CtEDO 10.12.2024 Auto

KORKMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
10.12.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KORKMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA HUKUM Bașvuru No. 1618/23 Meral KORK tazMAZ/Turcia datată 10 decembrie 2024, Președintele Jovan Ilievski , judecătorii Anja Seibert-Fohr, Stéphane Pisani , și Asistentul Directorului Departamentului de Afaceri Dorothee von Arnimin au fost susținuți cu succes de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Afacerea a Doua), după ce a avut loc o reuniune a Comitetului, în urma unei cereri de judecată în dosar, în care a fost deschisă o cauză legată de moartea unui copil născut în 1986, a unui medic din Malatya, care a fost afectat de o boală de inimă, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unui accident cardiac, a unei accidente cardiac, a unei accidente de cord, a unei accidente de cord, a unei accidente de cord, a unei accidente de cord, a unei accidente rutier, a unei accidente rutierului, a unei autovehiclise, a unei accidente rutierului, a unei autostră, a unei accidente rutierului, a unei autostră, a unei autostrății, a unei autostrății, a unei autostrății, a unei autostrății, a unei autostrății, a unei autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății, a autostrății

În cazul în care reclamantul a suferit de două ori un atac de cord la naștere și copilul a murit din cauza unor greșeli grave ale medicilor, acesta a intentat o acțiune în fața instanței de judecată din Malatya İdare, susținând că a murit în urma unor greșeli grave ale medicilor. 8. instanța de judecată, instituția de medicină juridică, a dat sarcina de a stabili dacă evenimentele susținute au fost cauzate de comportamentul greșit al personalului medical. 9. după examinarea dosarului medical al reclamantului, comisia de judecată a emis un raport la data de 6 octombrie 2012 conform căruia nu există nicio legătură între supravegherea medicală și tratamentul copilului în timpul nașterii și nici o relație între medicul medical sau orice altă situație medicală adecvată pentru medicul medical. 10. instanța de judecată a emis o decizie în legătură cu situația medicală a copilului. 11. instanța de judecată a emis o decizie în legătură cu situația medicală a copilului. 12. instanța de judecată a decis că nu există nicio legătură între medicul medical sau orice altă situație medicală adecvată pentru medicul medical.

În urma unei hotărâri din 25 ianuarie 2018, judecătorii din județul İdare au evaluat că decizia judecătorului İdare este conformă cu metodele și dispozițiile legale și au respins cererea de audiere a reclamantului.15 În plus, judecătorii din județul İdare, din 21 ianuarie 2018, au respins cererea de audiere a reclamantului.16 În 27 august 2018, judecătorii din județul İdare au depus o cerere în Curtea a județului İdare.17 Judecătorii din județul İdare au respins cererea de audiere a reclamantului, în vederea obținerii unor rapoarte de judecată în justiție, în conformitate cu cerințele drepturilor omului de viață.

În legătură cu celelalte argumente prezentate de Bașvuran, Curtea Anayasa a apreciat că nu trebuie să fie depășit de un ciclu de independență care să reflecte o indiferență față de oricare dintre părți. Curtea Anayasa a găsit că reclamantul este întemeiat pe o plângere privind termenul de judecată și a decis să plătească 36.000 de lire turce (TRY) adică 2.000 de euro (EUR) ca despăgubire morală și 4.794.70 de lire turce (adică 266 de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli. În legătură cu celelalte argumente prezentate de Bașvuran, Curtea Anayasa a considerat că șeful instituției medicale judiciare nu trebuie să fie depășit de un ciclu de independență care să reflecte indiferența oricărei părți. Curtea Anayasa a constatat că în dosarul precedent au fost puse două întrebări detaliate privind tratamentul, care au confirmat că există complicații medicale care au cauzat moartea și că nu au fost clarificate rapoartele. Curtea Anayasa a stabilit că Anselina a fost depășită de o situație medicală medicală în care a fost identificată cauza decesului și că a fost înlăturată o problemă de sănătate.

De asemenea, de o parte, se plânge că hotărârile Consiliului nu au fost motivate și de cealaltă parte, instanțele naționale se plâng de o supraîncărcare a sarcinii judiciare în fața instanței, de încărcarea excesivă a articolului 6 din Conventie. MAHERMENİNĞĞLENDRİMES 20 .Cererile Curții, pe baza Convenției, sunt considerate în mod imparțial și nu au fost luate în considerare în mod corect.De asemenea, de o parte, instanțele naționale se plânge de lipsa de motive a hotărârilor Consiliului de Justiție și alte instanțe naționale se plânge de o supraîncărcare a sarcinii judiciare în fața instanței, de încărcarea excesivă a articolului 6 din Conventie. MAHERMENİNĞLENDRİMES 20 a susținut că cererile Curții, pe baza cărora s-a bazat raportul, sunt în general pătrunse în fața instanței, iar Curtea din Franța a susținut că nu a fost încălcată în fața instanței, pe baza Convenției, Conventiei, 2, 6 (Conventie nr. 2, Conventie nr. 2), Conventie nr. 2 și Conventie nr. 13 din Conventie nr. 2 din Decembrie 2017 (Conventie nr. 2), și a Hotărândăscului Curții din Franța din Decembrie, pe baza unor sentințe de judecată, în fața din decembrie, nr. 2 și Conventie, nr. 2 din Decembrie 2017 (Conventie, nr. 2 și nr. 2), și a Hotărilor Curții nr. 2 din decretului nr. 5 din decembrie, nr. 2 și 14 din decretele din decembrie 2017 (Conventie, nr. 2 și nr. 2), nr. 2 și nr. 2 din decretele nr. 2 din decretele nr. 2 din decretele nr. 21/80 din 21/21 din decretele nr. 21/21 din decretele nr. 21 din 21 din decretele nr. 21 din decret

În acest context, Curtea reamintește că condițiile prezentate pentru examinare pot fi evaluate numai în ceea ce privește informațiile și sursele de care dispune și că, în afara limitelor limitate de caracterul sau de imperfecțiunile clare ale normelor de viață, nu este necesar să se reglementeze anchetarea efectuată de autoritățile naționale, adică să se stabilească în mod clar că nu există nicio sarcină de reglementare a anchetelor, cu excepția elementelor de calitate sau de imperfecțiuni, adică că nu există nicio sarcină de reglementare a anchetelor efectuate de autoritățile naționale.

În ceea ce privește cererea de a se asigura că dreptul la viață al reclamantului a fost garantat printr-un cadru de reglementare în vigoare, statul nu a prezentat nici o plângere cu privire la îndeplinirea obligației de koruma a dreptului la viață.Curtea consideră, prin urmare, că plângerile reclamantului în domeniul articolului 2 din Conventie sunt în mod evident lipsite de temei și trebuie respinse în temeiul articolului 35 din Conventie.Cererea de a se respinge în temeiul articolului 3 din Conventie trebuie respinsă în temeiul articolului 4 din Conventie.Cererea de a se asigura că dreptul la viață al reclamantului a fost garantat printr-un mod adecvat în temeiul articolului 2 din Conventie.Cererea de a se asigura că nu există o cale de atac în temeiul articolului 2 din Conventie.Cererea de a se asigura că nu există o cale de atac în temeiul articolului 2 din Conventie.Cererea de a se asigura că nu există o cale de atac în temeiul articolului 2 din Conventie.Cerul nu a prezentat nici o plângere cu privire la îndeplinirea obligației de koruma.Cererea de a se pronunța în temeiul articolului 2 din Conventie.Cerul 2 din Conventie.Cerul 2 din Conventie.Cerul 2 din Conventie.Contractul 2 din 2015 din Conventie.Contractul 2 din 2015 din 2015 din 2015 din 2015 din 2015 din 2015 din 2015 din 21 decembrie, Curtea a constatat că plângerea de a fost respinsă în temeiul articolului 2 din Conventie nu este în conformitate cu dispozițiile articolului 2 din Conventie.Contractul 2 din Conventie.Contractul 2 din 215, Curtea de mai 2013 (Trimina nr.249/109/109/103, nr.24/T.2013, nr.24/T.249/T.24/T.24/T.24/T.24/T.24/T.24/T.24/T.24/T

, § 45, 26 august 2014) a comisiei medicale judiciare, se constată că reclamantul a refuzat acuzația pe motiv că nu poate atribui niciun fel de neajuns sau omisiune medicilor din spitalul public, iar Curtea notează, de asemenea, că decizia în cauză a fost adoptată de către Consiliul Judiciar (paragrafele 7-15 de mai sus).

Curtea, îndreptându-se spre faptul că mecanismul koruma prevăzut în dreptul intern nu funcționează în mod eficient în practică, a constatat că rapoartele bilikiși pe care se bazează deciziile Malatya İdare Mahkemesi și Danıștayı au fost pregătite de către o comisie bilikiși din cadrul unui bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir. Curtea, contrar afirmațiilor reclamantului, a evaluat că nu există niciun element care să pună la îndoială independența și competența bir bir bir bir birului respectiv, un organ public datat 14 aprilie 1982 și numărul 2659 din cadrul Bir birului de lege și a Ministerului Justiției. În special, în legătură cu acest lucru, a demonstrat în mod public că birul a avut o lipsă de independență sau a fost părtinitor în îndeplinirea sarcinilor sale. În plus, un raport științific elaborat de bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir bir

În ceea ce privește reclamația reclamantului privind durata proceselor în fața instanțelor locale, Curtea amintește că obligația de a utiliza metoda de tratament prevăzută la art. 2 din Convenție impune și finalizarea proceselor în termen rezonabil (în cazul Lopes de Sousa, § 218 și în cazul Šilih/Solvenya [BD], § 236 și în cazul Martelin, § 764 și în cazul Martelin, § 764 și în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 486 și în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 485, în cazul Martelin, § 245, în cazul Martelin, § 485, în cazul Martelin, § 485, în cazul Martelin, § 485, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin, în cazul Martelin

În plus, Curtea a observat că interesul Curții a acceptat plângerea sa cu privire la durata proceselor în fața instanțelor naționale și i-a ordonat plata unei despăgubiri în acest context. Prin urmare, Curtea a recunoscut în esență că durata proceselor în fața acestor instanțe a fost excesivă și a despăgubit prejudiciul suferit de reclamant în acest context. 35.

În decizia sa din [BD], nr. 53924/00, § 82, AİHM 2004-VIII, a amintit că, din cauza lipsei de un consens în Europa cu privire la definiția științifică și juridică a originii vieții, Marele Tribunal a considerat că punctul de plecare al dreptului la viață a atins și intră în competența de a hotărî în general, în acest domeniu, care trebuie recunoscută statelor. Marele Tribunal a reamintit, astfel, că nu a fost obținut un răspuns la întrebarea dacă un copil nenăscut nu este un "soiu" în sensul articolului 2 din Convenție, și că în prezent nu este nici de dorit, nici posibil.

În condițiile cauzei, Curtea consideră că nu este necesar să vadă un motiv pentru a se abate de la această abordare și să examineze dacă plângerea reclamantului privind fătul intră în domeniul de aplicare al articolului 2 din Convenție. Curtea consideră, astfel, că viața fătului este strâns legată de viața reclamantului și depinde de tratamentul acordat reclamantului. Această condiție a fost examinată mai întâi în ceea ce privește încălcarea dreptului la viață al reclamantului (paragrafele 20-36 de mai sus).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-12-10
0,94
KORKMAZ c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 1618/23 Meral KORKMAZ contre la Türkiye La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 décembre 2024 en un comité composé de : Jovan Ilievski, président, Anja Seibert-Fohr,
CtEDO 2020-10-13
0,92
CASE OF KORKMAZ v. TURKEY
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KORKMAZ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 35935/10) KARAR STRAZBURG 13 Ekim 2020 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Korkmaz / Türkiye davasında, Başkan, Paul Lemmens, Hâ
CtEDO 2024-09-24
0,92
CASE OF KORKUT v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KORKUT / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 3344/21) KARAR STRAZBURG 24 Eylül 2024 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Korkut / Türkiye davasında, Başkan Jovan Ilievs
CtEDO 2023-06-06
0,92
KORKMAZ v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 16546/19 ve 19394/19 Maşallah KORKMAZ / Türkiye ve Ahmet Muhammed DEMİRCİ / Türkiye Başkan Jovan Ilievski, Hâkimler, Lorraine Schembri Orland, Diana
CtEDO 2023-07-11
0,92
AKSOĞAN c. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 11502/22 Avni AKSOĞAN/TÜRKİYE Başkan Egidijus Kūris Hâkimler Pauliine Koskelo, Frédéric Krenc ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Dorothee von Arni
Sursă