CtEDO 26.05.2016 Auto

J.R. ET AUTRES c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
26.05.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
J.R. ET AUTRES c. GRÈCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Comunicat la 26 mai 2016 Prima secțiune Cerere nr 22696/16 J.R. și altele împotriva Greciei introduse la 19 aprilie 2016 EXPOSAT DE FAPT Lista părților reclamante figurează în anexă. Acestea sunt reprezentate de Me Ingo-Jens Tegebauer, avocat în Treves, Germania. Circumstanțele cazului Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: Primul reclamant și al doilea reclamant sunt frate și soră. Al treilea reclamant este prietenul celei de-a doua reclamante. În Afganistan, familia celei de-a doua reclamante a dorit să se căsătorească cu unul dintre verii săi. A doua reclamantă a decis apoi să părăsească țara cu fratele și prietenul său. La 20 martie 2016, cei trei reclamanți au ajuns pe insula Chios. Ei au fost reținuți în Hotspot avial, o fostă fabrică de aluminiu, cu interdicție de ieșire. Autoritățile nu i-au informat cu privire la motivele deținerii lor, nu le-au furnizat nici o informație în limba lor maternă și nu le-au dat niciun mandat de arestare. În 2015 a fost înființat un centru de înregistrare pentru refugiații care au intrat în insulele elene și au fost gestionați de organizații umanitare și de Înaltul Comisariat al Organizației Națiunilor Unite pentru Refugiați, care s-au retras la 20 martie 2016 atunci când Uniunea Europeană și Turcia au semnat un acord privind refugiații din Turcia. În plus, autoritățile elene și Frontex au prezentat o cerere de azil, care este încă în curs de desfășurare din cauza numărului limitat de membri ai personalului în măsură să prelucreze aceste cereri. Nu există nici un sistem sanitar și toaletele sunt murdare. Temporar, există tăieturi de apă curentă. Nu există nici o îngrijire medicală nu este acordat deținuților. A doua recurentă ar fi comis două tentative de sinucidere. La 2 aprilie 2016, parlamentul elen a adoptat o lege care permite o restricție totală de circulație pentru cei care sosesc la punctele de intrare Constatările diferitelor organizații cu privire la hotspot-ul VIAL La 14 aprilie 2016, Human Rights Watch a publicat un raport intitulat: În raport s-a menționat că persoanele care se aflau în afara pericolului erau ținute în condiții inacceptabile, în timp ce așteptau o revenire probabilă în Turcia sau se aflau în sistemul de gestionare a azilului grecesc. În ceea ce privește condițiile de detenție, el a constatat că mobilitatea în interiorul centrului era limitată, că refugiații erau închiși într-una sau două zone în care locuiau în containere, dotate cu dușuri și toalete de bază și spațiu puțin exterior. Deținuții au declarat că există apă curentă, dar în cantități limitate și că condițiile de igienă erau rudimentare și au criticat, de asemenea, calitatea nutrițională a meselor, în special a celor distribuite copiilor. Începând cu 9 aprilie 2016, asistența medicală sumară a fost acordată de Crucea Roșie și armata. Deținuții nu au avut acces la consiliere juridică și au existat puține inexactități pentru numărul de limbi vorbite în acest centru. GRIFS Invochant la art. 3 din convenție, reclamanții se plâng de condițiile lor de detenție. Invocând art. 5 alineatul (1) litera (f) din convenție, reclamanții se plâng că deținerea lor este arbitrară în conformitate cu criteriile jurisprudenței Saadi c. Regatul Unit ([GC], nr. 1322903, § 74, CEDO 2003), din cauza condițiilor de detenție și a duratei acesteia. Invocând art. 5 alin. (2) din Convenție, reclamanții se plâng că nu au primit nici o informație cu privire la motivele detenției lor, nici în limba lor maternă, nici în altă limbă. A avut loc o încălcare a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție a reclamanților în În plus, perioada de detenție a reclamanților a fost rezonabilă, având în vedere, în special, diligența necesară a autorităților în procedura de examinare a cererilor de azil Reclamanții au fost informați, într-o limbă pe care o includ, cu privire la motivele detenției lor, astfel cum se prevede la art. 5 alineatul (2) din Convenția de punere în aplicare J.R. născută la 06/05/1990 este un resortisant afgan N.R. născută la data de 31/01/1994 este cetățean afgan A.R. născut la data de 16/04/1989 este cetățean afgan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă