SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 2533/13 UNIUNEA FAMILILOR ÎN EUROPA împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 31 mai 2016 într-un comitet compus din Ganna Yudkivska, președinte, André Potoki, Síofra O Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, Uniunea Familiilor în Europa (inclusiv UFE) este o persoană juridică de drept francez al cărei sediu este în Meylan. Aceaceasta este reprezentată în fața Curții de către M. Sylvie Chabrun-Lepany, avocată la Paris. Guvernul francez ( XI al Constituției, referitor la Consiliul Economic și Social, care-i conferă noua denumire de "Consiliul Economic, Social și Mediu" ( iunie 2010, care a rescris art. 7 referitor la componența sa. Astfel, CESE este compus din trei colegii: 100-quarante membri care se află în cadrul vieții economice și al dialogului social; 60 de membri care se află în cadrul coeziunii sociale și teritoriale și al vieții asociative La art. 4 din Decretul nr. 2010-86 din 29 iulie 2010 precizează condițiile de desemnare a membrilor. În special, acesta prevede că reprezentanții asociațiilor familiale sunt în număr de zece: șase sunt numiți direct de către Uniunea Națională a asociațiilor familiale ( ; Celelalte patru sunt desemnate de către : ea are ca scop de lucru pentru a permite părinților să găzduiască și să crească numărul de copii pe care le au și, în general, să asigure respectarea drepturilor morale și materiale ale familiilor Obiectivul acesteia este acela de a stimula acțiunile menite să asigure echilibrul, stabilitatea și dezvoltarea familiilor prin adoptarea unei politici familiale care să aibă drept fundament libertatea educațională și economică, precum și justiția, în special în materie de pensii, și de a promova punerea în aplicare a solidarităților economice și sociale care să permită tuturor familiilor să-și exercite cu adevărat responsabilitățile în toate domeniile; că, printre mijloacele sale de acțiune, se numără participarea la forurile de concertare și de reflecție corespunzătoare obiectivelor sale, stabilite atât pe inițiativa autorităților publice, cât și pe cea a organizațiilor private. Ea nu este membră a UNAF și precizează că nu dorește să devină membră a acestuia din cauza diferențelor de opinii. Având în vedere, în special, că modalitățile de desemnare a reprezentanților asociațiilor familiale din CESE erau incompatibile cu articolele 11 și 14 din Convenție în acest sens, penalizând asociațiile familiale care, la fel ca aceasta, nu doresc să adere la UNAF, recurenta sesizează Consiliul de Stat într-o cerere de anulare a competențelor de la art. 4 din Decretul din 29 iulie 2010. După ce a anexat cererea la alte instanțe îndreptate împotriva aceluiași decret, Consiliul de Stat a respins-o printr-o hotărâre din 8 octombrie 2012. dispozițiile decretului atacat nu au constituit discriminare între asociațiile familiale aderente la UNAF și alte asociații familiale în măsura în care acestea nu au desemnat, prin ele însele, asociații familiale care nu sunt membre ale CESE. nu au avut nici un scop, nici ca efect de a obliga asociațiile familiale să adere la UNAF pentru a fi reprezentate în CESE și, în consecință, nu au avut nici un scop, nici ca efect de a obliga asociațiile familiale să adere la CESE și, în consecință, nu ar fi conștient de libertatea de asociere garantată în special prin dispozițiile art. 11 din Convenție (...) prin instituirea unei astfel de constrângeri nu poate fi decât la distanță de GRIEFS. Invocând articolele 9 și 11 din Convenție, recurenta se plânge că reprezentanții asociațiilor familiale din CESE sunt fie direct desemnați de către UNAF, fie de către circulația familială cu recrutare generală autorizată în acest scop de către aceasta din urmă. În consecință, întrucât nu este membră a UNAF și nu dorește să devină membră a acestuia, aceasta ar fi în practică privată de posibilitatea de a fi reprezentată în cadrul CESE, susținând că, pentru a fi reprezentată în mod oficial în fața autorităților publice și în special în cadrul CESE, aceaceasta este obligată să facă acest lucru, de fapt, în afara UNAF, denunță o încălcare a dreptului de a nu adera la o asociație. Invocând art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 11 din Convenție, reclamanta denunță discriminarea între asociațiile familiale care, la fel ca ea, aleg să nu adere la UNAF, și cele care aleg să adere, care rezultă din faptul că numai secundele au acces la CESE din moment ce UNAF are dreptul exclusiv la desemnarea directă sau indirectă a reprezentanților asociațiilor familiale în cadrul acestuia din urmă. ÎN DREPT, recurenta denunță o încălcare a art. 9 și 11 din Convenție, precum și a art. 14 coroborat cu art. 11 din Convenție. Aceste dispoziții sunt astfel formulate art. 9 Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie ; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea în mod individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, prin educație, prin practici și prin îndeplinirea ritualurilor. Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității publice, protecției ordinii, sănătății sau moralității publice sau protecției drepturilor și libertăților altora. art. 11 Orice persoană are dreptul la libertatea de întrunire pașnică și la libertatea de asociere, inclusiv dreptul de a se baza cu alte sindicate și de a se ocupa de sindicate pentru apărarea intereselor sale. Exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității sau protecției drepturilor și libertăților naționale. Prezentul articol nu se referă la impunerea unor restricții legitime asupra exercitării acestor drepturi de către membrii forțelor armate, ai poliției sau ai administrației statului. art. 14 Drepturile și libertățile recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurate, fără deosebire, pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau în orice altă direcție, originii naționale sau sociale, aparținând unei minorități naționale, averii, nașterii sau oricărei alte situații. 10. Guvernul susține în principal că reclamanta nu este victimă, în sensul art. 34 din Convenție. El reamintește că această noțiune implică faptul că drepturile celui care a solicitat au fost efectiv îndeplinite și efectiv și că dreptul individual de recurs recunoscut prin Convenție nu este asociat cu dreptul de a iniția un actio popularis . El subliniază că acest lucru nu este doar cu titlu excepțional În opinia sa, în speță, recurenta nu își poate spune nici victimă în sensul concret și efectiv al termenului, nici victimă potențială. În continuare, guvernul afirmă că nu poate indica dacă există cazuri în care UNAF a desemnat membri ai asociațiilor familiale care nu i-au fost afiliate sau care au fost abilitate să desemneze reprezentanți ai asociațiilor familiale care nu i-au fost afiliate. Cu toate acestea, CESE subliniază că dreptul francez nu impune ca asociațiile membre ale CESE să fie afiliate la o astfel de denumire sau împuternicire, astfel încât recurenta să poată solicita acesteia din urmă să procedeze la o astfel de desemnare. Acesta observă că, întrucât nu a formulat o cerere în acest sens, recurenta nu a fost niciodată văzută să se opună unui refuz de la un avocat pe motiv că aceasta nu era aderentă. El adaugă că, dacă ar fi făcut acest lucru, ea ar fi putut contesta acest refuz în fața instanțelor interne, menționând, totuși, că, în lipsa unui precedent, problema dacă o astfel de contestație intră sub incidența instanței administrative sau a instanței judiciare nu este soluționată. În cele din urmă, subliniază faptul că actul de punere în aplicare și sistemul de puncte la care se referă recurenta nu sunt rezultatul reglementării naționale, ci sunt rezultatul deciziilor adoptate de UNAF. 11. Recurenta que que este victima direct și personal a încălcării convenției pe care o denunță, care o afecta direct și în mod concret în realizarea obiectului său social. Comisia nu contestă faptul că nu a depus la UNAF o cerere de desemnare directă sau de delegare de competențe, ci susține că existența monopolului de desemnare de care dispune aceasta din urmă îi privează de orice posibilitate efectivă de a fi reprezentată în cadrul CESE. În al doilea rând, aceasta susține că UNAF impune membrilor pe care îi desemnează să subscrie, atunci când sunt candidați, un act de angajament prin care ei promit să urmeze în pozițiile și voturile lor liniile adoptate de UNAF. Aceasta adaugă că UNAF a adoptat, în cadrul adunării generale, criterii de reprezentativitate pentru selectarea deplasărilor familiale cu recrutare generală care urmează să fie numite patru dintre membrii CESE, care ar avea tendința de a-i favoriza pe cei care îi sunt afiliate: 10 puncte sunt atribuite prin implantarea departamentală a mișcării în cadrul uniunilor departamentale ale asociațiilor familiale; 5 puncte sunt atribuite pentru fiecare tranșă de 1 În plus, ea prezintă o listă a reprezentanților familiei din cadrul CESE, care arată că, în practică, toate asociațiile familiale care dețin un reprezentant al CESE au fost întotdeauna afiliate la UNAF. 12. Curtea observă că teza recurentei este aceea de a spune că, întrucât reprezentanții asociațiilor familiale din CESE sunt fie direct desemnați de către UNAAF, fie sunt desemnați de mișcările familiale cu recrutare generală autorizate în acest scop de către aceasta din urmă și că, întrucât a ales să nu adere la UNAAF, aceaceasta este în practică împiedicată să fie reprezentată în cadrul CESE și, prin urmare, privată de unul dintre mijloacele prevăzute de statutul său pentru realizarea obiectului său statutar. Cu toate acestea, Curtea consideră că, presupunând că astfel de circumstanțe ar putea caracteriza o încălcare a dispozițiilor articolelor 9, 11 sau 14 din convenție, recurenta nu ar fi în măsură să se considere victimă, în sensul articolului 34 din convenție, a unei astfel de încălcări. 13. Pentru a putea introduce o cerere în temeiul articolului 34 din Convenție, trebuie să existe posibilitatea de a-și asuma dreptul de a-și exercita dreptul de a-și încălca drepturile recunoscute în Convenție; în acest scop, trebuie să fi suferit direct efectele măsurii în cauză. în scopul interpretării drepturilor recunoscute în Convenție; aceasta nu îi autorizează nici pe particulari să se plângă de o dispoziție de drept intern doar pentru că li se pare că, fără ca aceștia să fi suferit în mod direct efectele, aceasta încalcă convenția. Cu excepția, un particular poate susține că o lege își încalcă drepturile în lipsa unor acte individuale de executare și, prin urmare, să-și spună "victima" în sensul art. 34 din Convenție, dacă este obligat să-și schimbe comportamentul sub pedeapsa cu urmărirea penală sau dacă face parte dintr-o categorie de persoane care riscă să suporte direct efectele legislației (a se vedea, de exemplu, Michaud c. Franța, nr. 12323/11, § 51, CEDO 2012).14 Curtea arată că reclamanta nu face referire la nicio măsură individuală directă de care ar fi făcut obiectul aplicării dispozițiilor legale pe care aceasta le critică. Având în vedere circumstanțele cauzei, se ridică astfel întrebarea dacă aceste dispoziții împiedică într-adevăr orice reprezentare în cadrul CESE a asociațiilor familiale care, la fel ca aceasta, nu sunt afiliate la UNAF și, dacă este cazul, dacă rezultă din aceasta, se poate considera victimă a încălcării convenției de care se plânge. 15. Curtea constată în această privință că, în timp ce recurenta demonstrează în mod concret că .. asociațiile familiale care dispun de un reprezentant în cadrul CESE au fost întotdeauna afiliate la UNAF, guvernul subliniază pe bună dreptate că nu reglementarea este cauza acestei situații, ci practicile menționate anterior ale UNAF. 16. Astfel, nu este într-adevăr efectele unei eventuale reglementări problematice în raport cu cerințele articolelor 9, 11 sau 14 din convenție pe care recurenta o suportă sau riscă să o suporte în mod direct ca urmare a neafilierii sale la UNAAF, ci efectele unei practici a Potrivit Curții, într-un astfel de caz, este oportun să se aplice criteriile de principiu referitoare la calitatea de victimă și să se solicite în consecință ca recurenta să fie în măsură să se prevaleze de o măsură individuală pentru a putea pretinde acest lucru. Cu toate acestea, după cum subliniază guvernul, a fost suficient pentru a face acest lucru pentru a formula o cerere către UNAAF, de exemplu, prin care aceasta să fie abilitată să desemneze unul dintre membrii CESE. În acest caz, un refuz din partea UNAF ar fi constituit o măsură individuală care îi conferă calitatea de victimă a încălcării articolelor 9, 11 și 14 din convenție. Din cele de mai sus rezultă că recurenta nu poate pretinde că este victimă, în sensul articolului 34 din Convenție, a unei încălcări a acestor dispoziții. Prin urmare, cererea este incompatibilă rațională personae cu dispozițiile convenției și, ca atare, trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și 4. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptat în limba franceză și comunicat în scris la 23 iunie 2016. Milan Blaško Ganna Yudkivska Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
25317/13
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 31 mai 2016 en un comité composé de
:
Ganna Yudkivska,
présidente,
André Potocki,
Síofra O’Leary,
juges,
et
de
Milan Blaško,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 avril 2013,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, l’Union des Familles en Europe («
UFE
»), est une personne morale de droit français dont le siège est à Meylan. Elle est représentée devant la Cour par M
e
Sylvie Chabrun-Lepany, avocate à Paris. Le gouvernement français (« le Gouvernement ») est représenté par son agent, M. F. Alabrune, Directeur des affaires juridiques au ministère des Affaires étrangères.
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
3.
La loi constitutionnelle n
o
2008-724 du 23 juillet 2008 a modifié le titre
XI de la Constitution, relatif au Conseil économique et social, lui donnant la nouvelle dénomination de «
Conseil économique, social et environnemental
» («
CESE
»). À la suite de cette révision, l’ordonnance organique n
o
58-1360 du 29 décembre 1958 portant loi organique relative au Conseil économique et social a été modifiée par une loi organique du 28
juin 2010, qui a réécrit l’article 7 relatif à sa composition. Le CESE est ainsi composé de trois collèges
: cent-quarante membres qui siègent au titre de la vie économique et du dialogue social
; soixante membres qui siègent au titre de la cohésion sociale et territoriale et de la vie associative
; trente-trois membres qui siègent au titre de la protection de la nature et de l’environnement. L’article 4 du décret n
o
2010-886 du 29 juillet 2010 précise les conditions de désignation des membres. Il prévoit en particulier que les représentants des associations familiales sont au nombre de dix
: six sont directement désignés par l’union nationale des associations familiales («
UNAF
»)
; les quatre autres sont désignés par «
les mouvements familiaux à recrutement général habilités à cet effet par l’[UNAF]
».
4.
La requérante est une association familiale constituée en application de l’article L. 211-1 du code de la famille et de l’aide sociale. Ses statuts précisent en particulier
: qu’elle a pour buts d’œuvrer pour que les parents puissent accueillir et élever le nombre d’enfants qu’ils désirent et, d’une manière générale, de faire respecter les droits moraux et matériels des familles
; qu’elle a pour objet de susciter les actions propres à assurer l’équilibre, la stabilité et le développement des familles par l’adoption d’une politique familiale ayant pour fondement la liberté éducative et économique ainsi que la justice, notamment en matière de retraite, et de promouvoir la mise en œuvre de solidarités économiques et sociales de nature à permettre à toutes les familles d’exercer véritablement leurs responsabilités dans tous les domaines ; que, parmi ses moyens d’action, figure la participation aux instances de concertation et de réflexion correspondant à ses objectifs, instaurées tant sur l’initiative des pouvoirs publics que d’organisations privées. Elle n’est pas membre de l’UNAF et précise qu’elle ne souhaite pas le devenir en raison de divergences de vues.
5.
Considérant notamment que les modalités de désignation des représentants des associations familiales au CESE étaient incompatibles avec les articles 11 et 14 de la Convention en ce qu’elles pénalisent les associations familiales qui, comme elle, ne souhaitent pas adhérer à l’UNAF, la requérante saisit le Conseil d’État d’une demande d’annulation pour excès de pouvoirs de l’article 4 du décret du 29 juillet 2010.
6.
Après avoir joint la requête à d’autres requêtes dirigées contre ce même décret, le Conseil d’État la rejeta par un arrêt du 8 octobre 2012. Il jugea en particulier que «
les dispositions du décret attaquées ne [créaient pas de] discrimination entre les associations familiales adhérentes à l’UNAF et les autres associations familiales dès lors qu’elles n’interdis[ai]ent pas, par elles-mêmes, à l’UNAF d’habiliter des associations familiales non adhérentes à désigner des représentants au sein du CESE
». Il jugea également que ces dispositions «
n’[avaient] ni pour objet ni pour effet de contraindre les associations familiales à adhérer à l’UNAF pour être représentées au CESE
» et qu’en conséquence, «
le moyen tiré de ce qu’elles méconnaîtraient la liberté d’association garantie notamment par les stipulations de l’article 11 de la Convention (...) en instituant une telle contrainte ne peut être qu’écarté
».
7.
Invoquant les articles 9 et 11 de la Convention, la requérante se plaint du fait que les représentants des associations familiales au CESE sont soit directement désignés par l’UNAF, soit désignés par les mouvements familiaux à recrutement général habilités à cet effet par cette dernière. En conséquence, n’étant pas membre de l’UNAF et ne souhaitant pas le devenir, elle se verrait en pratique privée de la possibilité d’être représentée au CESE. Soutenant que, pour être officiellement représentée auprès des pouvoirs publics et notamment au CESE, elle se trouve obligée « en fait » d’adhérer à l’UNAF, elle dénonce une violation du droit de ne pas adhérer à une association.
8.
Invoquant l’article 14 de la Convention combiné avec l’article 11 de la Convention, la requérante dénonce une discrimination entre les associations familiales qui, comme elle, choisissent de ne pas adhérer à l’UNAF, et celles qui choisissent d’y adhérer, résultant du fait que seules les secondes ont accès au CESE dès lors que l’UNAF a l’exclusivité de la désignation directe ou indirecte des représentants des associations familiales au sein de ce dernier.
9.
La requérante dénonce une violation des articles 9 et 11 de la Convention, ainsi que de l’article 14 combiné avec l’article 11 de la Convention. Ces dispositions sont ainsi libellées
:
Article 9
«
1.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion
; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l’enseignement, les pratiques et l’accomplissement des rites.
2.
La liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet d’autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l’ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
Article 11
«
1.
Toute personne a droit à la liberté de réunion pacifique et à la liberté d’association, y compris le droit de fonder avec d’autres des syndicats et de s’affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
2.
L’exercice de ces droits ne peut faire l’objet d’autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l’ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui. Le présent article n’interdit pas que des restrictions légitimes soient imposées à l’exercice de ces droits par les membres des forces armées, de la police ou de l’administration de l’Etat.
»
Article 14
«
La jouissance des droits et libertés reconnus dans la (...) Convention doit être assurée, sans distinction aucune, fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l’origine nationale ou sociale, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation.
»
10.
Le Gouvernement soutient à titre principal que la requérante n’est pas victime, au sens de l’article 34 de la Convention. Il rappelle que cette notion implique que les droits de celui qui se porte requérant aient été effectivement et concrètement atteints, et que le droit de recours individuel reconnu par la Convention ne s’apparente pas à un droit d’intenter une
actio popularis
. Il souligne que ce n’est qu’à titre «
très exceptionnel
» que la Cour reconnaît la qualité de victime à certaines personnes susceptibles d’être touchées par des faits prétendument constitutifs d’une ingérence, et qu’une conception extensive de cette notion serait contraire à l’intention des rédacteurs de la Convention et mettrait à mal l’obligation d’épuiser les voies de recours internes. Selon lui, en l’espèce, la requérante ne peut se dire ni victime au sens concret et effectif du terme, ni victime potentielle. Le Gouvernement affirme ensuite ne pas être en mesure d’indiquer s’il existe des cas dans lesquels l’UNAF a désigné pour siéger au CESE des membres d’associations familiales qui ne lui étaient pas affiliées ou a habilité des associations familiales qui ne lui étaient pas affiliées à désigner des représentants. Il souligne cependant que le droit français n’impose pas que les associations membres du CESE soient affiliées à l’UNAF, de sorte que la requérante pouvait demander à cette dernière de procéder à une telle désignation ou à son habilitation. Il observe que, n’ayant pas formulé de demande dans ce sens, la requérante ne s’est jamais vue opposer un refus de l’UNAF motivé par la considération qu’elle n’était pas adhérente. Il ajoute que si elle l’avait fait, elle aurait pu contester ce refus devant les juridictions internes, précisant toutefois qu’en l’absence de précédent, la question de savoir si une telle contestation relève du juge administratif ou du juge judiciaire n’est pas tranchée. Enfin, il souligne que l’acte d’engagement et le système de points auxquels se réfère la requérante ne sont pas le fait de la réglementation nationale mais sont issus de décisions adoptées par l’UNAF.
11.
La requérante réplique qu’elle est directement et personnellement victime des violations de la Convention qu’elle dénonce, qui l’affecteraient directement et concrètement dans la réalisation de son objet social. Elle ne conteste pas ne pas avoir présenté à l’UNAF une demande de désignation directe ou d’habilitation, mais soutient que l’existence même du monopole de désignation dont dispose cette dernière la prive de toute possibilité effective d’être représentée au CESE. Elle fait ensuite valoir notamment que l’UNAF impose aux membres qu’elle désigne de souscrire, lorsqu’ils se portent candidats, un acte d’engagement par lequel ils promettent de suivre dans leurs positions et votes les lignes arrêtées par l’UNAF. Elle ajoute que l’UNAF a adopté en assemblée générale des critères de représentativité pour sélectionner les mouvements familiaux à recrutement général appelés à désigner quatre des membres du CESE, qui tendraient à favoriser ceux qui lui sont affiliés : 10 points sont attribués par implantation départementale du mouvement dans les Unions départementales (« UDAF ») des associations familiales ; 5 points sont attribués pour chaque tranche de 1
000 adhérents. Elle produit en outre une liste des représentants familiaux au CESE, qui montre qu’en pratique, toutes les associations familiales qui disposent d’un représentant au CESE ont toujours été affiliées à l’UNAF.
12.
La Cour observe que la thèse de la requérante revient à dire que, comme les représentants des associations familiales au CESE sont soit directement désignés par l’UNAF, soit désignés par les mouvements familiaux à recrutement général habilités à cet effet par cette dernière, et que comme elle a choisi de ne pas adhérer à l’UNAF, elle se voit en pratique empêchée d’être représentée au sein du CESE et donc privée de l’un des moyens prévus par ses statuts pour réaliser son objet statutaire. La Cour estime toutefois qu’à supposer que de telles circonstances soient susceptibles de caractériser un manquement aux prescriptions des articles 9, 11 ou 14 de la Convention, la requérante ne serait pas en mesure de se prétendre victime, au sens de l’article 34 de la Convention, d’un manquement de cette nature.
13.
Pour pouvoir introduire une requête en vertu de l’article 34 de la Convention, il faut en effet pouvoir se prétendre «
victime » d’une violation des droits reconnus dans la Convention ; pour ce faire, il faut avoir subi directement les effets de la mesure litigieuse. La Convention n’envisage pas la possibilité d’engager une
actio popularis
aux fins de l’interprétation des droits reconnus dans la Convention ; elle n’autorise pas non plus les particuliers à se plaindre d’une disposition de droit interne simplement parce qu’il leur semble, sans qu’ils en aient directement subi les effets, qu’elle enfreint la Convention. Par exception, un particulier peut soutenir qu’une loi viole ses droits en l’absence d’actes individuels d’exécution, et donc se dire « victime » au sens de l’article 34 de la Convention, s’il est obligé de changer de comportement sous peine de poursuites ou s’il fait partie d’une catégorie de personnes risquant de subir directement les effets de la législation (voir, par exemple,
Michaud c.
France
, n
o
14.
La Cour relève que la requérante ne fait état d’aucune mesure individuelle directe dont elle aurait été l’objet en application des dispositions légales qu’elle critique. Au regard des circonstances de la cause, se posent donc les questions de savoir si ces dispositions empêchent effectivement toute représentation au sein du CESE des associations familiales qui, comme elle, ne sont pas affiliées à l’UNAF, et, le cas échéant, s’il en résulte qu’elle peut se dire victime des violations de la Convention dont elle se plaint.
15.
La Cour constate à cet égard que, si la requérante démontre qu’
in concreto
, les associations familiales qui disposent d’un représentant au sein du CESE ont toujours été affiliées à l’UNAF, le Gouvernement souligne pertinemment que ce n’est pas la règlementation qui est la cause de cette situation mais les pratiques susmentionnées de l’UNAF.
16.
Ainsi, ce n’est pas véritablement les effets d’une réglementation éventuellement problématique au regard des exigences des articles 9, 11 ou 14 de la Convention que la requérante subit ou risque de subir directement du fait de sa non-affiliation à l’UNAF, mais les effets d’une pratique de l’UNAF potentiellement incompatible avec ces dispositions. Selon la Cour, dans un tel cas de figure, il est approprié d’appliquer les critères de principe relatifs à la qualité de victime et d’exiger en conséquence que la requérante soit à même de se prévaloir d’une mesure individuelle pour pouvoir y prétendre. Or, comme le souligne le Gouvernement, il lui suffisait pour ce faire de formuler une demande à l’UNAF tendant par exemple à ce qu’elle soit habilitée à désigner un des membres du CESE. Un refus de l’UNAF aurait alors constitué une mesure individuelle lui conférant la qualité de victime de la violation des articles 9, 11 et 14 de la Convention qu’elle dénonce.
17.
Il résulte de ce qui précède que la requérante ne peut se prétendre victime, au sens de l’article 34 de la Convention, d’une violation de ces dispositions. La requête est donc incompatible
ratione personae
avec les dispositions de la Convention et, comme telle, doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 23 juin 2016.
Milan Blaško
Ganna Yudkivska
Greffier adjoint
Présidente