CtEDO 24.05.2016 Auto

KAYA c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
24.05.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KAYA c. TURQUIE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 67385/09 Cemile KAYA și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 24 mai 2016 într-o Cameră compusă din Julia Laffranque, președinte, Ișl Karakaș, Nebojša Vučinić, Paul Lémpres, Jon Fridrik Kjølbro, Stephanie Morou-Vikström, Georges Ravarani, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 16 decembrie 2009, După ce a deliberat, face următoarea decizie: Cemile Kaya și dnii Deniz Kaya, Ak Cemile Kaya este văduva lui Yusuf Kaya, decedată din cauza unui accident de șantier, iar ceilalți sunt copiii defunctului. Ele sunt reprezentate de domnul B. Y La 19 august 2002, când a fost angajat de conducerea departamentului de servicii din sate, Yusuf Kaya a fost victima unui accident, în timp ce lucra la activități de gudronare. El a fost răsturnat și zdrobit de un camion-cisternă de gudron condus de H.K. în timp ce acesta făcea un marș înapoi. În urma accidentului, polițiștii și jandarmii s-au mutat la locul accidentului. Ei au întocmit un proces verbal cu privire la accidentul de circulație care indica faptul că șoferul camionului implicat era responsabil în proporție de 6/8 pentru nerespectarea normelor privind schimbarea direcției prevăzute în Legea nr. 2918 privind codul rutier ( Kanunu că responsabilitatea victimei trebuia să fie estimată la 2/8. Raportul autopsiei a indicat faptul că victima a decedat dintr-un stop cardiac și respirator ca urmare a accidentului vascular cerebral și a traumei suferite. La 21 august 2002 și la 23 mai 2004, procurorul Republicii Mazgirt l-a acuzat pe șoferul camionului în cauză, H.K., precum și pe domnul K., șef al echipei departamentului de servicii pentru sate, de omor prin imprudență, în temeiul articolului 455 alineatul (1) din Codul penal anterior. În cursul procedurii de judecată, instanța însoțită de un expert a mers la fața locului pentru a examina cauzele accidentului. L. expertul concluzionează că șoferul camionului implicat era responsabil în proporție de 6/8 și victima în proporție de 2/8. Pe de altă parte, în cursul procedurii de judecată, ca și în cazul unui accident legat de sănătatea lucrătorilor și de siguranța la locul de muncă, s-a acordat o expertiză a trei experți în domeniul securității muncii. că accidentul a fost cauzat de lipsa de semnal de avertizare pe camion tanc smoală în timpul manevrei în marșarier și de lipsa de personal de control în timpul acestor manevre, circumstanțe de care a fost responsabil șeful echipei că șeful echipei era responsabil pentru 3/8 din accident, șoferul cu 3/8 din neglijență și victima cu 2/8 din neglijență. 10. Prin hotărârea din 8 martie 2005, tribunalul corecțional din Mazgirt a recunoscut acuzații și i-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea și la o amendă de 250 de lire turcești (TRY, aproximativ 150 de euro (EUR)) a redus aceste pedepse și le-a convertit într-o pedeapsă cu închisoarea de închisoare cu închisoarea de închisoare cu închisoarea cu închisoarea, TRY (aproximativ 1019 EUR) pentru fiecare dintre inculpați a dispus suspendarea executării pedepselor, în temeiul articolului 6 din Legea nr. 647, având în vedere lipsa de cazier judiciar al acuzaților și buna conduită a acestora în cadrul procedurii. În așteptarea sa, instanța a indicat că, cu ocazia lucrărilor rutiere, H.K., șoferul camionului cu gudron, a făcut un marș înapoi în timp ce Yusuf Kaya întindea pietrișul pe drum și, astfel, l-a strivit fără să-și dea seama. 11. Părțile la proces s-au ocupat de spargere. 12. La 26 mai 2006, procurorul general, în apropierea Curții de Casație, s-a adresat Tribunalului, astfel încât acesta să o reexamineze, ținând cont de dispozițiile legale penale mai ușoare care au intrat în vigoare la 31 martie 2005.13. a recunoscut inculpații vinovați și i-a condamnat pe fiecare la o pedeapsă de doi ani de închisoare, precum și la 216 TRY (aproximativ 795 EUR) d Prin hotărârea din 10 noiembrie 2008, Curtea de Casație a clasat hotărârea Tribunalului din 31 octombrie 2006 pe motiv că ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... a recunoscut inculpații vinovați și i-a condamnat la doi ani de închisoare și la o amendă penală de 216 TRY (aproximativ 105 EUR) a redus pedeapsa cu închisoarea pentru a-i stabili la șapte luni și cincisprezece zile și a redus pedeapsa cu închisoarea la 67 TRY (aproximativ 33 EUR), având în vedere circumstanțe atenuante care au dus la suspendarea hotărârii, în temeiul articolului § 5 din Codul de procedură penală, având în vedere, în special, cazierul judiciar curat și comportamentul corect al inculpaților în timpul procesului; a ordonat plasarea sub supraveghere judiciară a inculpaților timp de cinci ani, pe baza articolului § 5 din Codul de procedură penală 17. Prin hotărârea din 19 iunie 2009, tribunalul din Tunceli a confirmat hotărârea atacată pe motiv că a fost pronunțată în conformitate cu procedura și cu legea. Dreptul și practica internă relevantă 19. art. 231 din Codul de procedură penală privind pronunțarea și suspendarea la pronunțarea unei hotărâri judecătorești (hükmün aç ), prevede că, în cazul în care pedeapsa aplicată pârâtului este mai mică sau egală cu doi ani de închisoare sau se limitează la o amendă penală, instanța poate suspenda judecata [art. 231 alineatul (5) ]. Într-un astfel de caz, inculpații pot fi plasați sub control judiciar timp de cinci ani [art. 231 alineatul (8) ], o astfel de hotărâre este susceptibilă de a da recurs [art. 231 alineatul (2) ]. La art. 6 alineatul (1) din Legea nr. 647 privind executarea pedepselor se citește astfel: Oricine nu a fost niciodată condamnat (...) la o pedeapsă diferită de aceea a unei amenzi și a fost condamnat (...) o amendă (...) și/sau o pedeapsă cu închisoarea de un an [maxim] poate beneficia de o suspendare la executarea acestei pedepse, în cazul în care instanța este convinsă că [autorul], având în vedere [ceea ce se poate estima] dorința sa de a încălca legea, se va feri să reapară dacă i se acordă o astfel de suspendare. (...) 21. La art. 455 alineatul (1) din vechiul cod penal dispunea oricine, din neglijență sau neglijență, sau din lipsă de experiență în profesia sau profesia sa, sau prin nerespectarea legilor, ordinelor și cerințelor, cauza morții lui .. ....... ....... ....... ....... ....... ....... . Invocând art. 2 din Convenție, reclamanții denunță faptul că autorul accidentului care a cauzat moartea celui apropiat a fost condamnat la o pedeapsă minoră, însoțită de o suspendare la pronunțarea hotărârii. 23. Invocând art. 13 din Convenție, reclamanții denunță o absență a unei căi de atac efective pentru a-și exercita acțiunile reținute în temeiul articolului 2, în măsura în care Codul de procedură penală nu le deschide posibilitatea de a intra în casație împotriva instanței corecționale din Mazgirt pentru a contesta ușurința excesivă a pedepsei aplicate autorului accidentului. Curtea consideră că este necesar să se examineze obiecțiile reclamantului numai din perspectiva articolului 2 din Convenție, astfel cum este formulat în partea sa relevantă Dreptul oricărei persoane la viață este protejat prin lege (...). 25. În acest sens, Curtea arată că accidentul care a avut loc la locul de muncă al defunctului ca urmare a utilizării unui camion-cisternă de gudron nu a fost cauzat în mod intenționat de conducătorul auto. Nu a existat nici o intenție a acestuia din urmă de a afecta integritatea fizică sau viața celui apropiat de reclamanți. 26. Curtea amintește, pe de o parte, că responsabilitatea statului în temeiul articolului 2 din convenție poate fi angajată, din punctul de vedere al obligațiilor sale pozitive, în cazul accidentelor rutiere sau în contextul siguranței rutiere în general, chiar și atunci când dreptul la viață sau la integritate fizică nu a fost voluntar (a se vedea, printre altele, Irena Rajkowska c. Polonia (dec.), n 37393/02, 27 noiembrie 2007, Railean c. Moldova, n 23401/04, § 30, 5 ianuarie 2010, Anna Todorova c. Bulgaria, n 23302/03, § 72, 24 mai 2011, Igor Shevchenko c. Ucraina, n 22737/04, § 56, 12 ianuarie 2012 și Prynda c. Ucraina, n 10904/05, § 50, 31 iulie 2012 27. Curtea reamintește, de asemenea, că, pe de altă parte, a considerat deja că, în cazul în care dreptul la viață sau la integritate fizică nu este voluntar, obligația pozitivă de a institui un sistem judiciar eficient nu este obligatorie în toate cazurile o acțiune de natură penală și că aceasta poate fi satisfăcută de oferta de acțiune de natură civilă, administrativă sau chiar disciplinară. Budaiva și altele, cum ar fi Rusia, nr. 15339/02, 21166/02, 20058/02, 11673/02 și 15343/02, § 139, CEDO 2008 (extracturi), precum și referințele menționate în acesta 28. În circumstanțele prezentei specii, Curtea constată că mai mult nu este contestat de părțile solicitante că moartea lui Yusuf Kaya se datorează accidentului survenit în timpul manevrei conducătorului camionului. L. Identitatea conducătorului auto respectiv a fost cunoscută; de asemenea, s-a stabilit motivul decesului celui apropiat al reclamantului. A fost inițiată o acțiune publică împotriva șoferului camionului și a șefului echipei. Instanțele naționale competente l-au judecat și condamnat pe șoferul camionului, precum și pe șantierul șantierului șantierului șantierului. Curtea subliniază că instanța sa este delimitată de conținutul cauzei reclamanților, potrivit căruia șoferul camionului în cauză, urmărit penal, a fost condamnat la o pedeapsă minoră și cu suspendare. Cu toate acestea, din înscrisurile din dosar și din hotărârile instanțelor interne reiese că s-a desfășurat o anchetă penală efectivă cu privire la circumstanțele în care persoana apropiată a reclamanților a fost ucisă accidental. În plus, aceasta subliniază că procedura penală a permis reclamanților să beneficieze de un proces contradictoriu care a dus la stabilirea responsabilității conducătorului camionului și a șefului echipei. În această privință, Curtea amintește că, într-un astfel de context cel din speță, obligația procedurală care decurge din art. 2 din Convenție nu impune în mod obligatoriu statului pârât să efectueze urmări penale sau să îl condamne pe autor la o pedeapsă determinată, însoțită sau nu de o suspendare (Irena Rajkowska, citată anterior). 30. Pe de altă parte, Curtea arată că reclamanții nu pun în discuție răspunderea statului pârât din cauza unei eventuale insuficiențe a cadrului legislativ sau de reglementare privind ocuparea forței de muncă al acestui tip de camion pe un șantier rutier (Erșen Sansal c. Turcia (dec.), n 28732/09, § 49, 2 septembrie 2014).De asemenea, reclamanții nu se plâng de lipsa unui sistem judiciar eficient pentru a obține despăgubiri din cauza decesului apropiat al acestora (a se vedea, a veo Anna Todorova, citată anterior, § 72, Ciechońska c. Polonia, n 19776/04, § 71, 14 iunie 2011 și Koceski c. ex-Republica Iugoslavă a Macedoniei (dec.), 41107/07, 22 octombrie 2013) și absența unui mecanism eficient de stabilire a circumstanțelor decesului soțului și tatălui lor (a se vedea, contraro Pereira Henriques c. Luxemburg, n 60255/00, § 90, 9 mai 2006). 31. În lumina acestor considerații, Curtea concluzionează că cererea este vădit nefondată și trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 iunie 2016. Stanley Naismith Julia Laffranque Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-03-20
0,94
KAYA ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 9342/16 Mehmet KAYA et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 20 mars 2018 en une Chambre composée de : Robert Spano, président, Paul Lemmens,
CtEDO 2016-11-15
0,93
ÖZEVİN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 39214/12 Halil ÖZEVİN et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 15 novembre 2016 en une Chambre composée de : Julia Laffranque, présidente, Işı
CtEDO 2016-12-13
0,93
AFFAIRE EYLEM KAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE EYLEM KAYA c. TURQUIE (Requête n o 26623/07) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2016 DÉFINITIF 13/03/2017 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2016-06-21
0,93
YİĞİT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 54619/11 Yılmaz YİĞİT contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 21 juin 2016 en une chambre composée de : Julia Laffranque, présidente, Işıl Karakaş, Neb
CtEDO 2020-09-08
0,93
TURHAN ET KORKMAZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 32940/09 Muhittin Ziya TURHAN et Aziz KORKMAZ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 8 septembre 2020 en un comité composé de : Egidijus Kūris, présid
Sursă