CtEDO 04.02.2020 Auto

CANCY c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
04.02.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CANCY c. FRANCE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere n 35827/17 Virginia CANCY împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 4 februarie 2020 într-un comitet compus din Ldhif Hüseynov, președinte, André Potocki, Anja Seibert-Fohr, judecători, și din Milano Blaško, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 5 mai 2017, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 17 octombrie 2019 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA recurenta, Virginia Candy, este o resortisantă franceză născută în 1969 și rezidentă în Saint-Priest. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul E. Cap, avocat care își desfășoară activitatea în Lyon. Guvernul francez a fost reprezentat de agentul său, domnul F. Alabrune, director al afacerilor juridice la Ministerul Europei și Afacerilor Externe. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta, condamnată de instanța de apel din Lyon la 2 000 EUR (EUR) cu suspendare și restaurarea unui teren care îi aparținea, se plângea de neadmiterea recursului său în casație pentru întârziere și pretindea o încălcare a dreptului său de acces la instanță. După ce încercările de soluționare pe cale amiabilă au eșuat, printr-o scrisoare din 17 octombrie 2019 guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de către instanță. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Subsemnata, Florence MERLOZ, co-agent al guvernului francez, declară că guvernul francez propune plata sumei globale de 1600 EUR (o mie șase sute de euro) pentru cererea înregistrată la 35827/17. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de recurentă în termen de trei luni de la data deciziei de radiere pronunțată de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. Guvernul recunoaște că, în cazul de față, modalitățile concrete de notificare a hotărârii din 19 februarie 2016 au avut ca efect reducerea termenului de care dispunea recurenta pentru a-și formula recursul și pentru a aduce astfel atingere dreptului său de acces la Curtea de Casație cu încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție. Printr-o scrisoare din 18 noiembrie 2019, recurenta a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale, care, pe de o parte, sunt diferite în cadrul procedurii penale în raport cu procedura civilă. Pe de altă parte, jurisprudența privind cererea unei comune de a pune mâna pe un teren aflat sub incidența dispozițiilor planului local de urbanism s-a schimbat în sensul că impunea o examinare proporțională în conformitate cu cerințele art. 8 din Convenție. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea și-a stabilit în numeroase cauze practica în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de acces la o instanță (Maresti c. Croația, nr. 55759/07, 25 iunie 2009, Davran c. Turcia, n 18342/03, 3 noiembrie 2009, Viard c. Franța, nr. 71658/10, 9 ianuarie 2014, Meggi Cala c. Portugalia, n 24086/11, 2 februarie 2016, Ivanova și Ivassova c. Rusia, 797/14 și 67755/14, 26 ianuarie 2017). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, Curtea consideră că c) În lumina considerațiilor de mai sus, și având în vedere în special jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune faptul că: aceasta din urmă nu privește examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) in fine Curtea interpretează declarația în sensul că suma de 1 600 EUR va trebui plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unui regulament în termenul menționat, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că din declarația guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și din modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate se decide să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. În limba franceză și apoi se comunică în scris la 27 februarie 2020. Milano Blaško Lif Hüseynov Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă