CtEDO 31.05.2016 AI

SAINT-DENIS c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
31.05.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SAINT-DENIS c. FRANCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 9318/13

Jean-Pierre SAINT-DENIS

împotriva Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a cincea), reunită la 31 mai 2016 într-un comitet compus din:

Ganna Yudkivska, președintă,

André Potocki,

Síofra O'Leary, judecători,

și de Milan Blaško, grefier adjunct de secție,

Văzând cererea menționată mai sus introdusă la 29 ianuarie 2013,

Văzând declarația depusă de guvernul pârât la 2 decembrie 2015 și prin care invită Curtea să radieze cererea de pe rol, precum și răspunsul părții reclamante la această declarație;

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul, dl Jean-Pierre Saint-Denis, este un resortisant francez născut în 1940 și locuind la Barbatre. El este reprezentat în fața Curții de avocatul F. Varin, din Morsang-sur-Orge.

Guvernul francez („Guvernul") a fost reprezentat de agentul său, dl F. Alabrune, director al afacerilor juridice la ministerul Afacerilor externe.

Invocând articolul 6 § 2 din Convenție, reclamantul susține că a suferit o încălcare a dreptului său la prezumția de nevinovăție.

Cererea fusese comunicată Guvernului.

După eșecul tentativelor de reglementare amiabilă, printr-o scrisoare din 2 decembrie 2015, Guvernul a informat Curtea că avea în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a rezolva chestiunea ridicată de cerere. El a invitat de asemenea Curtea să o radieze de pe rol, în aplicarea articolului 37 din Convenție.

Prin această declarație, Guvernul a recunoscut că prezumția de nevinovăție a reclamantului garantată de articolul 6 § 2 din Convenție nu fusese respectată. Guvernul a propus să-i plătească reclamantului suma de 10 800 euro (zece mii opt sute de euro). Pentru rest, declarația era astfel redactată:

„Această sumă nu va fi supusă niciunui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de reclamant în termen de trei luni de la data deciziei de radiere pronunțate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 c) din Convenție. Plata va valora reglementare definitivă a cauzei."

Printr-o scrisoare din 24 decembrie 2015, partea reclamantă a indicat că nu era satisfăcută de termenii declarației unilaterale, considerând cuantumul propus în mare măsură insuficient.

Curtea reamintește că, în temeiul articolului 37 din Convenție, în orice moment al procedurii, poate decide să radieze o cerere de pe rol atunci când circumstanțele o conduc la una dintre concluziile enunțate la literele a), b) sau c) ale paragrafului 1 al acestui articol. Articolul 37 § 1 c) îi permite în special să radieze o cauză de pe rol dacă:

„pentru orice alt motiv a cărui existență Curtea o constată, nu se mai justifică să continue examinarea cererii".

Curtea reamintește de asemenea că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să radieze o cerere de pe rol în temeiul articolului 37 § 1 c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât chiar dacă reclamantul dorește continuarea examinării cauzei.

În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turciei (chestiune preliminară) [MC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDO 2003-VI, WAZA Sp. z o.o. c. Poloniei (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007, și Sulwińska c. Poloniei (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007).

Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Franței, practica sa în ceea ce privește capetele de cerere întemeiate pe încălcarea dreptului la prezumția de nevinovăție (a se vedea, de exemplu, Lagardère c. Franței, nr. 18851/07, 12 aprilie 2012).

Având în vedere natura concesiilor pe care le cuprinde declarația Guvernului, precum și cuantumul despăgubirii propuse – care este conform cuantumurilor alocate în cauze similare –, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1 c)).

În plus, în lumina considerațiilor care precedă, și având în vedere în special jurisprudența sa clară și abundentă pe acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și de Protocoalele acesteia nu cere să continue examinarea cererii (articolul 37 § 1 in fine).

În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reînscrisă pe rol în temeiul articolului 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbiei (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008).

În consecință, este cazul să se radieze cauza de pe rol.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Ia act de termenii declarației guvernului pârât privind articolul 6 § 2 din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate;

Decide să radieze cererea de pe rol în aplicarea articolului 37 § 1 c) din Convenție.

Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 23 iunie 2016.

Milan Blaško Ganna Yudkivska

Grefier adjunct Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă