CASE OF PERİȘAN AND OTHERS AGAINST TÜRKİYE AND 1 OTHER CASE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PERİȘAN AND OTHERS AGAINST TÜRKİYE AND 1 OTHER CASE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)322 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva lui Türkiye (Adoptate de Comitetul de Miniștri la 5 decembrie 2024 la ședința din 1514 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 12336/03 PERIȘAN ȘI ALTE INFORMAȚII 20/05/2010 20/08/2010 3434/05 YERME 24/07/2012 24/10/2012 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite din cauza utilizării nejustificate a forței letale și a maltraturilor pentru suprimarea revoltei în închisoare, precum și lipsa unei anchete eficace privind aceste evenimente; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile individuale adoptate pentru executarea hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)1113 Remarcând cu regret profund faptul că în aceste cazuri nu ar putea fi luate măsuri suplimentare din cauza perioadelor de prescripție aplicabile; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul Gomi și alții c. Turcia (35962/97) și Batı și alții grupuri de cazuri, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în aceste cazuri, și faptul că închiderea acestor cazuri nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că în aceste cazuri nu ar putea fi luate alte măsuri individuale din cauza perioadelor de prescripție aplicabile; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind utilizarea nejustificată a forței letale și a maltraturilor pentru suprimarea revoltelor penitenciare, precum și lipsa unor investigații eficace, în cadrul Gömi și alții și Grupurile Batı și altele; DECIDE să închidă examinarea acestor cazuri.