Reclamanții, dl Antal Lazarov și dna Irena Lazarov, au fost cetățeni sârbi, născuți în 1928 și, respectiv, 1929 și au trăit în Pančevo. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna M. Bosilj, un avocat practicant în Pančevo. Dl și dna Lazarov au murit la 3 aprilie 2011 și, respectiv, 9 decembrie 2011. La 3 august 2012, fiica reclamanților, dna Elizabeta δurić, a informat Registrul că dorește să urmărească cazul în fața Curții. De asemenea, a informat Curții că dorește să fie reprezentată de dna M. Bosilj și a prezentat în acest sens un comitet de avocat. Guvernul nu a contestat această cerere. Având în vedere faptul că dna Elizabeta Urić are un „interes pecuniar definit” în acțiunea în cauză (a se vedea mutatis mutandis, Mijanović c. Muntenegru, nr. 19580/06, § 55, 17 septembrie 2013, și Marčić și alții c. Serbia, nr. 17556/05, §§§ 35-39, 30 octombrie 2007), Curtea constată că are loc să continue în locul părinților ei. Deși doamna δurić este, prin urmare, acum reclamantul, Curtea va continua să se refere la retrasul dlui și doamnei Lazarov ca fiind reclamanți. Guvernul sârb („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor în acel moment, dl S. Carić. rezumat după cum urmează. Reclamanții au deținut o casă în Pančevo care măsoară 78,41 metri pătrați și o parcelă de terenuri lângă el. La 14 octombrie 1976, reclamanții au încheiat un acord (sporrazum) cu comuna Pančevo. În conformitate cu acordul, au fost de acord cu expropriarea casei lor și a parcelei adiacente, în timp ce municipalitatea s-a angajat să le furnizeze un apartament confortabil cu două camere separate (dvosoban komforan stan) în cartierul Tesla din Pančevo și 635 000 dinari sârbi (RSD). RSD 555.000 a fost plătit imediat, în timp ce un alt RSD 80.000 a fost plătit după ce municipalitatea a luat posesia casei. La 14 decembrie 1976, Secretariatul Municipal pentru Locație, Afaceri Comune și Urbanism a emis o decizie expropierea casei și transferarea în proprietatea socială. Reclamanții au continuat să locuiască în casă în timp ce parcela adiacentă a terenului a fost folosită pentru construcția unei clădiri de apartamente. 10. Din moment ce municipalitatea nu le-a furnizat un apartament adecvat, la 24 martie 1979 reclamanții au depus o acțiune civilă împotriva acesteia, cerând să aibă un apartament adecvat alocat lor sau să fie plătit compensații pentru casa lor. 11. Până în 1982 a fost construită o clădire de apartamente lângă casa reclamanților. La o dată neespecificată în 1982, municipalitatea le-a oferit un apartament în complex, care a măsurat 52,25 de metri pătrați. Reclamanții au refuzat să se mute în apartament, deoarece au considerat nepotrivit. 12. La 13 octombrie 1982, un expert desemnat de Municipiul a constatat că atât casa în care locuiau reclamanții, cât și apartamentul oferit de Municipiul erau confortabile, dar că casa, fiind mai mare, era o casă mai potrivită. 13. Municipiul nu pare a fi sugerat vreodată orice altă formă de compensare. 14. Reclamanții au continuat să locuiască în casă. La 9 mai 1979, reclamanții și-au retras acțiunile civile împotriva municipiului, iar procedura s-a încheiat în mod oficial la 14 mai 1979. 17. La 9 februarie 1995, reclamanții au depus o altă acțiune civilă împotriva Comunității, cerând RSD 80.000 și ca un apartament de șase metri pătrați cu două camere separate să fie alocat acestora. 18. La 21 februarie 1996, reclamanții au retras din nou acțiunea civilă. 19. La 9 martie 1998, reclamanții au încheiat un nou acord cu municipalitatea. În temeiul acestui acord, reclamanții au fost înregistrati ca ocupanți ai casei în care au trăit, iar municipalitatea a fost înregistrată ca unică ocupantă a parcelei de teren pe care clădirea apartamentului a fost construită. 20. Guvernul a susținut că acest acord a rezolvat litigiul dintre reclamanții și municipalitatea și că ordinul de expropriare din 1976 nu mai era eficace.
1.The applicants, Mr Antal Lazarov and Ms Irena Lazarov, were Serbian nationals, who were born in 1928 and 1929 respectively and lived in Pančevo. They were represented before the Court by Ms M. Bosilj, a lawyer practising in Pančevo. Mr and Ms Lazarov died on 3 April 2011 and 9 December 2011 respectively. 2. On 3 August 2012 the applicants’ daughter, Ms Elizabeta Đurić, informed the Registry that she wished to pursue the case before the Court. She also informed the Court that she wished to be represented by Ms M. Bosilj and submitted a power of attorney to that effect. 3. The Government did not contest that request. 4. Given the fact that Ms Elizabeta Đurić has a “definite pecuniary interest” in the proceedings in issue (see, mutatis mutandis, Mijanović v. Montenegro, no. 19580/06, § 55, 17 September 2013, and Marčić and Others v. Serbia, no. 17556/05, §§ 35-39, 30 October 2007), the Court finds that she has standing to proceed in her parents’ stead. Although Ms Đurić is therefore now the applicant, the Court will continue to refer to the late Mr and Ms Lazarov as the applicants. 5. The Serbian Government (“the Government”) were represented by their Agent at the time, Mr S. Carić. summarised as follows. 7. The applicants owned a house in Pančevo measuring 78.41 square metres and a plot of land next to it. 8. On 14 October 1976 the applicants entered into an agreement (sporazum) with the Municipality of Pančevo (“the Municipality”). Under the agreement, they agreed to the expropriation of their house and the adjacent plot of land, while the Municipality undertook to provide them with a comfortable flat with two separate rooms (dvosoban komforan stan) in the Tesla neighbourhood of Pančevo and 635,000 Serbian dinars (RSD). RSD 555,000 was paid immediately, while another RSD 80,000 was to be paid after the Municipality took possession of the house. 9. On 14 December 1976 the Municipal Secretariat for Housing and Communal Affairs and Urbanism issued a decision expropriating the house and transferring it into social ownership. The applicants continued to live in the house while the adjacent plot of land was used for the construction of an apartment building. 10. As the Municipality had failed to provide them with an appropriate flat, on 24 March 1979 the applicants filed a civil action against it, requesting to have an appropriate flat allocated to them or to be paid compensation for their house. 11. By 1982 an apartment building had been built next to the applicants’ house. On an unspecified date in 1982 the Municipality offered them a flat in the complex, which measured 52.25 square metres. The applicants refused to move into the apartment, as they considered it unsuitable. 12. On 13 October 1982 an expert appointed by the Municipality found that both the house in which the applicants were living and the flat which the Municipality was offering were comfortable, but that the house, being bigger, was a more suitable home. 13. The Municipality does not appear to have ever suggested any other form of compensation. 14. The applicants continued to live in the house. The change of ownership was not registered with the land registry. 15. The facts of the case, as submitted by the Government, may be summarised as follows. 16. On 9 May 1979 the applicants withdrew their civil action against the Municipality, and the proceedings formally ended on 14 May 1979. 17. On 9 February 1995 the applicants filed another civil action against the Municipality, requesting the RSD 80,000 and that a sixty-square-metre flat with two separate rooms be allocated to them. 18. On 21 February 1996 the applicants withdrew their civil action again. 19. On 9 March 1998 the applicants entered into a new agreement with the Municipality. Under this agreement, the applicants were registered as the occupiers of the house in which they lived, and the Municipality was registered as the sole occupier of the plot of land on which the apartment building had been constructed. 20. The Government submitted that this agreement had settled the dispute between the applicants and the Municipality, and that the 1976 expropriation order was no longer effective.