SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 4626/16 Patrice LORIN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 28 mai 2019 într-un comitet compus din Mārti Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 3 decembrie 2018 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Patrice Lorin, este un resortisant francez născut în 1961 și rezident în Entraigues-sur-La-Sorga. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul T. Bouzenoune, avocat care își desfășoară activitatea în Paris. Guvernul francez ( Invocând articolele 8 și 13 din convenție, reclamantul se plângea de colectarea și păstrarea datelor sale în FNAEG și FAED. Cererea a fost comunicată guvernului în drept După ce încercările de soluționare pe cale amiabilă au eșuat, guvernul a informat Curtea că propunea pronunțarea unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 din Convenție. Subsemnata, Florence MERLOZ, co-agent al guvernului francez, declară că guvernul oferă domnului Patrice Lorin suma globală de 2 700 EUR (două mii șapte sute de euro), pentru cererea înregistrată la nr. 4626/16. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de reclamant în termen de trei luni de la data deciziei de radiere pronunțată de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. Guvernul recunoaște că, în speță, colectarea și păstrarea datelor reclamantului în fișierul național automatizat al amprentelor genetice (FNAEG) și în fișierul automatizat al amprentelor digitale (FAED) nu au fost compatibile cu cerințele articolului 8 din convenție. Printr-o scrisoare din 9 ianuarie 2019, reclamantul a indicat că nu este satisfăcută de termenii declarației unilaterale pe motive, pe de o parte, că nu implică niciun angajament de reformă a dispozițiilor Codului de procedură penală și, pe de altă parte, că suma propusă nu este suficientă, subliniind în același timp că aceasta își menține cererea în orice caz pentru satisfacția echitabilă pentru o sumă globală de 60 800 EUR. Curtea amintește că articolul (c) din convenție îi permite să elimine o cauză a rolului în cazul în care (...) din orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate anula cererile de rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Întrebările ridicate de prezenta cauză sunt similare, printre altele, cu cele pe care Curtea le-a examinat în cauzele Aycaguer c. France 8806/12, 22 iunie 2017 privind FNAEG) și M.K. c. France 1952/09, 18 aprilie 2013, în ceea ce privește FAED. Având în vedere concesiile pe care le cuprinde declarația Ö Õ în ceea ce privește Õ Õ Õ art. 8 din Convenție, precum și în ceea ce privește suma de despăgubire propusă (care este conformă cu cele alocate în cauze similare) și întrucât Õ nicio chestiune distinctă nu apare în speță pe teritoriul art. 13, Curtea consideră că Õ nu se mai justifică să se continue examinarea cererii (articolul c). Această decizie nu aduce atingere posibilității reclamantului de a exercita, dacă este cazul, alte acțiuni la nivel național pentru a obține, în lumina Hotărârilor Aycaguer M.K. iunie 2015, Jeronovičs c. Letonia [GC], n 44898/10, § 20 și 115-118, 5 iulie 2016, Stępień c. Polonia (dec.), n 19228/07, § 78, 6 februarie 2018 și Trunk c. Slovenia (dec.), n 60503/15, § 32, 13 noiembrie 2018). În plus, având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n 700 EUR va trebui plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unui regulament în acest termen, guvernul va trebui să plătească, de la expirarea acesteia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la: art. 8 din convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 20 iunie 2019. Milan Blaško Mārti
Requête n
o
4626/16
Patrice LORIN
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 28 mai 2019 en un comité composé de
:
Mārtiņš Mits,
président,
André Potocki,
Lәtif Hüseynov,
juges,
et de Milan Blaško,
greffier adjoint de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 10 février 2016,
Vu la déclaration déposée par le gouvernement défendeur le 3 décembre 2018 et invitant la Cour à rayer la requête du rôle, ainsi que la réponse de la partie requérante
à cette déclaration,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Patrice Lorin, est un ressortissant français né en 1961 et résidant à Entraigues-sur-la-Sorgue. Il a été représenté devant la Cour par M
e
Le gouvernement français («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. F. Alabrune, directeur des affaires juridiques au ministère de l’Europe et des Affaires étrangères.
Invoquant les articles 8 et 13 de la Convention, le requérant se plaignait du recueil et de la conservation de ses données dans le FNAEG et le FAED.
La requête avait été communiquée au Gouvernement
.
Après l’échec des tentatives de règlement amiable, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
La déclaration était ainsi libellée
:
«
Je soussignée, Florence MERLOZ, co-agent du Gouvernement français, déclare que le Gouvernement offre de verser à M. Patrice Lorin la somme globale de 2
700
euros (deux mille sept cents euros), au titre de la requête enregistrée sous le n
o
4626/16.
Cette somme ne sera soumise à aucun impôt et sera versée sur le compte bancaire indiqué par le requérant dans les trois mois à compter de la date de la décision de radiation rendue par la Cour sur le fondement de l’article 37 § 1 c) de la Convention.
Le paiement vaudra règlement définitif de la cause.
Le Gouvernement reconnaît qu’en l’espèce le recueil et la conservation des données du requérant dans le fichier national automatisé des empreintes génétiques (FNAEG) et le fichier automatisé des empreintes digitales (FAED) n’étaient pas compatibles avec les exigences de l’article 8 de la Convention.
»
Par une lettre du 9 janvier 2019, la partie requérante a indiqué qu’elle n’était pas satisfaite des termes de la déclaration unilatérale aux motifs, d’une part, qu’elle ne renfermait aucun engagement d’une réforme des dispositions du code de procédure pénale et, d’autre part, que la somme proposée n’est pas suffisante, tout en soulignant qu’elle maintenait en tout état de cause sa demande au titre de la satisfaction équitable pour un montant global de 60
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
Les questions soulevées par la présente affaire sont similaires, entre autres, à celles que la Cour a examinées dans les affaires
Aycaguer c.
France
(n
o
8806/12, 22
juin 2017, concernant le FNAEG) et
M.K. c.
France
(n
o
19522/09, 18 avril 2013, s’agissant du FAED).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement s’agissant du grief tiré de l’article 8 de la Convention, ainsi qu’au montant de l’indemnisation proposée (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), et considérant qu’aucune question distincte ne se pose en l’espèce sur le terrain de l’article 13, la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c). Cette décision ne préjuge en rien de la possibilité pour le requérant d’exercer, le cas échéant, d’autres recours au niveau national afin d’obtenir, à la lumière des arrêts
Aycaguer
et
M.K.
précités, l’accès à une procédure permettant d’obtenir l’effacement des données litigieuses enregistrées dans le FNAEG et le FAED
(cf., notamment,
Žarković et autres c.
Croatie
(déc.), n
o
75187/12, § 23, 9
juin 2015,
Jeronovičs c.
Lettonie
[GC], n
o
44898/10, §§
20 et 115-118, 5
juillet 2016,
Stępień c. Pologne
(déc.), n
o
19228/07, §
78, 6
février 2018, et
Trunk c. Slovénie
(déc.), n
o
60503/15, § 32, 13
novembre 2018).
En outre, compte tenu des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
La Cour interprète la déclaration du Gouvernement dans le sens que la somme de 2
700 EUR devra être versée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article
37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. À défaut de règlement dans ce délai, le Gouvernement devra verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c. Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur concernant l’article 8 de la Convention et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article
37 § 1 c) de la Convention.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 20 juin 2019.
Milan Blaško
Mārtiņš Mits
Greffier adjoint
Président