CAUZA TERZĂ A SECȚIUNEI DE BAKRINA v. RUSSIA (Doc. nr. 46926/09) JUDGMENT STRASBOURG 17 mai 2016 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Bakrina v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Helen Keller, președinte, Johannes Silvis, Alena Poláčková, judecători, și Stephen Phillips, grefierul secțiunii, După deliberarea în particular la 26 aprilie 2016, pronunța următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (n. 46926/09) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dna Anzhelika Rafaelevna Bakrina („reclamantul”), la 3 iulie 2009. Reclamantul a fost reprezentat de dl R. Faizov, avocat practicant în Kazan. Guvernul Rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 1 iulie 2010, cererea a fost comunicată guvernului. FACTE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1978 și trăiește în Kazan. La 24 noiembrie 2006, Curtea de district Novo-Savinovskiy din Kazan ( La 2 iulie 2008, Presidiumul Curții Supreme a Republicii Tatarstan în cadrul procedurii de reexaminare a anulat hotărârea privind cererea reclamantului, deoarece a fost acuzată oficial în afara termenelor legale prescrise. La 15 octombrie 2008, Curtea de district Novo-Savinovskiy din Kazan a achitat reclamantul din aceleași motive după recalcularea termenelor aplicabile pentru acțiunile de investigare. La 18 noiembrie 2008, Curtea Supremă a Republicii Tatarstan a susținut hotărârea în apel. 10. La 18 februarie 2009, Presidiumul Curții Supreme a Republicii Tatarstan în cadrul procedurii de control a anulat hotărârile privind cererea procurorului. Anularea a fost motivată de trei argumente principale: 1) în avizul instanței de supraveghere, toate elementele de probă au fost colectate în termenele legale, 2) instanțele inferiore care au examinat toate elementele de probă în cursul ședințelor nu le-au menținut în hotărârile și au dat doar motive pentru respingerea acestora și 3) acuzarea oficială a reclamantului în afara termenelor legale nu ar fi trebuit să conducă la achitarea în niciun caz. La 9 octombrie 2009, reclamantul a fost condamnat, condamnat la cinci ani de închisoare, suspendat timp de cinci ani și amendat. II. DIRECȚIUL DOMESTIC RELEVANT 12. Legea internă relevantă care reglementează revizuirea în cadrul procedurilor penale a fost rezumat în cazul Berdzenishvili c. Rusia (dec.), nr. 31697/03, CEDH 2004-II (extracte). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI 13. Reclamantul s-a plâns în substanță că anularea hotărârii finale de achiziție a încălcat drepturile sale, așa cum se prevede la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” Admisibilitatea 14. Curtea constată că această plângere nu este vădit nefondată în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție. Reclamantul a susținut că anularea hotărârii finale de achitare prin intermediul procedurii de revizuire a supravegherii a fost încălcarea cerinței de securitate juridică de la art. 6 § 1 din Convenție. 16. Guvernul a declarat că anularea respectă garanțiile articolului 6 § 1 din Convenția, deoarece a fost necesară de erorile judiciare fundamentale făcute de instanța internă în procesul de judecată și de recurs. 17. Curtea remarcă de la început că posibilitatea de redeschidere a unui caz penal este, de asemenea, compatibilă cu Convenția, inclusiv garanțiile articolului 6, atâta timp cât modalitatea reală de utilizare a acestuia nu afectează însăși esența unui proces echitabil. Cu alte cuvinte, competența de a redeschide procedurile penale trebuie exercitată de autoritățile pentru a lovi, în măsura maximă posibilă, un echilibru echitabil între interesele persoanei și nevoia de a asigura eficacitatea sistemului justiției penale (a se vedea Nikitin c. Rusia , nr. 50178/99, §§§ 56-58, CEDO 2004 VIII). 18. Înainte, Curtea a indicat că defectele fundamentale ale procedurii care justifică anularea unei hotărâri finale și obligatorii pot include erori jurisdicționale, încălcări grave ale procedurii judiciare, abuzuri de putere, erori manifestate în aplicarea dreptului material sau a oricăror alte motive grave care decurg din interesele justiției (a se vedea Radchikov c. Rusia) 19. În ceea ce privește faptele prezentului caz, Curtea observă că, la 18 februarie 2009, Presidiumul Curții Supreme a Republicii Tatarstan a bazat anularea achitării reclamantului din trei motive: 1) în opinia instanței de supraveghere toate dovezile au fost colectate în termenele legale; 2) judecătorii inferiori, care au examinat toate dovezile în timpul audierii, nu au menționat-o în hotărârile lor și au dat doar motive pentru respingerea acuzațiilor; și 3) acuzarea oficială a reclamantului în afara termenelor legale nu ar trebui, în niciun caz, să fi condus la achitarea. 20. Având în vedere jurisprudența sa în temeiul articolului 6 din Convenție, toate materialele disponibile și argumentele părților, Curtea nu consideră posibilă concluzia că motivele de mai sus constituie defecte fundamentale în cadrul procedurii care justifică anularea hotărârilor finale și obligatorii ale Curții de district Novo-Savinovskiy din Kazan din 15 Octombrie 2008 și a Curții Supreme a Republicii Tatarstan din 18 noiembrie 2008 21. În consecință, Curtea concluzionează că anularea hotărârii finale de achitare a fost încălcarea cerințelor privind securitatea juridică și că a existat astfel o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. II. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 22. Reclamantul a depus, de asemenea, o serie de plângeri accesorii și substanțial similare care invocă articolele 6, 8, 13, 17 și 53 din Convenție, precum și articolele 2, 3 și 4 din Protocolul nr. 7 la Convenție. Având în vedere concluziile sale în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, Curtea nu consideră necesar să examineze separat admisibilitatea și meritul acestor plângeri. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 23. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă legea internă a Înaltei Parte contractanți în cauză permite să se facă numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 24. Reclamantul a solicitat 12 000 și 217 500 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciu material și, respectiv, morale. 25. Guvernul a contestat aceste sume. 26. Curtea nu descoperă nicio legătură cauzală între încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. Pe de altă parte, Curtea face evaluarea sa pe bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție, acordă reclamantului 1 500 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 27. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind anularea hotărârii finale de achitare prin intermediul procedurii de control în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție admisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține că nu este necesar să examineze separat restul plângerilor reclamantului; deține litera (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni 1,500 EUR (1 mie cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi impugnabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, care să fie convertit în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 17 mai 2016, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Stephen Phillips Helen Keller Președintele grefierului
THIRD SECTION
BAKRINA v. RUSSIA
(Application no. 46926/09)
JUDGMENT
17 May 2016
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Bakrina v. Russia,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Committee composed of:
Helen Keller,
President,
Johannes Silvis,
Alena Poláčková,
judges,
and Stephen Phillips,
Section Registrar,
Having deliberated in private on 26 April 2016,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 46926/09) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Russian national, Ms Anzhelika Rafaelevna Bakrina (“the applicant”), on 3 July 2009.
2.
The applicant was represented by Mr R. Faizov, a lawyer practising in Kazan. The Russian Government (“the Government”) were represented by were represented by Mr
G.
Matyushkin, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
On 1 July 2010 the application was communicated to the Government.
I.
4.
The applicant was born in 1978 and lives in Kazan.
5.
On 24 November 2006 the Novo-Savinovskiy District Court of Kazan (
Ново-Савиновский районный суда города Казани
) acquitted the applicant on four counts of drug-dealing, convicted her on one count and sentenced her to eight years’ imprisonment and a fine.
6.
On 13 February 2007 the Supreme Court of Republic of Tatarstan (
Верховный суд Республики Татарстан
) upheld the judgment on appeal with minor changes.
7.
On 2 July 2008 the Presidium of the Supreme Court of the Republic of Tatarstan in supervisory review proceedings annulled the judgment on the applicant’s request, because she was formally indicted outside the prescribed statutory time-limits.
8.
On 15 October 2008 the Novo-Savinovskiy District Court of Kazan acquitted the applicant on the same grounds after re-calculation of the applicable time-limits for investigative actions.
9.
On 18 November 2008 the Supreme Court of the Republic of Tatarstan upheld the judgment on appeal.
10.
On 18 February 2009 the Presidium of the Supreme Court of the Republic of Tatarstan in supervisory review proceedings annulled the judgments on the prosecutor’s request. The annulment was reasoned by three main arguments: 1) in the opinion of the supervisory court all of the evidence was collected within the statutory time-limits, 2) the lower courts having examining all the evidence during the hearings did not mention them in the judgments and only gave reasons for dismissing them, and 3) formal indictment of the applicant outside of the statutory time-limits should not have led to acquittal in any event. The case was sent for reconsideration.
11.
On 9 October 2009 the applicant was convicted, sentenced to five years’ imprisonment, suspended for five
years, and fined.
II.
12.
The relevant domestic law governing supervisory review in criminal proceedings at the material time has been summarised in the case
Berdzenishvili v. Russia
(dec.), no. 31697/03, ECHR 2004-II (extracts).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION
13.
The applicant complained in substance that the annulment of the final judgment of acquittal violated her rights as provided in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
A.
Admissibility
14.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
15.
The applicant claimed that the annulment of the final judgment of acquittal via supervisory review procedure was in breach of the legal certainty requirement of Article 6 § 1 of the Convention.
16.
The Government stated that the annulment was in compliance with the guarantees of Article 6 § 1 of Convention, because it had been necessitated by the fundamental judicial errors made by the domestic courts in trial and appeal proceedings.
17.
The Court notes from the outset that the possibility of reopening a criminal case is as such compatible with the Convention, including the guarantees of Article 6 as long as the actual manner in which it is used does not impair the very essence of a fair trial. In other words, the power to reopen criminal proceedings must be exercised by the authorities so as to strike, to the maximum extent possible, a fair balance between the interests of the individual and the need to ensure the effectiveness of the system of criminal justice (see
Nikitin v. Russia
, no. 50178/99, §§ 56-58, ECHR
2004
‑
18.
Previously the Court indicated that the fundamental defects in the proceedings justifying annulment of a final and binding judgment may include jurisdictional errors, serious breaches of court procedure, abuses of power, manifest errors in the application of substantive law or any other weighty reasons stemming from the interests of justice (see
Radchikov v.
Russia
, no. 65582/01, § 48, 24 May 2007).
19.
Turning to the facts of the present case the Court notes that on 18
February 2009 the Presidium of the Supreme Court of the Republic of Tatarstan based the annulment of the applicant’s acquittal on three reasons: 1)
in the opinion of the supervisory court all of the evidence was collected within the statutory time-limits; 2)
the lower courts, having examining all the evidence during the hearings, did not mention it in their judgments and only gave reasons for dismissing the charges; and 3)
formal indictment of the applicant outside of the statutory time-limits should not in any event have led to an acquittal.
20.
Having regard to its case-law under Article 6 of the Convention, all of the available material and the arguments of the parties the Court does not find it possible to conclude that the above reasons constituted fundamental defects in the proceedings justifying annulment of the final and binding judgments of the Novo-Savinovskiy District Court of Kazan of 15
October 2008 and of the Supreme Court of the Republic of Tatarstan of 18
November 2008.
21.
Accordingly, the Court concludes that the annulment of the final judgment of acquittal was in breach of the legal certainty requirements and that there has thus been a violation of Article 6 § 1 of the Convention.
II.
22.
The applicant also lodged a number of accessory and substantively similar complaints invoking Articles 6, 8, 13, 17 and 53 of the Convention, as well as Articles
2, 3 and 4 of Protocol No. 7 to the Convention. Having regard to its findings under Article
6 §
1 of the Convention the Court does not find it necessary to separately examine the admissibility and merits of these complaints.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
23.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
24.
The applicant claimed 12,000 and 217,500 euros (EUR) in respect of pecuniary and non-pecuniary damage respectively.
25.
The Government contested these amounts.
26.
The Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim. On the other hand, the Court making its assessment on equitable basis, as required by Article 41 of the Convention, awards the applicant EUR
1,500 in respect of non
‑
pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
27.
The applicant did not submit a claim for costs and expenses.
C.
Default interest
28.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaints concerning the annulment of the final judgment of acquittal via supervisory review proceedings under Article 6 § 1 of the Convention admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
that there is no need to separately examine the remainder of the applicant’s complaints;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months EUR
1,500 (one thousand five hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 17 May 2016, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Stephen Phillips
Helen Keller
Registrar
President