SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 56226/96 Pascal GENET împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 11 iunie 2020 într-un comitet compus din Ganna Yudkivska, președinte, Lado Chanturia, Anja Seibert-Fohr, judecători, și Liv Tigerstedt, graffière de secțiune f.f., având în vedere cererea formulată mai sus la 23 septembrie 2016, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul H. Farge avocat în cadrul Consiliului de Stat și al Curții de Casație. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plângea de lipsa de echitate a procedurii în fața camerei criminale a Curții de Casație. În urma negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, care s-au dovedit ineficiente, guvernul a informat Curtea că propunea să se pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de acest aspect. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă cererea de a se pronunța în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că, în speță, instanța a încălcat art. 6 alineatul (1) din convenție. El propune reclamantului să plătească suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din convenție. (c) Convenției. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea a primit un răspuns de la reclamant, din care reiese că suma menționată în declarația guvernului era insuficientă. Curtea reamintește că articolul c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă cereri de la rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI. Întrebările ridicate de prezenta cauză prezintă asemănări, printre altele, cu cele examinate de Curte în cauzele RTBF Belgia, (n 50084/06, CEDH 2011 (extrași)), Henrioud France 21444/11, 5 noiembrie 2015 și Duceau c. France 29151/11, 30 iunie 2016). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 2 iulie 2020. Liv Tigerstedt Ganna Yudkivska Grefier adjunct f.f. Președinta Anexă Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție (echitatea procedurii penale) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și data nașterii Data primirii declarației unilaterale a guvernului Data primirii scrisorii reclamantului care refuză declarația unilaterală a guvernului Suma alocată pentru daune materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 56221616 23/09/2016 M. Pascal Genet 10/11/1967 17/10/2019 19/11/2019 400 [1] Plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit de către partea solicitantă.
Requête n
o
56225/16
Pascal GENET
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 11 juin 2020 en un comité composé de
:
Ganna Yudkivska,
présidente,
Lado Chanturia,
Anja Seibert-Fohr,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 23 septembre 2016,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaignait du défaut d’équité de la procédure devant la chambre criminelle de la Cour de cassation. Ce grief a été communiqué au gouvernement français («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ce grief. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’en l’espèce, l’irrecevabilité du mémoire additionnel produit par le requérant après le dépôt du rapport, prononcée par l’arrêt de la cour de cassation du 23 mars 2016, a violé l’article 6 § 1 de la Convention. Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour a reçu une réponse du requérant dont il ressort que la somme mentionnée dans la déclaration du gouvernement était d’un montant insuffisant.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
Les questions soulevées par la présente affaire présentent des similitudes, entre autres, avec celles que la Cour a examinées dans les affaires
RTBF
c.
Belgique
, (n
o
50084/06, CEDH 2011 (extraits)),
Henrioud
c.
France
(n
o
21444/11, 5 novembre 2015), et
Duceau c. France
(n
o
29151/11, 30
juin
2016).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 2 juillet 2020.
Liv Tigerstedt
Ganna Yudkivska
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés de l’article 6 § 1 de la Convention
(équité de la procédure pénale)
Numéro et
date d’introduction
de la requête
Nom du requérant et date de naissance
Date de réception de la déclaration unilatérale du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant refusant la déclaration unilatérale du Gouvernement
Montant alloué
pour dommage matériel et moral, ainsi que pour frais et dépens
(en euros)
[1]
56225/16
23/09/2016
10/11/1967
17/10/2019
19/11/2019
6
400
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.