiunile de mai sus sunt examinate în cadrul procedurii de custodie. În ianuarie 2016 R.A. a inițiat procedurile de custodie în Curtea de District a Drogheda. La cererea reclamantului a fost amânată audierea din 1 martie 2016. La 1 martie 2016, un judecător al Curții de District a Drogheda a respins cererea reclamantului de a ține o videoconferință și judecătorul a ordonat reclamantului să acorde prezența copilului la instanță la 14 aprilie 2016. COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 8 din Convenția de încălcarea dreptului ei de a respecta viața sa de familie din cauza deciziei instanțelor letoniene de a ordona returnarea fiului ei în Irlanda. În special, ea susține că psihologul copilului a recomandat să evite separarea mamei și a copilului; cu toate acestea, reclamantul nu are mijloace practice de a urma copilul în Irlanda în cazul în care reclamantul nu are loc de muncă sau un loc de locuit. 8 din Convenție? Partidele sunt invitate în special să ia notă de recomandarea psihologului copilului din 16 ani. Februarie 2016, în conformitate cu care reclamantul și copilul nu ar trebui separate, și cu afirmațiile reclamantului că nu are nici un mijloace care să-i permită să urmeze copilul în Irlanda; precum și cu jurisprudența Curții care prevede că „în această țară, instanța trebuie să se asigure că garanțiile adecvate sunt furnizate în mod convingător și, în cazul unui risc cunoscut, că sunt puse în aplicare măsuri de protecție tangibile” (a se vedea Letonia [GC], nr. 27853/09, § 108, CEDO 2013).
Communicated on 7
April
2016
Application no 17842/16
Snežana GLAVACKA
against Latvia
lodged on 4
April
2016
1.
In 2005 the applicant, a Latvian national, moved to Ireland where in 2008 she gave birth to D.A, a Latvian national. The applicant was not married but in October 2011 she signed a statutory declaration according to which R.A., an Irish national, was declared as D.A.’s father. By signing the declaration both parents agreed on joint guardianship. It appears that since 2012 the applicant and D.A. lived separately from R.A. who occasionally visited the child.
A.
Proceedings under the Hague Convention in Latvia
2.
In February 2015 the applicant lost her job in Ireland. After unsuccessful attempts to find another employment, in December 2015 the applicant moved to Riga together with D.A.
3.
On 3
February 2016 the Riga City Ziemeļu District Court upheld R.A.’s request to return the child to Ireland under the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction (“the Hague Convention”).
4.
On 21
March 2016 the Riga Regional Court upheld the order according to which the applicant had to return the child to Ireland by 20
April
2016.
5.
By applying the Hague Convention and the Council Regulation (EC) No.
2201/2003 on jurisdiction in family-law matters, the domestic courts established that both parents had joint custody of the child whose place of residence before the removal was Ireland. The courts did not assess the applicant’s arguments about the child’s settling in Latvia on the grounds that less than one year had passed since the wrongful removal from Ireland. In this relation the national courts noted that the child had lived in Ireland since his birth and that he had stayed in Latvia only three months.
6.
Both levels of domestic courts dismissed the applicant’s arguments that the return would constitute an immediate psychological harm to the child. Having noted that the applicant did not have means to reside in Ireland and that, according to the applicant, R.A. had not financially supported the child, the domestic courts concluded that these arguments felt outside the scope of the present proceedings. In this regard the Riga Regional Court observed that R.A. had a three-bedroom house in Ireland and that he was working as a chef at a college.
7.
In reply to the applicant’s argument about R.A.’s alcohol addiction, the courts noted that R.A. had started treatment and that in any event the Hague proceedings did not envisage ordering the child’s return to his father. The domestic courts noted that in case of any threats, the first applicant has a right to ask the Irish authorities to intervene. Having noted the child’s statements given to the custodial authorities (
bāriņtiesa
) according to which the child wished to stay with his mother and the recommendation of child’s psychologist not to allow the child’s separation from his mother, the domestic courts reiterated that the Hague proceedings were aimed at returning the child to his habitual place of residence, and that the above issues falls to be examined within the custody proceedings.
B.
Custody proceedings in Ireland
8.
In January 2016 R.A. initiated custody proceedings in the District Court of Drogheda. Upon the applicant’s request the hearing of 1
March 2016 was postponed.
9.
On 1
March 2016 a judge of the District Court of Drogheda dismissed the applicant’s request to hold a videoconference and the judge ordered the applicant to grant the child’s attendance at the court on 14
April 2016.
The applicant complains under Article
8 of the Convention of an infringement of her right to respect for her family life on account of the decision by the Latvian courts to order the return of her son to Ireland. In particular, she argued that the child’s psychologist had recommended avoiding separation of the mother and the child; however the applicant has no practical means of following the child in Ireland where the applicant has no work or a place to live.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for her family life, contrary to Article
8 of the Convention? The parties are invited in particular to take note of the recommendation of the child’s psychologist of 16
February 2016 according to which the applicant and the child should not be separated, and of the applicant’s allegations that she has no means allowing her to follow the child in Ireland; as well as of the Court’s case-law which provides that “the courts must satisfy themselves that adequate safeguards are convincingly provided in that country, and, in the event of a known risk, that tangible protection measures are put in place” (see
X
v.
Latvia
[GC], no.
27853/09, §