CASE OF MARTINS SOUSA AND OTHERS v. PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing;Reasonable time);Violation of Article 13 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy)
CASE OF MARTINS SOUSA AND OTHERS v. PORTUGAL (CtEDO, 2016)
CAUZUL CU MARTINS SOUSA ȘI ALȚII v. PORTUGAL (Aplicații nr. 23741/13, 45190/13, 63611/13, 3157/14 și 28637/14) JUDGMENT STRASBOURG 10 mai 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Martins Sousa și alții c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), șederea în calitate de comitet compus din: Boštjan M. Zupančič, Președintele, Paulo Pinto de Albuquerque, Iulia Antoanella Motoc, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii care a deliberat în privat la 19 aprilie 2016, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut în cinci cereri împotriva Portugaliei depuse cu Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) pe diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul portughez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. F. da Graça Carvalho, adjunct-Attorney General. Cererea a fost comunicată guvernului portughez („Guvernul”). FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de durata excesivă a procedurilor civile și de lipsa oricărei soluții eficace în ceea ce privește aceasta. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții au plâns că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerințele privind „tempul rațional” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens, care se bazează pe articolele 6 § 1 și 13 din convenție, care se citesc după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, cu toate că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Admisibilitatea Guvernului a susținut că cererile erau inadmisibile pentru motive de neepuizare. Curtea constată că, înainte de 27 mai 2014, practica portugheză nu prevedea o soluție juridică eficace care permite unui reclamant să obțină compensații într-o situație cu privire la lungimea procedurii (Martins Castro și Alves Correia de Castro c. Portugal, nr. 33729/06, § 50, 10 iunie 2008; și Valada Matos das Neves c. Portugalia , nr. 73798/13, § 106, 29 octombrie 2015 . De asemenea , constată că cele cinci cereri au fost depuse în fața Curții între 28 octombrie și 30 decembrie 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prezenta încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție 11. Curtea reiterează că rezonabilitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și cu referire la următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților relevante și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDH 2000-VII). 12. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Frydlender , citat mai sus). 13. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. având în vedere jurisprudența sa pe această temă (Martins Castro și Alves Correia de Castro c. Portugalia , citat mai sus), Curtea consideră că, în cazurile instantanee, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „temps rezonabil”. În consecință, plângerile dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. Curtea reamintește că art. 13 garantează o soluție eficace în fața unei autorități naționale pentru o presupusă încălcare a cerinței prevăzute la art. 6 § 1 pentru a fi ascultată într-un timp rezonabil ( Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 156, CEDH 2000 XI). 16. Curtea remarcă că, înainte de 27 mai 2014, reclamanții nu dispuneau de un remediu eficace prin care să își prezinte plângeri de lungime a procedurilor (a se vedea punctul 9 de mai sus). 17. Având în vedere jurisprudența sa privind subiectul aplicabil în prezent ( Martins Casto și Alves Correia de Castro , citată mai sus; Garcia Franco și alții c. Portugal , nr. 9273/07, § 50, 22 iunie 2010), Curtea consideră că reclamantul nu a avut niciun remediu eficace împotriva lungii excesive a procedurii. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 18. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 19. Legea, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 20. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. PENTRU aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt admisibile; Declară că aceste cereri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile și lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește aceasta; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuate în limba engleză și notificate în scris la 10 mai 2016, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Fatoș Aracı Boštjan M. Zupančičič Președintele adjunct al Registrului Apendice nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Valoarea acordată pentru prejudiciu moral pentru solicitant/familiar (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 23741/13 28/03/2013 Fernando Jorge Martins Sousa 27/04/1954 Jorge J. F. Alves Matosinhos 28/03/1996 21/02/2013 16 ani, 10 luni, 29 zile 1 nivel de jurisdicție EUR 12.740 (o mie șapte sute patruzeci și patruzeci de euro) Jointly premiate EUR 1000 (o mie de euro) Jointly premiate 45190/13 01/07/2013 Clarisse Hermínia Abreu e Sousa 30/12/1948 63611/13 02/10/2013 João Henriques Lopes de Carvalho 30/08/1948 Jorge J. F. Alves Matosinhos 28/04/2004 Încă în așteptare (în conformitate cu informațiile primite de Curte la 15/04/2015 11 ani, 10 luni, 14 zile 1 nivel de competență 11,700 EUR (opt mii șapte sute de euro) 1000 EUR (o mie de euro) 3157/14 13/12/2013 Maria Luísa Henriques Costa 10/10/1941 Jorge J. F. Alves Matosinhos 01/09/2002 13/11/2014 12 ani, 2 luni, 15 zile 1 nivel de jurisdicție 8,190 EUR (opt mii o sută nouăzeci de euro) EUR 1000 (o mie euro) 28637/14 07/04/2014 Maria das Dores Silva de Azevedo 28/09/1969 Micaela Palhares Porto 14/09/2006 07/10/2013 7 ani, 25 zile 2 niveluri de jurisdicție EUR 2,730 (doi mii șapte sute treizeci euro) EUR 1000 (1 mie euro) [1] listă orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți [2] listă orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.