POLOVYNKO AND OTHERS v. UKRAINE AND RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
POLOVYNKO AND OTHERS v. UKRAINE AND RUSSIA (CtEDO, 2016)
Primă secțiune decizia nr. 52061/14 Denys Oleksandrovych POLOVYNKO împotriva Ucrainei și a Rusiei și a altor trei cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 5 iulie 2016 ca Cameră compusă din: Mirjana Lazarova Trajkovska, președinte, Kristina Pardalos, Ganna Yudkivska, Linos-Alexandre Sicilianos, Aleš Pejchal, Dmitry Dedov, Robert Spano, judecători, și Abel Campos, grefierul secțiunii, având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererilor de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții; după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților este stabilită în apendice. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamanții sunt cetățeni ucrainieni. Rudele lor trăiesc în regiunea Donetsk sau au servit serviciul militar ca membri ai forțelor armate ucrainene în zona conflictului armat din estul Ucrainei. În diferite date rudele reclamanților au fost presupus răpite în cursul evenimentelor din estul Ucrainei. Mai târziu, reclamanții au aflat că rudele lor au fost ținute în captivitate de membrii forțelor separatiste. Toate persoanele în cauză au fost eliberate în date diferite între iulie 2014 și noiembrie 2015. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolelor 3, 4, 5 și 13 din Convenție că rudele lor au fost răpite și au fost deținute ilegal în captivitate de către membrii forțelor separatiste din Ucraina de Est și că acestea au fost tratate de rău în timpul detenției și au fost obligate la muncă forțată. De asemenea, s-au plâns de absența unor căi de recurs interne eficace. Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară. Prin scrisoarea din 18 noiembrie 2015, avocatul a informat Curtea că reclamanții nu au intenția de a-și continua cererile în fața Curții. Înainte de a lua o decizie de a exclude un caz în particular, Curtea trebuie să verifice dacă respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită la art. 37 din Convenție, cere ca acesta să continue examinarea cazului. În măsura în care este cazul, art. 37 prevede: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să pună în aplicare o cerere din lista cazurilor în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să își continue cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolul acestuia, este necesar.” 10. Înainte de a încheia un caz, Curtea trebuie, de asemenea, să ia în considerare dacă există vreo circumstanță în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului (art. 37 § 1 în amendă), care include cazurile în care un reclamant dorește să își retragă cererea (a se vedea mutatis mutandis, Tyrer v. Regatul Unit, nr. 5856/72, 25 aprilie 1978, §§ 24-27). Astfel de circumstanțe există atunci când examinarea continuă a unei cereri ar contribui la elucidarea, protejarea și dezvoltarea standardelor de protecție în temeiul Convenției (a se vedea, de exemplu, Karner v. Austria , nr. 40016/98, § 27, CEDO 2003 IX). Acest lucru va include atunci când există o nouă chestiune de îngrijorare sau când există o pauză de jurisprudență asupra unui anumit subiect (a se vedea, Rantsev c. Cipru și Rusia , nr. 25965/04 , §§ 199 și 200, CEDH 2010 (extracte) ). 11. În prezent, Curtea constată că reclamanții au fost eliberați. Prin urmare, Curtea va avea ocazia de a determina probleme juridice implicate în aceste cazuri. 12. Având în vedere cele de mai sus, Curtea, în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (a) din Convenție, consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererilor. Prin urmare, cazurile ar trebui eliminate din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; decide să scoată cererile din lista cazurilor sale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 28 iulie 2016. Abel Campos Mirjana Lazarova Trajkovska Președintele grefierului APENDIX Cerere Nu se află la reclamant Data nașterii Locul de reședință Reprezentat până la 52061/14 22/07/2014 Denys Oleksandrovych POLOVYNKO 03/05/1989 Cherkasy Oleg Igorovych VEREMIYENKO 52494/14 23/07/2014 Yuliya Viktorivna OSEYKO 16/06/1987 Cherkasy Oleg Igorovych VEREMIYENKO 63713/14 24/09/2014 Vladyslav Valeriyovych BUKALO 17/07/1974 Alchevsk Vladyslav Valeriyovych BUKALO 17/07/1974 Alchevsk Oleg Igorovych VEREMIYENKO 25354/15 28/05/2015 Nataliya Valeriyivna KOBRENYUK 21/04/1986 Donetsk Yevgen Ivanovych KOBRENYUK 30/09/1977 Donetsk Oleg Igorovych VEREMIYENKO