Comunicat la data de 6 iunie 2016 Prima secțiune Cerere nr. 4277/11 Carmela SCHIEVANO împotriva Italiei introdusă la 2 ianuarie 2011 EXPOSAT DE FAPTE recurenta, domnul Carmela Schievano, este un resortisant italian născut în 1964 și rezident în Taranta. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul P. Putignano, avocat la Tarante. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. În cadrul unei proceduri penale diligente împotriva a trei persoane acuzate de transferarea în mod fictiv a bunurilor către o societate, printr-un decret depus la 13 ianuarie 2010, judecătorul de anchetă preliminară ( mai exact, pe indagini preliminari) a fost sesizat preventiv ( sequestro preventivo a acestor bunuri. Recurenta, care, în 2009, a cumpărat o parte din societate, a interjetat în fața Camerei Tribunalului din Tarante, însărcinată cu revizuirea aplicării măsurii de precauție ( Această decizie a fost confirmată printr-o hotărâre a Curții de Casație depusă la 19 octombrie 2010. Dreptul și practica internă relevante la art. 324 alineatul (6) CPP stabilește că procedura în fața Tribunalului del riesame se desfășoară într-o cameră de consiliere cu participarea părților, în sensul articolului 127 CPP (a se vedea, Lorenzetti c. Italia, n 32075/09, § 21, 10 aprilie 2012). În ceea ce privește procedura în fața Curții de Casație, Adunarea Plenară a acesteia din urmă, în hotărârea depusă la 30 decembrie 2015, a stabilit, prin modificarea jurisprudenței, că dispoziția care trebuie aplicată în această privință este art. 611 CPP (a se vedea Lorenzetti, citată anterior, alineatul (22) și nu art. 127 CPP. GRIEF. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta se plânge de lipsa de publicitate a procedurii de contestare a sechestrării preventive a bunurilor sale. , nr. 399/02, 13 noiembrie 2007 și Bongiorno c. Italia, nr. 4514/07, 5 ianuarie 2010)?
Communiquée le 6 juin 2016
Requête n
o
4277/11
Carmela SCHIEVANO
contre l’Italie
introduite le 2 janvier 2011
La requérante, M
me
Carmela Schievano, est une ressortissante italienne née en 1964 et résidant à Tarante. Elle est représentée devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
Dans le cadre d’une procédure pénale diligentée contre trois personnes accusées d’avoir fictivement transféré des biens à une société, par un décret déposé le 13 janvier 2010, le juge des investigations préliminaires («
giudice per le indagini preliminari
») procéda à la saisie préventive («
sequestro preventivo
») de ces biens. La requérante, qui en 2009 avait acheté une partie de la société, interjeta appel devant la chambre du tribunal de Tarante chargée de réexaminer l’application de la mesure de précaution («
tribunale del riesame
»), afin de contester la saisie des biens dont elle s’estimait propriétaire. Elle fut déboutée de ses prétentions au motif qu’elle était un simple prête-nom. Cette décision fut confirmée par un arrêt de la Cour de cassation déposé le 19 octobre 2010.
La procédure se déroula en chambre de conseil au sens de l’article 127 du code de procédure pénale («
CPP
»).
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
L’article 324 § 6 CPP établit que la procédure devant le «
Tribunale del riesame
» se déroule en chambre de conseil avec la participation des parties, au sens de l’article 127 CPP (voir,
Lorenzetti c. Italie
, n
o
32075/09, § 21, 10
avril 2012).
Pour ce qui est de la procédure devant la Cour de cassation, l’Assemblée plénière de cette dernière, dans son arrêt déposé le 30 décembre 2015, a établi, en opérant un revirement de jurisprudence, que la disposition à appliquer en la matière est l’article 611 CPP (voir
Lorenzetti
, précité, § 22) et non pas l’article 127 CPP.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint du manque de publicité de la procédure relative à la contestation de la saisie préventive de ses biens.
L’absence d’audience publique dans la procédure en vue de l’application de la saisie préventive est-elle compatible avec l’article 6 § 1 de la Convention (voir,
mutatis mutandis
,
Bocellari et Rizza c. Italie
, n
o
399/02, 13 novembre 2007, et
Bongiorno c. Italie
, n
o
4514/07, 5 janvier 2010) ?