CtEDO 09.06.2016 AI

AFFAIRE CHAPIN ET CHARPENTIER c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
09.06.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Non-violation de l'article 14+12 - Interdiction de la discrimination (Article 14 - Discrimination) (Article 12 - Droit au mariage);Non-violation de l'article 14+8 - Interdiction de la discrimination (Article 8 - Droit au respect de la vie privée et familiale;Article 8-1 - Respect de la vie familiale;Respect de la vie privée)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE CHAPIN ET CHARPENTIER c. FRANCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA

CAUZA

CHAPIN ȘI CHARPENTIER c. FRANȚA

(Cerere nr. 40183/07)

9 iunie 2016

09/09/2016

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea art. 44 § 2 din Convenție. Aceasta poate suferi retusuri de formă.

În cauza Chapin și Charpentier c. Franța,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), ședind într-o cameră alcătuită din:

Angelika Nußberger,

președintă,

Khanlar Hajiyev,

Erik Møse,

André Potocki,

Faris Vehabović,

Síofra O'Leary,

Mārtiņš Mits,

judecători,

și de Claudia Westerdiek,

grefieră de secțiune,

După deliberarea în camera de consiliu pe data de 10 mai 2016,

Pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată:

Toate cuplurile de sex diferit, deci preocupate de o eventuală filiație comună, sunt tratate în egalitate deoarece au libera alegere și acces liber la căsătorie. Sigur, cuplurile de același sex, și pe care natura nu le-a creat potențial fertile, nu sunt în consecință preocupate de această instituție. În aceasta tratamentul lor juridic este diferit, pentru că situația lor nu este analogă.

Dar ele beneficiază pe de altă parte de dreptul de a vedea recunoscut uniunea lor în aceleași condiții ca toate cuplurile de sex diferit care nu doresc să se căsătorească, ainsi că distincția rezultând din această specificitate este obiectiv fundamentată, justificată de un scop legitim și respectă o proporționalitate rezonabilă între mijloacele utilizate și scopul vizat."

Pacs conferă, de asemenea, partenerilor anumite drepturi în materie fiscală, patrimoniala și socială. Partenerii formează, deci, un singur focar fiscal; ei sunt, pe de altă parte, asimilați conjugilor căsătoriți pentru exercitarea anumitor drepturi, în special pentru asigurări de sănătate și maternitate și pentru asigurări de deces. Anumite efecte proprii căsătoriei rămân inaplicabile partenerilor Pacs, legea în special necrând o legătură de afinitate sau de vocație ereditară între parteneri. În particular, dizolvarea Pacs scapă procedurilor judiciare de divorț și poate avea loc pe simple declarație comună a partenerilor sau decizie unilaterală a unuia dintre ei signifiată copartenerului (art. 515-7 din Codul civil). În plus, Pacs nu are nici o incidență asupra dispozițiilor Codului civil relative la filiația adoptivă și la autoritatea părintească (Gas și Dubois c. Franța, nr. 25951/07, § 24, CEDO 2012).

Art. 12

"De la vârsta nubilă, bărbatul și femeia au dreptul de a se căsători și de a fonda o familie conform legilor naționale care guvernează exercitarea acestui drept."

Art. 14

"Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenție trebuie asigurată, fără nici o distincție, bazată în special pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație."

a) Părțile

b) Terțele părți

"1. Orice persoană are dreptul la respect al vieții sale private și familiale, al domiciliului și corespondenței sale.

Curtea observă, în plus, că acest grief nu este vădit nefondat, conform art. 35 § 3 a) din Convenție și că nu se confruntă altfel cu nici un alt motiv de inadmisibilitate. Ea îl declară deci admisibil.

a) Părțile

b) Terțele părți

În plus, cum a fost reamintit mai sus (§39), legea din 17 mai 2013 a deschis căsătoria cuplurilor homosexuale și reclamații sunt acum liberi să se căsătorească.

Făcut în limba franceză, apoi comunicat în scris pe data de 9 iunie 2016, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din regulamentul Curții.

Claudia Westerdiek

Angelika Nußberger

Grefieră

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-04-28
0,94
AFFAIRE WINTERSTEIN ET AUTRES c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE WINTERSTEIN ET AUTRES c. FRANCE (Requête n o 27013/07) ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 28 avril 2016 DÉFINITIF 28/07/2016 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il p
CtEDO 2011-05-26
0,93
AFFAIRE LEGRAND c. FRANCE
ANCIENNE CINQUIÈME SECTION AFFAIRE LEGRAND c. FRANCE (Requête n o 23228/08) ARRÊT STRASBOURG 26 mai 2011 DÉFINITIF 08/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme
CtEDO 2009-04-07
0,93
CHAPIN ET CHARPENTIER c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION Requête n o 40183/07 présentée par Stéphane CHAPIN et Bertrand CHARPENTIER contre la France introduite le 6 septembre 2007 EXPOSÉ DES FAITS EN FAIT Les requérants, MM. Stéphane Chapin et Bertrand Charpentier, sont des ress
CtEDO 2017-01-19
0,93
AFFAIRE LABORIE c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE LABORIE c. FRANCE (Requête n o 44024/13) ARRÊT STRASBOURG 19 janvier 2017 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Laborie c. France, La Cour européenne des droits de l’homme (cin
CtEDO 2009-01-15
0,93
AFFAIRE GUILLARD c. FRANCE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE GUILLARD c. FRANCE (Requête n o 24488/04) ARRÊT STRASBOURG 15 janvier 2009 DÉFINITIF 15/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Guillard c. France, La Cour européenne des droits de l’homme
Sursă