CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 29106/13 Vasile COMAN împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiunea), care a stat la 31 mai 2016 în calitate de comitet compus din: Krzysztof Wojtyczek, președinte, Iulia Motoc, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 15 aprilie 2013, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Vasile Coman, este un național român, care s-a născut în 1949 și trăiește în Vișeu de Sus. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Cojocariu, un avocat practicant în Orpington. Guvernul român („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna C. Brumar, a Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Ancheta penală împotriva reclamantului La 5 septembrie 2012 a fost inițiată o anchetă penală în ceea ce privește reclamantul (începeriea urmării penale ), care a fost acuzat de distribuire, de la 16 până la 20 august 2012, zboruri care conțin reprezentații grafice obscene, caricaturi și texte obscene despre instituțiile publice locale de Vișeu de Sus, în special poliția, biroul procurorului, instanța de district și personalul lor. La 17 septembrie 2012, procurorul a ordonat o evaluare psihiatrica a reclamantului în temeiul articolelor 116-117 din Codul de Procedură Penală („CPC”). Procurorul solicită experților să stabilească dacă reclamantul a înțeles ce făcea atunci când a comis presupusele acțiuni, dacă a avut deplină responsabilitate juridică pentru actele sale și dacă trebuie luate măsuri de prevenire specifice împotriva lui. Anchetatorii cunoaște că reclamantul a fost admis anterior într-un spital psihiatric în 1988. La 30 aprilie 2014, Curtea de district de Vișeu de Sus l-a achitat de acuzarea de răspândire a materialelor pornografice, constatând că actul a fost decriminalizat. Închiderea reclamantului La 18 septembrie 2012, la ora 18:00, reclamantul a fost dus de poliție la spitalul psihiatric din Sighetul Marmații pentru evaluarea psihiatrică. La admiterea la spital, reclamantul a fost supus unei examinări fizice și fiziologice generale. Nu s-a observat nici o alergie în dosarul medical al spitalului redactat la admiterea sa (fișa de observație clinică generală Dimineață din 20 septembrie 2012 a fost examinat de un psiholog. 10. În aceeași zi a fost injectat cu Haldol (un medicament antipsihotic prescris pentru tratamentul psihozei sau schizofreniei acute). Reclamantul a descris că a fost reținut de patru persoane, legat de patul său și injectat cu această substanță (deși a informat personalul că este alergic la „medicament injectat”). Dr. G.N., medicul responsabil, a explicat că reclamantul a trebuit să fie reținut din cauza stării sale de agitație. Pielea reclamantului a început să se păcălească și s-a plâns că a suferit șoc anafilactic din cauza medicamentului. Potrivit lui, el a fost ținut legat de patul său timp de trei ore. Dosarul medical al spitalului indică că reclamantul a primit o doză de Haldol. La 21 septembrie 2012 a fost elaborat un raport medical, care a indicat că reclamantul a suferit de o tulburare de iluzie. Raportul a remarcat că aceasta a fost prima dată când reclamantul a fost admis într-un spital psihiatric. Concluziile se citesc după cum urmează: „(1) Având în vedere investigațiile psihologice și psihice efectuate în timpul șederii [pacientului] în spital și a examinării de către o comisie, se consideră că prezintă: ... tulburarea persistentă – paranoia [tulburarea delirantă persistentă – paranoia (2) [Pacientul] nu dispune de capacitate psihiatru de a înțelege conținutul și consecințele acțiunilor sale. Capacitatea sa juridică a fost diminuată în momentul în care a comis faptele și [este încă diminuat] astăzi. NOTA: Comisia recomandă și aprobă aplicarea articolului 113 [din Codul Penal].” Tratamentul ambulatoriu a fost recomandat în temeiul articolului 113 din Codul Penal, care permite autorităților să ia o astfel de măsură preventivă dacă consideră necesară. El a fost eliberat o rețetă pentru medicamente anti-histamine. 12. La 21 septembrie 2012, el a fost eliberat din spital. 13. La 22 noiembrie 2012, reclamantul a cerut poliției Vișeu de Sus să-i arate baza juridică pentru ordonarea închiderii psihiatrice și decizia pe care a fost bazată. El nu a primit niciun răspuns la cererea sa. 14. Spitalul psihiatru a pus la dispoziție dosarul medical al spitalului și un cont detaliat despre șederea reclamantului în spital scris de dr. G.N., care a văzut reclamantul în timpul spitalizării sale. „Pacientul a fost adus de poliție cu documentele necesare pentru o evaluare psihiatrica expertă în legătură cu un caz penal, și a fost plasat sub supraveghere, în conformitate cu normele privind închiderea involuntară. ... Aveam nevoie, pentru evaluarea expertului solicitată, de o evaluare psihologică, dar care trebuia amânată, deoarece psihologul spitalului era în vacanță, și din acest motiv nu am putut indica [la solicitant] pentru cât timp ar trebui să rămână în spital. Această incertitudine a devenit și mai insuportabilă pentru pacient, care cerea și mai insistent să fie eliberată și amenința să meargă în grevă de foame, fiind incapabil de a respecta legile și reglementările interne, care i-au fost aduse la atenție. Acesta a fost momentul în care am decis să administrem un medicament neuroleptic – împotriva voinței sale, dar a devenit necesar de starea continuă de agitație a pacientului și de faptul că el a devenit mai turbulent și amenințator față de personal (am folosit o formă injectabilă [a medicamentului], deoarece a refuzat orice medicament oral). Am fost informat a doua zi că a trebuit să fie [fizică] reținut pentru că a fost foarte agitat și a refuzat orice tratament ...” plângere penală împotriva personalului spital 15. La 21 septembrie 2012, reclamantul a depus o plângere penală împotriva medicilor la spitalul psihiatric din Sighetul Marmații, pe care a acuzat de tentativă de crimă și tortură. El s-a referit la tratamentul obligatoriu primit la 20 septembrie 2012 și a declarat că medicii și asistentele i-au ignorat alergiile și l-au injectat cu Haldol fără nicio investigație medicală anterioară, provocând astfel șoc anafilactic. El a declarat, de asemenea, că a fost legat de un pat pentru a fi administrat injecția și că, în ciuda reacției alergice sale la medicament, el a fost ținut legat la patul său timp de două sau trei ore. 16. Dr. G.N. și M.M., respectiv doctorul și asistenta masculină în acea noapte, au dat declarații în fața procurorului responsabil de caz. Ei au explicat motivele pentru care au nevoie să prescrie și respectiv să administreze tranchilizantul. 17. La 15 noiembrie 2012, reclamația a fost respinsă de biroul procurorului atașat la Curtea de District Sighetul Marmații. Procurorul a remarcat că reacția alergică experimentată de solicitant a fost un efect secundar al medicamentului și că protocolul medical nu a solicitat efectuarea testelor de alergie înainte de administrarea Haldol. Procurorul a constatat că administrarea Haldol nu a constituit o infracțiune penală. 18. Reclamantul a apelat, reprezentând că medicii nu au efectuat nici o investigație medicală înainte de administrarea drogurilor. El a susținut, de asemenea, că procurorul nu a identificat cele patru persoane care l-au legat de patul său, în ciuda stării de durere cauzate de reacția alergică. La 27 decembrie 2012, procurorul-șef (din același birou procuror) și-a respins plângerea. 19. Reclamantul a recurs din nou, dar la 12 februarie 2013, Curtea de District Sighetul Marmației și-a respins cererile ca nefondate. ), susținând că închiderea sa a fost ilegală, tratamentul primit a fost dăunător și încheierea raportului de experți a fost incorectă. El susține că diagnosticul specific a fost făcut în conformitate cu instrucțiunile de poliție și nu a luat în considerare faptul că nu a avut probleme mentale în trecut. El solicită o nouă examinare la Institutul Forensic din București. 21. La 24 octombrie 2013, consiliul disciplinar al Colegiului de Doctori Maramureș a stabilit că nu are competența de a examina legalitatea izolatului. În ceea ce privește asistența medicală primită de solicitant, aceasta a indicat că diagnosticul și tratamentul aplicat reclamantului erau corecte și că reclamantul avea dreptul de a solicita un alt examen de experți. Reclamantul a trimis decizia reclamantului și l-a informat, printre altele , cu privire la termenele de contestare a acesteia. 22. Reclamantul a contestat decizia, dar la 14 februarie 2014, Comisia Superioră pentru Disciplina a Colegiului Doctorilor a declarat obiecția nulă și nu a fost depusă din timp. Reclamantul nu a contestat această decizie în fața instanțelor relevante. Legea nr. 487/2002 privind sănătatea mentală și protecția persoanelor cu tulburări mentale. Dispozițiile relevante sunt descrise în Stelian Roșca c. România, nr. 5543/06, §§ 43-48, 4 iunie 2013; Parascineti c. România (n. 322060/05, §§ 25-29, 13 martie 2012); și Cristian Teodorescu c. România (n. 22883/05, §§ 30-39, 19 iunie 2012). 24. (i) Comitetul pentru Prevenirea Torturii („PT”), după vizita sa de a inspecta mai multe spitale române din 28 septembrie-2 octombrie 2009, raportul CPT/Inf (2010), (ii) Amnesty International în 2004 (a se vedea Cristian Teodorescu , citat mai sus § 40) și (iii) Centrul pentru Resurse Legale în 2009 (a se vedea Parascineti , citat mai sus §) 30) toate au descris condițiile nesatisfăcute în care pacienții au fost ținuți în spitale psihiatrice din România și absența consimțământului liber și informat la tratamentul primit. Standardele generale CPT conțin norme specifice privind restricția pacienților în instituțiile psihiatrice (Rapportul General CPT/Inf/C (2002) 1 [Rev. 2015]). 25. Guvernul a prezentat exemple de hotărâri interne prin care instanța națională a examinat plângerile privind fondurile depuse împotriva deciziilor dictate de colegiu de medici, atât de medici care au fost sanctionați, cât și de pacienți nesatisfăcuți cu rezultatul procedurii dinaintea autorității respective. De asemenea, au prezentat o decizie adoptată în ceea ce privește o cerere de daune civile depusă de un fost pacient împotriva medicului care a operat pe ea și spitalul în care acest medic a efectuat operații presupuse defectuoase. 2012 personalul spitalului a administrat tratament medical fără a-l consulta, familia sau medicul său, și că tratamentul administrat a fost foarte dăunător sănătății sale. 27. Considerând art. 5 din Convenție, el se plânge că a fost admis în spital împotriva voinței sale și ținut în condiții asemănătoare la închisoare. HOTĂRÂREA a presupus încălcarea articolelor 3 și 8 din Convenția 28. În conformitate cu art. 3 din Convenție, reclamantul s-a plâns că, în timp ce a fost ținut împotriva voinței sale în spitalul psihiatric, el a fost legat la pat de patru persoane și a administrat tratament fără a fi fost efectuat un control medical anterior și fără a fi fost solicitat de el, familia sau medicul său. În plus, acest tratament s-a dovedit a fi dăunător pentru el. 29. Plaga a fost comunicată guvernului contestat în conformitate cu art. 3 și 8 din Convenție, care se citește după cum urmează: art. 3 (prohibiție a torturii) „Nimeni nu poate fi supus torturii sau unor tratamente sau pedepsele inumane sau degradante.” Art. 8 (dreapta de a respecta viața privată și de familie) „1. Toată lumea are dreptul la respect pentru viața sa privată și de familie, casa lui și corespondența lui. Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” Poziția părților 30. Guvernul a susținut că reclamantul nu s-a plângut în fața instanței interne împotriva hotărârii adoptate la 14 februarie 2014 de Comisia Superioră pentru Disciplina a Colegiului de Doctori. Acest lucru ar fi constituit un remediu eficace pentru plângerile formulate în temeiul articolelor 3 și 8 din Convenție. 31. În opinia lor, nu a existat nici un indiciu că utilizarea metodelor de restricție a fost disproporționată sau nejustificată, având în vedere circumstanțele cazului. 32. Reclamantul a susținut că, în urmărirea plângerii penale, a observat obligația de a epuiza căile de recurs interne. 33. Reclamantul a susținut că a fost medicat forțat și legat în pat pentru singurul motiv pentru care se plângea vehement în legătură cu condițiile de detenție (de exemplu, întreabă cât timp va fi închis). El a făcut referire la Plesó v. Ungaria , nr. 41242/08, § 67, 2 octombrie 2012. 34. În plus, el a susținut că garanțiile juridice împotriva abuzurilor, inclusiv înregistrarea, supravegherea și notificarea corectă a măsurii de reținere fizică, nu au fost luate în considerare. 35. În cele din urmă, reclamantul a susținut că ancheta oficială privind acuzațiile de maltrat a fost extrem de superficială. Evaluarea Curții (a) Principiile generale 36. Curtea reiterează că obligația de a epuiza căile de recurs interne impune reclamantului să utilizeze în mod normal remediile care sunt disponibile și suficiente în ceea ce privește plângerile sale privind Convenția (a se vedea, printre altele, Mocanu și alții c. România [GC], nos. 10865/09, 45886/07 și 32431/08, § 222, CEDH 2014 (extracte), cu alte referințe). 37. Curtea face mai mult trimitere la principiile generale pe care le-a dezvoltat jurisprudența în legătură cu articolele 3 și 8 în contextul pacienților bolnavi mentali (a se vedea, în special, mutatis mutandis , M .S. c. Croația (n. . 75450/12, §§ 94-98, 19 februarie 2015 și B. c. România (n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea consideră că plângerea se referă în primul rând la utilizarea moderării, atât chimice, cât și fizice, la spital. Prin urmare, se referă la acuzațiile de maltratare și la încălcarea dreptului de a respecta viața sa privată într-un spital public (a se vedea mutatis mutandis Bureš c. Republica Cehă , nr. 37679/08, § 78, 18 octombrie 2012). Reiterează că responsabilitatea autorităților pentru situația plângută ar putea fi implicată, în măsura în care acțiunile în cauză au fost întreprinse într-o instituție administrată de stat de personalul medical care erau efectiv angajați de stat (a se vedea Centrul pentru Resurse Legale în numele Valentin Câmpeanu c. România ([GC], nr. 47848/08, § 134, CEDH 2014; Atudorei , citat mai sus, § 139; și G.B. și R.B. c. Republica Moldova , nr. 16761/09 , § 25, 18 decembrie 2012). 39. Curtea constată că comportamentul personalului medical a fost examinat îndeaproape de către autoritățile interne (în special, procuror, instanțe și Colegiul de Doctori). În special, procurorul a concluzionat că personalul medical a fost justificat în administrarea tranchilizantului, având în vedere starea de agitație a reclamantului, iar protocolul medical a fost observat. Curtea nu are nici un motiv să pună la îndoială modul în care faptele au fost stabilite și interpretate de procuror și de instanțe interne, care sunt în cele din urmă mai bine plasate pentru a evalua chestiunea (a se vedea E.M. și alții c. România (dec.), nr. 20192/07, § 55, 3 iunie 2014). Curtea este de asemenea satisfăcută, pe baza dovezilor medicale examinate de autoritățile interne și de concluziile lor, că, în absența mențiunii alergice în raportul medical al reclamantului, nu se putea anticipa că medicii vor efectua examene aprofundate pentru a determina eventualele motive alergice în cazul în care protocoalele relevante nu o impun. De asemenea, menționează că, față de efectele secundare nefericite ale medicamentului, personalul medical a luat măsuri și a prescris reclamantului un tratament adecvat. 40. Curtea observă în continuare că nu este clar dacă ancheta penală a acoperit, de asemenea, utilizarea de restricții fizice împotriva reclamantului. Cu toate acestea, menționează că singurele dovezi privind utilizarea restricțiilor fizice provin din contul elaborat de dr. G.N. la cererea Guvernului (a se vedea punctul 14 de mai sus). Potrivit acestei afirmații, utilizarea restricției fizice a fost făcută necesară de comportamentul reclamantului, fiind astfel proporțională cu obiectivul urmărit. Curtea nu are motive să găsească altfel. 41. În acest context, deciziile rendue de către Colegiul de Medici dau forță la concluziile de mai sus. Rezultatul nefavorabil pentru solicitant nu constituie motive suficiente pentru a găsi Statul pârât responsabil în temeiul Convenției și, prin urmare, nu are nicio relevanță importantă în acest sens (a se vedea mutatis mutandis Sevim Güngör c. Turcia (dec.), nr. 75173/01, 14 aprilie 2009; și E.M. În plus, aceste decizii nu au fost contestate în mod corespunzător de către reclamant (a se vedea punctele 21 și 22), care ar fi putut contesta aceste concluzii în fața instanțelor interne (a se vedea punctul 25 de mai sus). 42. Singurele deficiențe care ar putea fi imputabile autorităților sunt lipsa aprobării prealabile de către un medic și absența unei înregistrări medicale, pentru utilizarea restricțiilor fizice. Cu toate acestea, regretabile, indiferent de ce ar putea fi, aceste aspecte nu sunt suficiente pentru a declanșa o încălcare a articolelor 3 și/sau 8 din Convenție. 43. Pe baza elementelor de la dispoziția sa, și conștient de rolul său subsidiar în stabilirea faptelor, Curtea concluzionează că această plângere este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. (a) și 4 din Convenție. Reclamantul s-a plâns că a fost admis la spitalul psihiatric împotriva voinței sale și a reținut în condiții asemănătoare la închisoare. El s-a bazat pe art. 5 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „1. Oricine are dreptul la libertate și la securitatea persoanei. Nimeni nu va fi privat de libertate, în afară de următoarele cazuri și în conformitate cu o procedură prevăzută de lege: ... (e) detenția legală a persoanelor pentru prevenirea răspândirii bolilor infecțioase, a persoanelor cu minte nesensibilă, a alcoolicilor sau a toxicomanilor sau a vagabonzilor; ...” Argumente formulate de părțile 45. Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne eficace de la dispoziția sa. El ar fi putut în special să se opună decizia procurorului din 17 septembrie 2012, dar nu a făcut acest lucru. 46. Guvernul a susținut, de asemenea, că, în cazul în care reclamantul a considerat că nu a avut niciun remediu eficace la dispoziția sa, ar fi trebuit să-și depună plângerea în fața Curții în termen de șase luni de la data la care a fost eliberat din spitalul psihiatric, pe care nu o făcea. 47. Reclamantul a reiterat că procedura de izolare prevăzută de art. 117 din CCP a fost arbitrar și a fost lăsat la discreția completă a procurorului. El a reiterat că în cazul C.B. c. România (n. 21207/03, 20 aprilie 2010) o plângere similară împotriva hotărârii procurorului a fost respinsă. În ceea ce privește situația sa particulară, el a reiterat că nu a fost în poziția de a contesta decizia procurorului din 17 septembrie 2012 (a se vedea punctul 5 de mai sus), deoarece nu a fost, de fapt, notificat oficial existența sa nici înainte, nici după închiderea sa. 48. Invocând incertitudinea în ceea ce privește procedura prevăzută la art. 117 din CCP, reclamantul a susținut că regula de șase luni ar trebui aplicată cu mai multă flexibilitate și că ar trebui considerat fie că încălcarea articolului 5 § 1 este în curs, fie că termenul nu a început să se execute în măsura în care reclamantul nu a fost încă notificat de decizia procurorului. Curtea (a) Principiile generale 49. Curtea reiterează principiile generale pe care le-a stabilit privind obligația de evacuare a remediilor interne (a se vedea punctul 36 de mai sus și Akopyan c. Ucraina, nr. 12317/06, § 84, 5 iunie 2014. 50. În plus, în general, perioada de șase luni se desfășoară de la data deciziei finale în procesul de epuizare a căilor de recurs interne. Cu toate acestea, în cazul în care este clar de la început, că nu este disponibil niciun remediu eficace pentru solicitant, perioada decurge de la data actelor sau măsurilor reclamate sau de la data cunoașterii actului respectiv sau a efectelor sale asupra reclamantului sau a prejudiciului său (a se vedea, printre altele, Mocanu și altele, citate mai sus, § 259, cu alte referințe). (b) Aplicarea acestor principii la faptele cauzei 51. În cazul în cauză, Curtea consideră că materialul din dosar nu îi permite să încheie, fără îndoială, că reclamantul avea la dispoziția sa un remediu intern eficace, în conformitate cu cerințele articolului 5 (a se vedea punctul 49 de mai sus), pentru a se plânge împotriva conținutului său psihiatric și, prin urmare, pentru a avea legalitatea acestei măsuri examinate de autoritățile interne. Nici unul dintre acțiunile inițiate de solicitant cu autoritățile interne a fost capabil de a stabili licența conținutului său (a se vedea, mutatis mutandis, C.B. , citat mai sus, §§ 64-67). În aceste circumstanțe, Curtea consideră că reclamantul ar fi trebuit să își depună plângerea în termen de șase luni de la data în care situația se plângea de încheierea. 52. Prin urmare, în cazul în care reclamantul a fost convins, așa cum a argumentat în mod convingător în fața Curții, că nu a avut niciun remediu eficace la dispoziția sa, ar fi trebuit să-și prezinte cazul în fața Curții în termen de șase luni de la data în care presupusa încălcare (însemnată în lipsa sa) s-a încheiat (la 21 septembrie 2012). Cu toate acestea, numai prin depunerea plângerii sale la 15 aprilie 2013, el nu a reușit să facă acest lucru. 53. În consecință, această plângere a fost introdusă din timp și trebuie respinsă, în conformitate cu articolele 35 § § 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibilă. Efectuată în engleză și notificată în scris la 23 iunie 2016. Fatoș Aracı Krzysztof Wojtyczek Președintele de secretar adjunct
Application no. 29106/13
Vasile COMAN
against Romania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 31
May
2016 as a Committee composed of:
Krzysztof Wojtyczek,
President,
Iulia Motoc,
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 15 April 2013,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Vasile Coman, is a Romanian national, who was born in 1949 and lives in Vișeu de Sus. He was represented before the Court by Mr
C.
Cojocariu, a lawyer practising in Orpington.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms C. Brumar, of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Criminal investigation against the applicant
4.
On 5 September 2012 a criminal investigation was started in respect of the applicant (
începerea urmăririi penale
), who was accused of having distributed, from 16 until 20 August 2012, flyers containing obscene graphic representations, caricatures and obscene texts about the local public institutions of Vișeu de Sus, notably the police, the prosecutor’s office, the district court and their staff.
5.
On 17 September 2012 the prosecutor ordered a psychiatric evaluation of the applicant under Articles 116-117 of the Code of Criminal Procedure (“the CCP”). The prosecutor asked experts to establish whether the applicant had understood what he was doing when he had committed the alleged actions, whether he had had full legal responsibility for his acts and whether specific preventative measures should be taken against him. The investigators had knowledge that the applicant had previously been admitted to a psychiatric hospital in 1988.
6.
On 30 April 2014 the Vișeu de Sus District Court acquitted him of the accusation of spreading pornographic material, finding that the deed had been decriminalised.
2.
The applicant’s confinement
7.
On 18 September 2012, at 6 p.m., the applicant was taken by the police to the psychiatric hospital in Sighetul Marmației for psychiatric evaluation.
8.
Upon admission to the hospital, the applicant underwent a general physical and physiological examination. No allergies were noted in the hospital medical record drafted upon his admission (
fișa de observație clinică generală
).
9.
On the morning of 20 September 2012 he was examined by a psychologist.
10.
On the same day he was injected with Haldol (an antipsychotic drug prescribed for the treatment of acute psychosis or schizophrenia). The applicant described that he had been held down by four people, tied to his bed, and injected with that substance (even though he had informed the staff that he was allergic to “injected medication”). Dr G.N., the doctor in charge, explained that the applicant had had to be restrained because of his state of agitation. The applicant’s skin began to itch and complained that he was experiencing anaphylactic shock because of the medicine. According to him, he was kept tied to his bed for three hours. The hospital medical record indicates that the applicant received a dose of Haldol. There is no mention of the use of any physical restraint.
11.
On 21 September 2012 a medical report was drafted. It indicated that the applicant suffered from a delusional disorder. The report noted that this was the first time the applicant had been admitted to a psychiatric hospital. The conclusions read as follows:
“(1)
In the light of the psychological and psychiatric investigations undertaken during the [patient’s] stay in the hospital and of the examination by a commission, it is considered that he exhibits:
... persistent delirious disorder – paranoia [
tulburare delirantă persistentă – paranoia
]
(2)
[The patient] does not have full psychiatric capacity to understand the content and the consequences of his actions. His legal capacity was diminished at the time when he committed the deeds and [is still diminished] today.
NOTE: the commission recommends and approves the application of Article 113 [of the Criminal Code].”
Outpatient treatment was recommended under the provisions of Article
113 of the Criminal Code, which allows the authorities to take such a preventative measure if they deem it necessary. He was issued a prescription for anti-histamine medication.
12.
On 21 September 2012 he was released from hospital.
13.
On 22 November 2012 the applicant asked the Vișeu de Sus police to show him the legal basis for the ordering of his psychiatric confinement and the decision on which it was based. He received no response to his request.
14.
Prompted by the Government after the communication of the case, the psychiatric hospital made available the hospital medical record and a detailed account of the applicant’s stay in hospital written by Dr G.N., who had seen the applicant during his hospitalisation. The relevant excerpts of the latter read as follows:
“The patient was brought by the police with the required paperwork for an expert psychiatric evaluation in connection with a criminal case, and was placed under supervision, in accordance with the rules on involuntary confinement. ...
We needed, for the expert evaluation requested, a psychological evaluation but that had to be postponed because the hospital’s psychologist was on holiday, and for that reason we could not indicate [to the applicant] for how long he would have to stay in hospital. This uncertainty became even more unbearable for the patient, who was demanding even more insistently to be released and was threatening to go on hunger strike, being incapable of observing the laws and internal regulations, which had been brought to his attention. This was the moment when we decided to administer a neuroleptic medicine – against his will, but rendered necessary by the patient’s state of continuous agitation and by the fact that he was becoming more turbulent and threatening towards the staff (we used an injectable form [of the medicine], as he refused any oral medication). I was informed the next day that he had had to be [physically] restrained because he had been very agitated and refused any treatment
...”
3.
Criminal complaint against the hospital staff
15.
On 21 September 2012 the applicant lodged a criminal complaint against doctors at the psychiatric hospital in Sighetul Marmației, whom he accused of attempted murder and torture. He referred to the compulsory treatment received on 20 September 2012 and stated that the doctors and nurses had ignored his allergies and injected him with Haldol without any prior medical investigation, thus causing anaphylactic shock. He also stated that he had been tied to a bed in order to be administered the injection and that despite his allergic reaction to the medicine, he had been kept tied to his bed for two or three more hours.
16.
Dr G.N. and M.M., respectively the doctor and the male nurse on duty that night, gave statements before the prosecutor in charge of the case. They explained the reasons why they needed to prescribe and respectively administer the tranquilizer.
17.
On 15 November 2012 the complaint was dismissed by the prosecutor’s office attached to the Sighetul Marmației District Court. The prosecutor noted that the allergic reaction experienced by the applicant had been a side-effect of the medication and that the medical protocol had not required that any allergy tests be undertaken prior to the administration of Haldol. The prosecutor found that the administration of Haldol had not constituted a criminal offence.
18.
The applicant appealed, reiterating that the doctors had failed to conduct any medical investigations before administering the drug. He further argued that the prosecutor had not identified the four individuals who had tied him to his bed despite the state of distress caused by the allergic reaction. On 27 December 2012 the Chief Prosecutor (from the same prosecutor’s office) rejected his complaint.
19.
The applicant appealed again, but on 12 February 2013 the Sighetul Marmației District Court dismissed his claims as unfounded.
4.
Complaint to the College of Doctors
20.
On 1 October 2012 the applicant lodged a complaint with the College of Doctors (
Colegiul Medicilor din România
), claiming that his confinement had been unlawful, the treatment received had been harmful and the conclusion of the expert report had been incorrect. He argued that the specific diagnosis had made in accordance with police instructions and had failed to take into account the fact that he had not had any mental issues in the past. He requested that a new examination take place at the Forensic Institute in Bucharest.
21.
On 24 October 2013 the disciplinary board of the Maramureș College of Doctors established that it did not have the power to examine the lawfulness of the confinement. As regards the medical care that the applicant had received, it indicated that the diagnosis and treatment applied to the applicant had been correct, and that the applicant had had the right to seek another expert examination. It found that there had been no medical malpractice or errors in the manner in which the applicant’s case had been dealt with in the hospital. It sent the decision to the applicant and informed him,
inter alia
, of the time-limits for contesting it.
22.
The applicant contested the decision, but on 14 February 2014 the Superior Commission for Discipline of the College of Doctors declared the objection null and void because it had been lodged out of time. The applicant did not object to this decision before the relevant courts.
B.
Relevant domestic law and practice
23.
Involuntary psychiatric confinement is regulated by Law no.
487/2002 on mental health and the protection of persons with mental disorders. The relevant provisions are described in
Stelian Roșca v.
Romania
, no. 5543/06, §§ 43-48, 4 June 2013);
Parascineti v.
Romania
(no.
32060/05, §§ 25-29, 13 March 2012); and
Cristian Teodorescu v.
Romania
(no. 22883/05, §§ 30-39, 19 June 2012).
24.
(i) The Committee for the Prevention of Torture (“the CPT”), following its visit to inspect several Romanian hospitals of 28
September-2
October 2009, report CPT/Inf (2010) 26), (ii) Amnesty International in 2004 (see
Cristian Teodorescu
, cited above, § 40) and (iii)
the Centre for Legal Resources in 2009 (see
Parascineti
, cited above, §
30) all described unsatisfactory conditions in which inpatients were being held in psychiatric hospitals in Romania and the absence of free and informed consent to the treatment received. The CPT general standards contain specific rules on restraining patients in psychiatric establishments (CPT’s General Reports CPT/Inf/C (2002) 1 [Rev. 2015]).
25.
The Government submitted examples of domestic decisions whereby the national courts had examined on the merits complaints lodged against decisions rendered by the College of Doctors, both by doctors who had been sanctioned and by patients unsatisfied with the outcome of the proceedings before that authority. They also submitted a decision adopted in respect of a claim for civil damages lodged by a former patient against the doctor who had operated on her and the hospital in which that doctor had performed allegedly defective surgery.
26.
The applicant complains under Article 3 of the Convention that on 20
September
2012 the hospital personnel administered medical treatment without consulting him, his family or his physician, and that the treatment administered was very harmful to his health.
27.
Relying on Article 5 of the Convention, he complains that he was admitted into the hospital against his will and held in prison-like conditions.
A.
Alleged violation of Articles 3 and 8 of the Convention
28.
Under Article 3 of the Convention, the applicant complained that, while being held against his will in the psychiatric hospital, he had been tied to his bed by four individuals and administered treatment without any prior medical check-up having been undertaken and without consent having been sought from him, his family or his physician. Furthermore, that treatment had proved to be harmful to him.
29.
The complaint was communicated to the respondent Government under Articles 3 and 8 of the Convention, which read as follows:
Article 3 (prohibition of torture)
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
Article 8 (right to respect for private and family life)
“1.
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence.
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.”
1.
The parties’ position
30.
The Government contended that the applicant had failed to complain before the domestic court against the decision adopted on 14
February
2014 by the Superior Commission for Discipline of the College of Doctors. This would have constituted an effective remedy for the complaints raised under Articles
3 and 8 of the Convention.
31.
In their view, there was no indication that the use of restraining methods had been disproportionate or unjustified, given the circumstances of the case.
32.
The applicant argued that in pursuing the criminal complaint, he had observed the obligation to exhaust the domestic remedies.
33.
The applicant argued that he had been forcibly medicated and strapped to his bed for the sole reason that he had been complaining vehemently about the conditions of his detention (for example, asking how long he would be confined). He made reference to
Plesó v.
Hungary
, no.
41242/08, § 67, 2 October 2012.
34.
He further contended that the legal safeguards against abuse, including proper recording, supervision and notification of the measure of physical restraint had been recklessly disregarded.
35.
Lastly, the applicant argued that the official investigation into the allegations of ill-treatment had been exceedingly superficial.
2.
The Court’s assessment
(a)
General principles
36.
The Court reiterates that the obligation to exhaust domestic remedies requires an applicant to make normal use of remedies which are available and sufficient in respect of his or her Convention grievances (see, among other authorities,
Mocanu and Others v. Romania
[GC], nos.
10865/09, 45886/07 and 32431/08, § 222, ECHR 2014 (extracts), with further references).
37.
The Court makes further reference to the general principles it has developed it its case-law in connection to Articles 3 and 8 in the context of mentally ill patients (see notably,
mutatis mutandis
, M
.S. v. Croatia
(
(no.
2)
, no.
75450/12, §§ 94-98, 19 February 2015 and
2)
, no.
1285/03, §§ 85-92, 19 February 2013).
(b)
Application of those principles to the facts of the case
38.
The Court considers that the complaint refers primarily to the use of restraint, both chemical and physical, in hospital. It therefore concerns allegations of ill-treatment and a breach of the right to respect for his private life in a public hospital (see,
mutatis mutandis
,
Bureš v. the Czech Republic
, no.
37679/08, § 78, 18 October 2012). It reiterates that the responsibility of the authorities for the situation complained of could be engaged, in so far as the actions in question were undertaken in a State-run institution by medical staff who were effectively State employees (see
Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu v. Romania
([GC], no. 47848/08, §
Atudorei
, cited above, § 139; and
G.B. and R.B. v. the Republic of Moldova
, no. 16761/09, § 25, 18 December 2012).
39.
The Court notes that the medical staff’s behaviour had been extensively examined by the domestic authorities (notably, prosecutor, courts and the College of Doctors). In particular, the prosecutor concluded that the medical staff had been justified in administering the tranquilizer, given the applicant’s state of agitation, and that the medical protocol had been observed. The Court has no reason to question the manner in which the facts were established and interpreted by the prosecutor and the domestic courts, which are ultimately better placed to assess the matter (see
E.M. and Others v. Romania
(dec.), no. 20192/07, § 55, 3 June 2014). The Court is also satisfied, on the basis of the medical evidence examined by the domestic authorities and their conclusions, that in the absence of any mention of allergies in the applicant’s medical report, it could not be expected that the doctors would undertake in-depth examinations to determine any possible allergic reactions where the relevant protocols do not so require. It further notes that faced with the unfortunate side effects of the medication, the medical staff took action and prescribed the applicant adequate treatment.
40.
The Court further observes that it is not clear whether the criminal investigation also covered the use of physical restraints against the applicant. However, it notes that the only evidence concerning the use of physical restraints comes from the account drawn up by Dr G.N. at the Government’s request (see paragraph 14 above). According to this statement, the use of physical restraint was made necessary by the applicant’s behaviour, thus being proportionate to the aim sought to be achieved. The Court has no reason to find otherwise.
41.
In this context, the decisions rendered by the College of Doctors lend force to the above findings. The unfavourable outcome for the applicant does not constitute sufficient grounds for finding the respondent State liable under the Convention, and is thus of no material relevance in this respect (see,
mutatis mutandis
,
Sevim Güngör v. Turkey
(dec.), no.
75173/01, 14
April
2009; and
E.M.
, cited above, § 50). Moreover, those decisions were not properly contested by the applicant (see paragraphs 21 and 22 above) who could have objected to those findings before the domestic courts (see paragraph 25 above).
42.
The only shortcomings that could be imputable to the authorities are the lack of prior approval by a doctor and the absence of a medical log entry, for the use of physical restraints. However, regrettable as they may be, these aspects are not sufficient to trigger a violation of Articles 3 and/or 8 of the Convention.
43.
On the basis of the elements at its disposal, and mindful of its subsidiary role in the establishment of facts, the Court concludes that this complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
B.
Alleged violation of Article 5 of the Convention
44.
The applicant complained that he had been admitted to the psychiatric hospital against his will and held in prison-like conditions. He relied on Article 5 of the Convention, which reads as follows:
“1.
Everyone has the right to liberty and security of person. No one shall be deprived of his liberty save in the following cases and in accordance with a procedure prescribed by law: ...
(e)
the lawful detention of persons for the prevention of the spreading of infectious diseases, of persons of unsound mind, alcoholics or drug addicts or vagrants; ...”
1.
Arguments raised by the parties
45.
The Government argued that the applicant had not exhausted the effective domestic remedies at his disposal. He could have notably objected to the prosecutor’s decision of 17 September 2012, but did not do so.
46.
The Government further argued that, if the applicant considered that he had had no effective remedy at his disposal, he should have lodged his complaint before the Court within six months of the date on which he had been released from the psychiatric hospital, which he had failed to do.
47.
The applicant reiterated that the confinement procedure provided by Article
117 of the CCP was arbitrary and had been left to the complete discretion of the prosecutor. He reiterated that in the case of
C.B. v.
Romania
(no. 21207/03, 20 April 2010) a similar complaint against the prosecutor’s decision had been dismissed. As for his particular situation, he reiterated that he had not been in a position to challenge the prosecutor’s decision of 17 September 2012 (see paragraph 5 above) since he had in fact not been formally notified of its existence either before or after his confinement.
48.
Invoking the uncertainty surrounding the procedure under Article
117 of the CCP, the applicant argued that the six-month rule should be applied with more flexibility and that it should be considered either that the violation of Article 5 § 1 was ongoing or that the time-limit had not even started to run in so far as the applicant had still not been notified of the prosecutor’s decision.
2.
The Court’s appraisal
(a)
General principles
49.
The Court reiterates the general principles it has established concerning the obligation to exhaust domestic remedies (see paragraph
36 above and
Akopyan v. Ukraine,
no. 12317/06, § 84, 5 June 2014.
50.
Furthermore, as a rule, the six-month period runs from the date of the final decision in the process of exhaustion of domestic remedies. Where it is clear from the outset, however, that no effective remedy is available to the applicant, the period runs from the date of the acts or measures complained of, or from the date of knowledge of that act or its effect on or prejudice to the applicant (see, among other authorities,
Mocanu and Others
, cited above, § 259, with further references).
(b)
Application of those principles to the facts of the case
51.
In the case at hand, the Court considers that the material in the file does not allow it to conclude, without doubt, that the applicant had at his disposal an effective domestic remedy, according to the requirements of Article
5 (see paragraph 49 above), to complain against his psychiatric confinement and thus to have the legality of that measure examined by the domestic authorities. None of the actions brought by the applicant with the domestic authorities was capable of establishing the lawfulness of his confinement (see,
mutatis mutandis, C.B.
, cited above, §§ 64-67). In these circumstances, the Court considers that the applicant should have lodged his complaint within six months of the date on which the situation complained of ended.
52.
Therefore, if the applicant was persuaded, as he convincingly argued before the Court, that he had no effective remedy at his disposal, he should have presented his case before the Court within six months of the date on which the alleged breach (that is to say his confinement) ended (on 21
September
2012). However, by only lodging his complaint on 15
April
2013, he failed to do so.
53.
It follows that this complaint was introduced out of time and must be rejected, in accordance with Articles 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 23 June 2016.
Fatoș Aracı
Krzysztof Wojtyczek
Deputy Registrar
President