CtEDO 12.07.2016 Auto

CASE OF CUPARA v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
12.07.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CUPARA v. SERBIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1950 și locuiește în Sevojno. La 30 mai 2001, departamentul Užice al Oficiului Central de Ocupare a Ocupației (Republicki zavod za tržiste rada – Nacionalna služba za zapošljavanje – Organizazaciona jedinica Užice, denumit în continuare „Oficiul de Ocupare a Ocupației”) a acordat reclamantului beneficii de șomaj până când a găsit un nou loc de muncă sau a devenit eligibil pentru pensie (novčana naknada do zaposlenjaili ispunjavanja uslova starosnu pensiju). La 1 iunie 2001 a intrat în vigoare Legea privind modificările și modificările legii privind ocuparea forței de muncă și drepturile persoanelor neocupate („Legea din 2001”). Legea prevede coeficiente diferite și o metodologie diferită pentru calcularea acestor beneficii. De asemenea, la art. 20, aceasta prevede că orice procedură administrativă care nu a fost încheiată până la data intrării în vigoare a noului drept ar trebui finalizată în conformitate cu noua lege (art. 17 din Legea 2001 cu condiția ca art. 20 să fie aplicabil începând cu 1 septembrie 2001). Reclamantul primea valoarea totală a prestațiilor la care avea dreptul până în octombrie 2001. De la data respectivă, beneficiile au scăzut la 70-80% din suma acordată inițial, cu toate că decizia din 30 mai 2001 nu a fost modificată sau înlocuită de o nouă decizie. În consecință, la 12 noiembrie 2007, reclamantul a introdus o cerere civilă împotriva Oficiului de Ocupare a Ocuparei Ocuparei Ocuparei Municipale (Opštinski sud u Užicu), cerând plata diferenței dintre beneficiile primite și cele acordate de Oficiul de Ocupare a Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocupației (Opštinski sud u Užicu) și cererea de plată a diferenței dintre beneficiile primite și cele acordate de Ocuparea Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocuparei Ocurea și, care a fost dator o cerere de la 1 noiembrie 2004 (O). 10. La 26 decembrie 2007, Curtea Municipală a respins cererea reclamantului. Acesta a constatat că beneficiile sale au fost calculate corect, în conformitate cu legea din 2001, deoarece decizia Oficiului de Angajare în cazul său nu a fost încă finală la data în care legislația relevantă a intrat în vigoare. 11. La 18 martie 2008, Curtea de district Užice (Okružni sud u Užicu) a susținut această hotărâre în urma apelului reclamantului. 12. Avocatul reclamantului a introdus cereri separate în numele numeroaselor persoane (denumite în continuare „reclamanții”), în căutarea unor beneficii nereguliere. 13. La 22 noiembrie 2007, aceeași Curte Municipală a hotărât în favoarea unuia dintre reclamanți, ale căror afirmație a fost de fapt și legal identică cu cea a reclamantului (decizia administrativă a M. .. a fost, de asemenea, eliberată la 30 mai 2001). Această hotărâre a devenit finală la 19 decembrie 2007. 14. Curtea Municipală a hotărât în favoarea mai multor dintre reclamanți în nouă hotărâri pronunțate între 24 august 2007 și 17 aprilie 2008, deși se pare că datele la care au intrat în vigoare deciziile administrative respective diferă. 15. La 26 februarie 2008 și 19 mai 2008, Curtea Municipală Arilje a pronunțat două hotărâri în care a hotărât împotriva reclamanților a căror afirmații erau identice cu cele ale reclamantului. Curtea de district Užice a susținut aceste două hotărâri la 20 martie 2008 și, respectiv, la 15 septembrie 2008. 16. O serie de reclamanți care se aflau într-o situație identică cu cea a reclamantului au depus apeluri constituționale la Curtea Constituțională a Serbiei. Între 4 noiembrie 2010 și 1 martie 2012, Curtea Constituțională a adoptat o serie de hotărâri în aceste cazuri, constatand o încălcare a dreptului la un proces echitabil. Acesta a anulat hotărârile civile și a ordonat redeschiderea procedurii civile. 17. Hotărând hotărârile Curții Constituționale, Curtea de Apel Kragujevac (care a devenit instanța competentă de a doua instanță în cazul reclamantului, după reorganizarea instanțelor în Serbia în 2010, în loc de Curtea de District Užice) și Curtea de Apel a redeschis procedurile în cazurile în care Curtea Constituțională a pronunțat o astfel de hotărâre și a stat în favoarea reclamanților. 18. La 1 aprilie 2014, Curtea Supremă de Casare a adoptat un plan de acțiune detaliat care vizează asigurarea armonizării generale a jurisprudenței în întreaga sistemului judiciar sârb. Planul conținea o serie de măsuri care urmează să fie luate la diferite niveluri de competență și, printre altele, au inclus următoarele: (i) adoptarea unor avize juridice orientate pe baza principiilor elaborate în jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului; (ii) difuzarea acestor avize; (iii) împărtășirea periodică a informațiilor între instanțe; (iv) un număr sporit de dezbateri tematice și programe de formare; (v) adoptarea unor planuri de acțiune specifice de către instanțe la diferite niveluri; și (vi) dezvoltarea diferitelor instrumente informatice și baze de date intranet conexe.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă